Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Рынок духов
Внезапно Янь Хэн кое-что вспомнила. Тот ящик, который её брат Янь Цю видел на рынке духов прошлой ночью, и то, о чём говорил евнух Ся, — не одно ли это и то же?
Она тут же схватила Лян Сяо за запястье: — Я знаю этот ящик!
Лян Сяо испугалась её поступка, на мгновение замерла и спросила: — Ящик? Какой ящик?!
— Это тот самый механизм, о котором только что говорил евнух Ся. Позволь мне рассказать тебе по порядку.
Янь Хэн не отпустила её руку, и они так и стояли посреди дороги, пока Янь Хэн подробно описывала ящик.
— Коронер сказал, что моя мать умерла от отравления. Может ли это быть связано с этим ящиком? — спросила Лян Сяо.
— Возможно, — ответила Янь Хэн.
Лян Сяо забеспокоилась и нахмурилась: — Можно ли на рынке духов найти покупателя, который был там давно?
Янь Хэн задумалась: — Некоторые торговцы записывают продавцов через камни связи, чтобы было удобно связаться, если с товаром что-то не так.
— Тогда ты можешь отвести меня на рынок духов? — спросила Лян Сяо.
Янь Хэн кивнула: — Конечно, могу.
Пальцы на её запястье были нежными и тёплыми. Лян Сяо не сразу осознала, что рука Янь Хэн всё ещё лежит на её руке. Никто никогда не позволял себе таких интимных и выходящих за рамки приличия жестов, и она на мгновение растерялась, позволяя Янь Хэн продолжать держать её.
Через некоторое время она спросила: — Как попасть на рынок духов?
Янь Хэн улыбнулась: — У меня есть ключ!
Когда она собиралась продолжить путь, то поняла, что держит что-то в руке, смущённо отпустила её и погладила себя по волосам.
— На рынке духов пёстрая смесь, если вы пойдёте, я должна вас сопровождать, — сказала она, неловко отводя взгляд.
— Хорошо, когда мы сможем пойти? — Лян Сяо слегка кашлянула, словно пытаясь скрыть смущение.
— Чтобы попасть на рынок духов, нужно заранее найти предлог, чтобы отвести глаза, — они медленно пошли обратно по каменной дорожке.
— Мне всё равно, никто не посмеет меня беспокоить. Что касается тебя… — она повернула голову и посмотрела на Янь Хэн.
Солнечный свет падал на её лицо, очерчивая его лёгким золотым контуром, а маленькая родинка под правым глазом была необычайно притягательной. Неудивительно, что отцу она нравилась, даже Лян Сяо была немного очарована.
— Хм, притвориться больной, чтобы никого не принимать, и заодно избежать ночного дежурства, — Янь Хэн радостно хлопнула в ладоши и повернула голову, встречаясь взглядом с Лян Сяо.
Лян Сяо, которую она знала, отличалась от той, о которой говорили другие. Хотя в её словах всегда чувствовалось превосходство, она не держала людей на расстоянии.
Вероятно, близость в детстве позволила ей увидеть другую сторону Лян Сяо, поэтому она никак не могла связать её с той «капризной и своевольной, пренебрегающей человеческими жизнями» скверной принцессой из слухов.
Конечно, возможно, Лян Сяо из её снов тоже отличалась от той, что была наяву.
Неизвестно, кто первым отвёл взгляд. Лян Сяо равнодушно сказала: — Тогда завтра вечером. Сегодня хорошо подготовься.
— Есть!
Тем временем в скрытом дворце двое сидели друг напротив друга, и на лице одного из них было полно беспокойства.
— Имперский Наставник, не будет ли раскрыто то, что произошло тогда?
— Не беспокойтесь, я гарантирую, что всё будет безупречно.
— Тогда хорошо, — человек, который говорил, глубоко вздохнул, — с Имперским Наставником я могу спать спокойно.
Ранним утром во дворце Янь Хэн двое стояли лицом к лицу, пристально глядя на маленький тёмный камушек в её руке.
