Глава 4. Прозрение

Чу Юэ впервые видела Ло Мин Ци растерянной.

Она начала служить принцессе в прошлом году. В ее семье был только один сын, которому едва исполнилось шестнадцать, поэтому, когда объявили набор в армию, Чу Юэ вызвалась добровольцем, чтобы заменить отца.

Отец был единственным кормильцем в семье. Хотя жалование солдата, даже после всех вычетов, было неплохим, мать постоянно твердила, что отец погибнет на поле боя.

Чу Юэ понимала, что мать, скорее всего, просто пытается ее или отца отговорить от этой затеи, поэтому, не дожидаясь, пока та выскажет все, что думает, она собрала вещи и ушла.

В те времена это было обычным делом. Сыновья ценились на вес золота, а войны шли одна за другой. Если бы отец погиб, семья лишилась бы кормильца. Поэтому отправить на верную смерть нелюбимую или непривлекательную дочь было куда проще, чем сына.

Единственным неожиданным поворотом стало то, что во время одного из военных смотров ее заметила Ло Мин Ци.

Принцесса ничего не сказала, лишь попросила третьего принца, Ло Пин Чана, ответственного за армию, выделить ей несколько человек.

Ло Мин Ци была любимой дочерью императора, и все принцы старались ей угодить. Однако все нужно было делать по правилам, поэтому лишь через три дня Чу Юэ узнала, что Великая принцесса хочет взять ее к себе в качестве телохранителя.

В тот день принцесса раскрыла ее тайну, сказав, что она может служить ей, не скрывая, что она женщина, и ей за это ничего не будет.

Это было невероятной удачей. Хотя до встречи с Ло Мин Ци Чу Юэ слышала о ней много разных слухов, после того, как принцесса помогла ей, в ее сердце осталась лишь благодарность.

Она считала Ло Мин Ци своим господином, своим идеалом, а ее слова — руководством к действию. И Ло Мин Ци никогда не подводила ее, всегда сохраняя хладнокровие и находя выход из любой ситуации.

Но сейчас Ло Мин Ци, подбежав к потерявшей сознание Фэн Лай И, подняла ее, проверила дыхание, приложила руку ко лбу и, убедившись, что девушка просто в обмороке, с облегчением выдохнула. Напряжение в ее теле спало, но она, не теряя времени, сказала Чу Юэ:

— Позови лекаря.

— Слушаюсь, Ваше Высочество, — Чу Юэ быстро поклонилась, положила копье на стойку для оружия и со всех ног бросилась выполнять приказ.

Она двигалась с такой скоростью, что за ней едва поспевал взгляд.

Ло Мин Ци знала, что Чу Юэ очень проворна. Во время смотра она сразу заметила эту девушку среди других солдат. Присмотревшись, принцесса поняла, что перед ней женщина, и, обрадовавшись такой находке, попросила Ло Пин Чана отдать ее ей.

Но, отправив Чу Юэ за лекарем, Ло Мин Ци не могла просто стоять и ждать. Они находились на тренировочной площадке резиденции Великой принцессы. В это время ее отряд из сотни женщин-воинов обычно обедал, и Ло Мин Ци могла бы просто оставить Фэн Лай И здесь и послать кого-нибудь отнести ее в покои.

Но у Фэн Лай И был жар.

Ло Мин Ци понимала, почему девушка заболела. Она несколько часов простояла на коленях на морозе, пережила несколько сильных потрясений, а потом, попав в теплую комнату, почувствовала резкую смену температуры. В таких условиях легко простудиться.

Ло Мин Ци корила себя за то, что забыла об элементарных вещах. Ей следовало оставить Фэн Лай И ждать снаружи, а когда она пошла за одеждой, не нужно было брать самую теплую. Если бы перепад температур был не таким резким, девушка, возможно, не заболела бы так быстро.

Хоть и не хотелось этого признавать, но Ло Мин Ци понимала, что потеряла голову. Ее разум помутился.

Помутился от красоты Фэн Лай И.

Когда Ло Мин Ци впервые увидела ее, девушка стояла на коленях, не смея поднять головы. Но Ло Мин Ци не нужно было говорить: «Подними голову, дай мне посмотреть на тебя». Ей достаточно было использовать свой «Глаз», чтобы увидеть все, что нужно.

Конечно, это был не настоящий глаз, а название одного из ее талисманов. Ло Мин Ци не умела придумывать красивые названия, поэтому называла их по их функциям.

«Глаз», направленный снизу вверх, мог исказить лицо любого человека, сделав его уродливым, но Фэн Лай И была прекрасна даже с такого ракурса.

Невероятно прекрасна.

Бледные губы, робкий взгляд, но в глубине ее глаз, скрытых от Ло Мин Ци, горела непоколебимая решимость. Темно-синяя одежда оттеняла белизну ее кожи, делая ее похожей на драгоценный нефрит, окутанный грубой тканью. Чистая, прекрасная, сияющая.

Ло Мин Ци смотрела так пристально, что заметила, как Фэн Лай И едва заметно дрожит.

Это была их первая встреча. Хотя у Ло Мин Ци были свои источники информации об этой девушке, Фэн Лай И оказалась совсем не такой, как ее описывали. Поэтому принцесса решила, что не стоит полагаться на чужие слова, а лучше самой разобраться во всем.

Она не могла понять, дрожит ли Фэн Лай И от страха или от холода.

Поэтому, приведя ее в свои покои, Ло Мин Ци хотела лишь согреть девушку. Она дала ей самую теплую одежду.

И этим только навредила.

Фэн Лай И, казалось, бредила от жара. Она не потеряла сознание полностью, но и в ясном рассудке не была. Лежа в объятиях Ло Мин Ци, она, словно чувствуя холод, невольно прижималась к ней, но тут же отстранялась, будто даже в бреду стараясь не проявлять излишней близости.

Похоже, у Фэн Лай И не было близких людей даже в родном доме, раз она не привыкла к объятиям.

Ло Мин Ци подняла ее на руки, оценивая вес девушки. Она была очень легкой. Несмотря на хрупкое телосложение, Ло Мин Ци без труда донесла ее до спальни.

Фэн Лай И проснулась в одиночестве.

Она растерянно открыла глаза и лишь через некоторое время вспомнила, где находится и почему потеряла сознание.

Какой позор! Во время поединка она упала в обморок из-за слабости, и принцессе пришлось отнести ее…

Постойте. Хотя она и была в полузабытьи, сознание не покидало ее полностью. Если она не ошибается, это принцесса принесла ее сюда и уложила на кровать?

Она смутно помнила об этом, но не могла вспомнить, что делала сама, и не сболтнула ли чего лишнего, что могло бы не понравиться принцессе.

Фэн Лай И резко села на кровати.

Но она забыла, что больна. Голова закружилась, тело заныло, и ей пришлось снова лечь.

В следующий раз она поднималась медленно и осторожно. Когда неприятные ощущения прошли, она надела туфли и направилась к двери.

На пороге она увидела знакомую фигуру.

Юэ Сян, увидев Фэн Лай И в одном нижнем белье, испуганно воскликнула и подбежала к ней:

— Госпожа, не выходите так! Хотя в резиденции принцессы нет мужчин, но…

Фэн Лай И опустила глаза и увидела, что на ней только нижнее белье. Но стыд быстро сменился тревогой. Она схватила Юэ Сян за рукав и спросила:

— Где Ее Высочество?

— А? Разве она не в вашей комнате? — Юэ Сян своими глазами видела, как принцесса заботилась о Фэн Лай И, и решила, что Ло Мин Ци все еще там. Но раз девушка спрашивает, значит, ее нет. — Если ее нет в вашей комнате, то в это время она, должно быть, в заднем дворе.

— А что это за место? — не отпуская руку Юэ Сян, спросила Фэн Лай И. — Ты можешь отвести меня туда?

Юэ Сян колебалась, но, не выдержав тревожного взгляда Фэн Лай И, кивнула.

— Тогда, госпожа, вам лучше сначала одеться, — напомнила она.

И она увидела, как Фэн Лай И, словно вихрь, умчалась в комнату.

Фэн Лай И быстро оделась и вернулась к Юэ Сян.

Служанка не ожидала, что девушка будет так быстра, и вздрогнула от неожиданности. Она не хотела вести Фэн Лай И к принцессе. Зная, что та — дочь Динъюань Хоу, Юэ Сян боялась, что та рассердится на нее за фамильярность.

Она была простодушной, но не глупой. Ло Мин Ци учила их, что, встречаясь с людьми, от которых зависит их жизнь, нужно быть осторожными и не действовать импульсивно. Ведь нет ничего важнее собственной жизни.

Поэтому, несмотря на свой веселый нрав, Юэ Сян молча вела Фэн Лай И к Ло Мин Ци.

Фэн Лай И заметила перемену в ее поведении, но сейчас все ее мысли были заняты встречей с принцессой. Она хотела знать, останется ли она во дворце. Поэтому даже резкая перемена в настроении Юэ Сян не привлекла ее внимания.

Они шли быстро, потому что Юэ Сян торопилась. Остановившись у отдельно стоящего домика, служанка сказала:

— Она здесь. У меня есть дела, я пойду.

У Фэн Лай И не было причин ее задерживать.

Хотя ей очень хотелось, чтобы кто-нибудь был рядом.

Подойдя к окну, она услышала веселый смех.

Фэн Лай И узнала этот смех. Это смеялась Ло Мин Ци.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение