Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Благородная наложница Юй
Ранним утром Имперский Наставник Юань Дэ зажёг благовония на низком столике. Дым вился, окутывая туманом лица двух сидящих напротив людей.
Напротив Юань Дэ сидела женщина в простой одежде. Они молчали, в комнате стояла такая тишина, что можно было услышать падение иглы.
Спустя долгое время Юань Дэ, помешивая благовонный пепел, спросил: — Принцесса пожаловала. По какому делу?
Лян Сяо налила себе чаю и сказала: — Я давно слышала, что Имперский Наставник — учёный муж, постигающий законы неба и земли. Прежде я была своенравна, но теперь желаю постигать Дао и пришла просить вашего наставления.
Юань Дэ улыбнулся: — Принцесса, не унижайте себя. Одно лишь желание постигать Дао уже прекрасно. Не знаю, что принцесса хочет спросить у бедного даоса?
Лян Сяо подняла руку и поправила причёску: — Наставник обладает выдающимся талантом, но мой отец прежде не верил ни в Дао, ни в духов. Как же Наставнику удалось изменить его мнение?
Имперский Наставник Юань Дэ прибыл во дворец одиннадцать лет назад, в год смерти матери Лян Сяо, поэтому она не так много общалась с ним. Она знала лишь, что Наставник обладал великими способностями, и под его руководством дела её отца шли всё лучше.
— В мире нет ничего неизменного, и человеческие сердца тоже. В те годы Император долго болел и не мог выздороветь. Князь Чэнь специально нашёл меня за пределами дворца, надеясь, что я смогу вылечить Его Величество, — сказал Юань Дэ, беря кисть и растирая тушь, словно собираясь переписывать сутры.
— Но ведь все имперские лекари обладают выдающимися медицинскими навыками. Что же это была за сложная и редкая болезнь, которую должен был решить Имперский Наставник? — настойчиво спросила Лян Сяо.
Юань Дэ не ответил, а сосредоточенно начал писать. Только когда страница была заполнена, он медленно произнёс: — Принцесса, если вы долго ищете ответ на какой-то вопрос, но не находите его, это означает, что у этого дела нет решения.
Лян Сяо едва могла усидеть на месте, но всё же терпеливо сказала: — Что Наставник имеет в виду?
Юань Дэ улыбнулся и спросил Лян Сяо: — А что принцесса имеет в виду, придя сегодня расспрашивать об этом?
— Я, как и мой отец прежде, не верю ни в духов, ни в Дао, поэтому мне любопытно, отсюда и сегодняшний визит.
Хотя она так сказала, Лян Сяо чувствовала себя немного виноватой.
Говорит, что не верит в духов, но несколько дней назад сама видела лису-оборотня…
Юань Дэ отложил кисть: — Если принцесса пришла по этому делу, то бедный даос может раскрыть лишь кое-что.
Лян Сяо: — И что же Наставник может мне рассказать?
Юань Дэ ничего не сказал, а лишь протянул Лян Сяо лист бумаги.
На нём было написано шесть больших иероглифов: «Путь Неба непостижим».
Лян Сяо: — …… Сказал, что ничего не сказал.
Видя, что Юань Дэ хранит молчание, Лян Сяо не смогла ничего выяснить и была вынуждена встать и попрощаться.
Тётушка Юэ Хуа, поддерживая Лян Сяо, спускалась по ступеням, спрашивая: — Принцесса, вы что-нибудь выяснили?
Лян Сяо покачала головой: — Ничего не выяснила, он лишь загадывал мне загадки.
— Тётушка, может ли смерть моей матери быть связана с Имперским Наставником? — Лян Сяо опустила голову, её голос звучал глухо.
Юэ Хуа вздохнула: — Рабыня не знает. Знаю лишь, что госпожа ушла внезапно и слишком подозрительно.
В тот год мать внезапно скончалась. Отец сказал лишь, что её отравила дворцовая служанка. Все слуги при наложнице были казнены, лишь Юэ Хуа чудом избежала смерти.
— Даже то, что рабыня выжила, разве это не подозрительно? — сказала Юэ Хуа. — Белый шёлк рабыня тоже использовала, но почему-то не умерла. Должно быть, госпожа тайно оберегала рабыню, чтобы рабыня помогла принцессе выяснить правду.
Юэ Хуа, чьё настоящее имя Чан Хуа, была главной тётушкой при наложнице Лянь. Когда наложница Лянь умерла от отравления, всем дворцовым слугам был дарован белый шёлк, а непокорных казнили. Говорят, когда их бросили на место для неупокоенных, все были мертвы, но Юэ Хуа чудом выжила.
Изменив внешность и переодевшись, она снова проникла во дворец, всеми способами вернулась к Лян Сяо, и когда Лян Сяо повзрослела, они вдвоём начали расследовать события тех лет.
Но прошло слишком много времени, и улики были стёрты, то ли намеренно, то ли случайно, поэтому у них не было никаких зацепок.
До недавнего времени Янь Чун была единственным человеком, которого они нашли, и который мог быть связан с этим делом.
Янь Чун была всего лишь дворцовой служанкой, подающей чай, к тому же немой, поэтому след оборвался здесь. Им оставалось лишь искать другие способы продолжить расследование.
Лян Сяо выглядела задумчивой: — Новости обязательно появятся. Если моя мать действительно была убита злодеем, он обязательно выдаст себя.
Юэ Хуа кивнула, подтверждая. Госпожа и служанка шли молча, и к моменту возвращения во дворец было уже почти полдень.
— Госпожа, Дворцовое управление прислало немного льда. Я принесу вам, чтобы вы охладились, — сказала Хуа Цзы, видя, как Янь Хэн потеет от жары в полдень.
Янь Хэн кивнула, показывая, чтобы она поскорее шла.
Яньду находится на севере, погода здесь сухая и жаркая. Родной дом Янь Хэн, гора Лююнь, находится на юго-западе, поэтому она совершенно не привыкла к здешнему климату.
Если бы она была дома, то приняла бы свою истинную форму и искупалась бы в реке, что было бы очень освежающе.
Сейчас же она сидела во дворце, скучая и страдая от жары.
— Госпожа, пришла Цзи Син, служанка Благородной наложницы Юй, — вбежала другая служанка Янь Хэн, Хуа Чжэн, чтобы сообщить.
— Благородная наложница Юй? — удивлённо спросила Янь Хэн.
С тех пор как она поступила во дворец, эта Благородная наложница Юй была неуловима, как дракон, и они до сих пор не встречались.
Она слышала лишь, что та пользовалась благосклонностью Императора много лет и даже имела право управлять шестью дворцами, иногда даже Императрица склонялась перед ней.
Янь Хэн поправила одежду: — Тогда пригласите её войти.
Вскоре Хуа Чжэн привела Цзи Син.
— Рабыня приветствует Мэйжэнь Янь, — Цзи Син, войдя, сразу же поклонилась Янь Хэн.
— Наша госпожа сказала, что за всё время вашего пребывания во дворце она не смогла встретиться с вами из-за болезни, и теперь специально послала меня пригласить вас в Императорский сад полюбоваться цветами, — Цзи Син произнесла это на одном дыхании, выглядя очень искренне.
Янь Хэн подумала про себя: «Кого она пытается обмануть? Любоваться цветами в полдень?» Неужели она ищет неприятностей?
Прежде чем стать наложницей, тётушка, которая обучала её, предостерегала, что все женщины во дворце — из знаменитых и влиятельных родов. Если обидеть хоть одну, то жизнь во дворце гарантированно будет нелёгкой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|