— Это и есть ключ? — Выражение лица Лян Сяо было таким, что его трудно описать словами.
Янь Хэн похлопала себя по груди, гарантируя: — Конечно, я всегда использовала этот.
— Тогда быстрее используй его, — Лян Сяо подняла глаза и посмотрела на Янь Хэн.
Янь Хэн сказала: — Принцесса, подождите немного. Войдя на рынок духов, нужно доказать, что ты демон, иначе тебя выгонят.
Лян Сяо с выражением «без комментариев» спросила: — Как это сделать?
Янь Хэн положила камень на стол, сложила руки и поклонилась Лян Сяо: — Прошу прощения за оскорбление!
Лян Сяо была в недоумении.
Янь Хэн сложила руки, и в них вспыхнуло белое свечение. Лян Сяо увидела это и мгновенно затаила дыхание.
Она никогда не видела такого волшебного явления и даже забыла моргнуть.
Янь Хэн сделала несколько ручных печатей, и затем свечение устремилось к Лян Сяо.
Через мгновение Лян Сяо изменилась — у неё появились белые лисьи уши на голове и белый хвост сзади, а её человеческие уши исчезли.
Лян Сяо застыла на месте.
Янь Хэн взволнованно сказала: — Ну как, моё иллюзорное искусство потрясающее?
Лян Сяо взяла зеркало со стола, посмотрела на себя со всех сторон и с трудом кивнула: — Приемлемо.
Янь Хэн широко раскрыла глаза: — Почему приемлемо? Моё иллюзорное искусство в моём клане одно из лучших! — говоря это, она выпустила свои собственные уши и хвост.
Лян Сяо, услышав её слова, презрительно усмехнулась.
Янь Хэн: — ...Если презираешь лис, так и скажи.
— Принцесса, вы должны меня вести, — искренне сказала она.
Лян Сяо неохотно протянула руку, небрежно, как обычно опиралась на руку тётушки Юэ Хуа.
Янь Хэн: — ...Кажется, меня используют как слугу.
Она тряхнула головой, затем произнесла заклинание, и камень испустил ослепительное сияние, заставив их закрыть глаза. Когда они снова открыли их, то уже находились посреди шумного и оживлённого рынка.
Чтобы было удобнее передвигаться, они оделись скромнее, чтобы их роскошные наряды не привлекли внимания разбойников.
Лян Сяо никогда не бывала в таком оживлённом месте. Хотя она всегда умела скрывать свои истинные эмоции, в её глазах всё же промелькнуло любопытство.
Янь Хэн гордо сказала: — Это моя территория, идём, я покажу тебе всё!
Лян Сяо: — ...Невоспитанная.
Хотя она так сказала, на лице Лян Сяо не было гнева, а на губах играла лёгкая улыбка.
Видимо, сегодня у неё было хорошее настроение, и она позволила ей делать всё, что угодно.
Рынок духов был процветающим, и товары здесь действительно ослепляли, а ещё было много видов, которых Лян Сяо никогда не видела —
Мясник с головой быка и телом человека держал нож, рубил мясо и кричал: — Свежая говядина!
Большой петух устроил небольшой прилавок, на котором было написано: «Настоящая куриная лапша».
Демон в человеческом обличье, но с ветвистыми руками, ронял листья и зазывал клиентов: — Древесина, отличная древесина!
Картина была довольно странной. Неужели товары на рынке духов делались из самих демонов?
Янь Хэн шла и представляла Лян Сяо: — Вот, это змеиный демон, он хорошо делает яды, ни в коем случае не обижай их. Это русалка, её слёзы могут стать жемчугом. А это павлин, красивый хвост, правда?
У Лян Сяо глаза разбегались.
— Вчера я спросила брата, он сказал, что продавца механических ящиков найти довольно сложно. Нам, вероятно, потребуется некоторое время, чтобы найти этот ящик.
— Хорошо, — она кивнула.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|