Глава 5. Подслушанный разговор

Фэн Лай И вдруг почувствовала себя виноватой, словно ее застали за чем-то нехорошим. Она прижалась к стене рядом с окном, приложила руку к груди, пытаясь отдышаться.

Неужели голос Ло Мин Ци обладает такой силой? Всего лишь услышав его, она почувствовала, как бешено заколотилось ее сердце.

Раньше она видела много красивых женщин, даже ее мать была редкой красавицей, но ни одна из них не вызывала у нее такой реакции, как Ло Мин Ци.

Может быть, это из-за болезни?

Хотя сейчас Фэн Лай И и выглядела так, будто подслушивает, ей было все равно. Она понимала, что, если сейчас пойдет к Ло Мин Ци, то не сможет произнести ни слова.

Но ей не хотелось просто так уходить. Она только что приехала, была так близко к Ло Мин Ци, но почти не слышала ее голоса. Как она могла уйти сейчас?

Смех Ло Мин Ци стих, и она сказала: — Вам не нужно сейчас об этом думать. Когда вам исполнится двенадцать, я решу, чему каждая из вас будет учиться, исходя из ваших способностей. А когда вы все освоите, то сможете сами учить детей.

— А? Но мы же девочки, как мы можем учить детей? — спросил тоненький детский голосок.

Фэн Лай И не удержалась и заглянула в окно. Она увидела, что Ло Мин Ци держит на руках девочку лет семи-восьми. Другие дети столпились вокруг принцессы, их лица сияли улыбками. Казалось, они ее очень любят.

«Она так любит детей?» — подумала Фэн Лай И.

Это не имело к ней никакого отношения, но почему-то она почувствовала укол разочарования.

— Я тоже женщина, — мягко ответила Ло Мин Ци девочке. — Но разве я не учу вас читать и писать? Юэ Сян тоже будет учить вас грамоте. Любой грамотный человек может научить другого, неважно, мужчина это или женщина.

Для Ло Мин Ци эти слова были обыденными, но для Фэн Лай И они прозвучали как гром среди ясного неба.

Она родилась всего на пять минут позже своего брата, но, поскольку он был мальчиком и законным наследником, родители сразу же объявили его шицзы. А она, будучи девочкой, несмотря на свои способности к боевым искусствам, которые превосходили способности брата, и похвалу отца, постоянно сталкивалась с неодобрением матери.

Когда отец хвалил ее, мать хмурилась. При отце она ничего не говорила, но, как только он уходил, ее гнев обрушивался на Фэн Лай И. Она не ругалась — как дочь знатной семьи, она не знала грубых слов, — но, как только Фэн Лай И откладывала копье, мать, словно невзначай, роняла его на пол. Иногда Фэн Лай И, отвлекшись, не могла найти свое оружие.

Когда отец снова звал ее на тренировку, ей приходилось идти к матери и просить вернуть копье. Мать делала вид, что ничего не знает, и лишь после вмешательства отца Фэн Лай И получала свое оружие обратно.

Иногда отец говорил матери, что сейчас, когда у власти Великая принцесса, у женщин есть и другие пути, кроме замужества. Мать соглашалась, но после таких разговоров она заставляла Фэн Лай И учить наизусть «Наставления для женщин» и «Увещевания для женщин».

Фэн Лай И всегда считала это неправильным. Ведь это противоречило словам отца. Но, будучи запертой во внутреннем дворе, она не могла ничего изменить. Даже отец, как бы он ни хотел помочь ей, был бессилен.

Если отец говорил слишком резко, мать начинала плакать, вспоминая их прошлое, жалуясь, что он ее не любит, что у нее только двое детей и больше не будет, что сын должен унаследовать титул, а дочь — разве она не может оставить ее себе?

Слушая эти слова, Фэн Лай И думала, что мать любит ее. Но, видя, как мать обнимает брата, которого похвалил отец, и говорит ему, какой он молодец, Фэн Лай И понимала, что дело не в любви. Возможно, мать и любила ее, но ее представления о любви были слишком тяжелым бременем.

И еще она любила брата больше.

Фэн Лай И не завидовала брату. Он был хорошим человеком и, даже когда отец хвалил ее, не ревновал, а даже помогал ей найти лучшее оружие.

Иногда Фэн Лай И думала, что, возможно, это она ошибается. Ведь, казалось, страдает только она.

Но сейчас она вдруг поняла, что не одинока в своих мыслях. Принцесса думает так же, как она! Если она останется с ней, то сможет пойти на войну, заслужить награды, а может быть, даже получить титул!

Взволнованная, Фэн Лай И не заметила, что Ло Мин Ци давно увидела ее у окна.

— Кто там стоит у окна? — спросила Ло Мин Ци, опуская девочку на пол и подходя к окну. Увидев Фэн Лай И, она хотела что-то сказать, но девушка вдруг упала на колени.

— Простите, Ваше Высочество! Я… Я не нарочно подслушивала. Просто не хотела Вас беспокоить, — Фэн Лай И дрожала всем телом.

Она не понимала, как все так получилось. Она просто хотела увидеть Ло Мин Ци, а в итоге стояла у окна, как глупая, подслушивая разговор, и попалась!

Наверняка Ло Мин Ци теперь ее возненавидит. Никто не любит, когда его подслушивают.

— Что ты хотела? — спросила Ло Мин Ци, не обращая внимания на ее слова о подслушивании.

Если бы Ло Мин Ци отругала ее, Фэн Лай И почувствовала бы облегчение. Ведь это означало бы, что принцесса готова уделить ей внимание. Но сейчас…

— Я прошу Вас, Ваше Высочество, оставьте меня, — сказала Фэн Лай И.

Произнеся эти слова, она почувствовала, как ее щеки заливает краска. После поражения и подслушивания просить об этом было просто наглостью.

Но, если она промолчит, ее наверняка выгонят из резиденции.

— А я разве говорила, что не оставлю тебя? — Ло Мин Ци считала, что эта девушка прекрасна во всем: и внешностью, и характером, и боевыми навыками. Единственный ее недостаток — чрезмерная робость. Она вела себя так, словно боялась любого неосторожного движения.

Большинство людей, окружавших Ло Мин Ци, были выбраны ею лично и, пробыв с ней достаточно долго, хорошо знали ее характер и позволяли себе некоторую фамильярность. Поэтому принцесса иногда забывала о своем грозном титуле.

Фэн Лай И не поверила своим ушам. Она резко подняла голову и, не скрывая волнения, спросила:

— Вы оставите меня, Ваше Высочество?!

— Да, — ответила Ло Мин Ци. — Я поговорила с Чу Юэ. Ты неплохо владеешь копьем, учитывая, что была больна. Она сказала, что твоя техника отличная, видно, что ты много тренировалась. Так почему бы мне не оставить тебя? — Видя, что Фэн Лай И не поднимается с колен, Ло Мин Ци помогла ей встать. — Как ты себя чувствуешь?

— Уже лучше, Ваше Высочество, — ответила Фэн Лай И.

Хотя вчерашний жар и был сильным, у нее был крепкий организм, да и Ло Мин Ци сразу же позвала лекаря.

Придворный лекарь был лучшим врачом в империи, поэтому Фэн Лай И быстро пошла на поправку.

— Лучше? — Ло Мин Ци, не церемонясь, приложила руку ко лбу Фэн Лай И, проверяя температуру, и, не обращая внимания на ее скованность, сказала: — Тогда иди поешь. А потом пусть Юэ Сян отведет тебя на тренировочную площадку… Или ты знаешь, где она находится?

Фэн Лай И покачала головой, чувствуя себя полной дурой.

К счастью, Ло Мин Ци не придала этому значения. Она легонько похлопала Фэн Лай И по плечу и сказала:

— Иди, я буду ждать тебя там.

Сказав это, Ло Мин Ци ушла, не оборачиваясь. Поэтому она не видела, как Фэн Лай И долго стояла на месте, прижимая руку к плечу, которого коснулась принцесса.

Юэ Сян, видимо, получила указания, потому что, как только Фэн Лай И поела, она уже ждала ее у двери.

На этот раз Фэн Лай И чувствовала себя гораздо лучше и хотела расспросить Юэ Сян о Ло Мин Ци, но служанка молчала. Она шла, опустив голову, и Фэн Лай И не решалась ее отвлекать, поэтому тоже молча следовала за ней.

После нескольких поворотов они снова оказались на тренировочной площадке.

Ло Мин Ци разговаривала с Чу Юэ. Заметив Фэн Лай И, она помахала ей рукой, приглашая подойти, и представила:

— Это Чу Юэ, одна из моих личных телохранительниц. Она — страж первого ранга, чиновник третьего ранга.

Фэн Лай И с удивлением посмотрела на Чу Юэ.

Неужели у этой женщины есть официальный титул?

— Видишь ту мишень? — спросила Ло Мин Ци, не дав им времени поговорить. — Я позвала тебя, чтобы посмотреть, как ты стреляешь из лука.

Стрельба из лука?

Фэн Лай И облегченно вздохнула.

Этому она училась.

Надев доспехи, которые подала ей Ло Мин Ци, Фэн Лай И натянула тетиву, прицелилась и выпустила стрелу.

Стрела со свистом рассекла воздух и с лязгом вонзилась в мишень.

— Фэн Лай И, десять очков! — крикнул судья.

На мгновение на тренировочной площадке воцарилась тишина.

— Продолжай, — с улыбкой сказала Ло Мин Ци. — Давай посмотрим, сколько очков ты наберешь за десять выстрелов. Если будешь стрелять хорошо, я дам тебе кое-что интересное.

«Интересное…» — Фэн Лай И поджала губы.

Дело было не в ценности подарка, а в том, что его подарит ей принцесса.

Она должна его получить!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение