— У нас кончились деньги. Осталось всего восемь золотых, семьдесят восемь серебряных и… семь или восемь медных монет, — после небольшой паузы Рейриса спокойно взяла Шарлин за руку, словно желая передать ей свою силу. — Ты, наверное, забыла, но в тот вечер, когда мы купили билеты, у тебя украли кошелек.
Шарлин подумала, что ее предшественница была ходячим примером поговорки «дуракам везет».
Вернувшись в свою темную, сырую каюту, Шарлин развалилась на диване и задумалась, что делать дальше. Главная задача — заработать денег. Иначе ей придется жить на улице. Но как их заработать?
В этом мире, где магия переплеталась с мечами, а пулеметы существовали наравне с магическими пушками, земные технологии казались бесполезными. Шарлин со слезами на глазах осознала, что она совершенно беспомощна.
— Эх, если бы мои прокачанные в WoW алхимия и ювелирное дело работали и здесь, — вздохнула она.
Внезапно раздался механический женский голос: — Алхимия активирована. Пожалуйста, мысленно откройте интерфейс алхимии.
Шарлин побледнела от неожиданности: — Что… что происходит?
Она постаралась взять себя в руки, подбежала к двери и заперла ее. Мысленно произнесла: «Ювелирное дело». Ничего не произошло. «Маг». Тоже ничего. «Алхимия». В воздухе возникла темная проекция.
Перед ней появился знакомый, но в то же время отличающийся от игрового, интерфейс алхимии. В верхней части экрана был длинный список рецептов, разделенных на три категории: зелья, микстуры и преобразование материалов. Внизу находился большой тигель.
Шарлин дотронулась до него — он оказался вполне реальным. Когда она мысленно выбирала рецепт зелья, над тиглем появлялся список необходимых ингредиентов и инструкции по их обработке. Например, для зелья исцеления требовался один цветок безмятежности, лепестки которого нужно было измельчить, и один стебель серебристолистной травы, корень которого следовало нарезать ломтиками.
Когда Шарлин снова подумала об алхимии, интерфейс исчез. Оставалось только найти травы и проверить, работают ли зелья.
Если все получится, то о деньгах можно не беспокоиться.
Без телевизора, фильмов, компьютера и игр жизнь на корабле казалась невероятно скучной. Шарлин чувствовала, что задыхается в этой тесной, сырой каюте. Единственное, что она могла делать — это изучать систему алхимии.
Шарлин относилась к этой системе со смешанными чувствами. Вдруг это не подарок судьбы, а ловушка? Лучше всего полагаться только на себя. Если будет возможность, она даже планировала изучить алхимию этого мира. А система пусть станет ее стартовым капиталом.
Поскольку Шарлин не знала уровня развития местной алхимии и не хотела привлекать к себе внимание, создавая редкие зелья, она решила пока ограничиться простыми, базовыми рецептами.
Крепость Бесстрашия под огнем
Под лазурным небом переливалось разноцветное северное сияние, освещая заснеженные просторы Нордскола. Когда-то мирный континент был охвачен войной. Здесь, на поле боя, столкнулись лучшие воины Альянса и Орды с армией Плети Короля-лича Артаса.
Крепость Бесстрашия, расположенная на юго-восточном побережье Борейской Тундры, служила плацдармом для западных войск Альянса в Нордсколе. Внушительная каменная крепость, окруженная толстыми стенами и сторожевыми башнями, возвышалась на берегу. В порт один за другим прибывали корабли с новобранцами.
Торговое судно «Волна Богини» медленно приближалось к порту, следуя за военными кораблями. Рейриса и Шарлин с багажом стояли на палубе, ожидая высадки.
К ним подошел капитан Фили, протискиваясь сквозь суетящихся матросов: — Уважаемые дамы, в порту сейчас много солдат. Если вы случайно попадете в их ряды, вас могут принять за новобранцев. Поэтому я попросил Джека провести вас в обход порта, по другой дороге. Она ведет прямо к таверне «Край Света».
Сказав это, он обернулся и крикнул: — Джек! Джек!
— Донг… донг… — В этот момент в порту раздался тревожный звон колокола.
— Что случилось? — Рейриса с удивлением посмотрела на капитана. Сердце Шарлин забилось чаще.
Они проследили за взглядом капитана. Часть неба словно затянуло темными тучами. Издали доносился гул, который становился все громче. Вскоре стало видно, что это огромное облако состоит из пауков размером с человека.
Между лапами этих гигантских пауков были натянуты перепонки, позволяющие им парить в воздухе. Они плевались огненными шарами размером с тарелку, обрушивая их на крепость и сторожевые башни.
Сине-желтые знамена Альянса вспыхнули, небо окрасилось багровым заревом, в воздух поднялись клубы черного дыма. Треск горящего дерева смешивался с грохотом падающих башен.
Люди на корабле замерли, наблюдая за этой огненной бурей.
— Что это за чудовища? — прошептала Рейриса, закрыв рот рукой. Шарлин вцепилась в перила, чувствуя, что ноги ее не держат. Перед глазами мелькали жуткие картинки и кадры из фильмов. Она готова была сойти с ума.
«Это настоящие монстры. Это настоящий мир фэнтези», — сказала она себе.
Набравшись смелости, Шарлин обратилась к капитану: — У крепости наверняка есть чем ответить, правда?
Не успела она договорить, как в небо взметнулись белые сети. Они накрыли пауков и, несмотря на их отчаянное сопротивление, потащили их к земле.
Капитан вытер пот со лба и усмехнулся: — Два месяца такого не видел. Впечатляет. Это огненные пауки Плети. Они каждый день нападают на крепость. Поживете здесь — привыкнете, — он помолчал и добавил с сочувствием: — Девушки, вы действительно хотите остаться в таком опасном месте? Через неделю мой корабль возвращается в Штормград. Если у вас будут деньги, можем плыть вместе.
— Нет, спасибо, — Рейриса побледнела, но твердо ответила: — Я не вернусь, пока не найду Сассариана.
Шарлин немного помолчала, потом выдавила из себя слабую улыбку: — Спасибо вам за заботу во время плавания. Нам пора.
Подвыпивший матрос провел их в обход шумной портовой улицы. Они поднялись по каменной лестнице, мимо обгоревших бревен и обломков камней. Шарлин мрачно смотрела на разрушения. Похоже, она недооценила этот мир. «Оставаться ли мне здесь?» — спрашивала она себя снова и снова.
Рейриса, шедшая впереди, тоже постоянно оглядывалась по сторонам, поглядывая на Шарлин.
Минут через десять они увидели двухэтажное здание из сосновых бревен. Из-под крыши поднимался тонкий дымок. Над дверью висела обгоревшая вывеска с надписью «Край Света». У входа стояли трое солдат в тяжелых доспехах. Их головы были полностью скрыты под шлемами с Т-образными прорезями для глаз и рта. С верхушек шлемов свисали синие ленты, которые колыхались при каждом движении. Поверх доспехов были надеты синие плащи Альянса с золотым изображением льва на груди.
Увидев приближающихся Джека и девушек, сержант Лоб вышел вперед: — Добрый день. Назовите, пожалуйста, ваш отряд. Если вы гражданские, то, к сожалению, вам нельзя находиться в крепости.
— Господин сержант, мы только что сошли с «Волны Богини». Наш капитан… — начал заискивающе Джек.
— Гражданским лицам запрещено находиться в крепости, — отрезал сержант Лоб и приказал солдатам позади себя: — Отведите их в порт! На любой корабль, лишь бы убрались отсюда.
Рейриса вспомнила все трудности своего путешествия и расплакалась. Бросив багаж, она бросилась к сержанту и схватила его за руку: — Вы не можете! Мой брат здесь! Я должна его найти!
Шарлин стояла в стороне, чувствуя странное облегчение. «Неужели все закончится? Я смогу уехать из этого ужасного места?»
— Я не сдамся! Даже если вы посадите меня на корабль, я тут же спрыгну! — пронзительный голос Рейрисы вывел Шарлин из оцепенения. Ее охватил стыд. «Хотела сбежать? Бросить подругу? Трус!»
Шарлин поняла, что если сейчас ничего не сделает, то потом будет жалеть об этом.
— Так солдаты Альянса обращаются с беззащитными женщинами? — крикнула она. — У вас совсем нет сочувствия? Она просто хочет узнать, что с ее братом, которого не видела много лет!
Сержант вздохнул: — Прошу прощения за нашу грубость, — затем рявкнул: — Капрал Чак, ты хочешь, чтобы генерал нам головы поотрубал?
— Что здесь происходит? — Из таверны вышел мужчина. Его кожа была бледной, словно он давно не видел солнца. Темные кудри обрамляли лицо, придавая ему задумчивый и спокойный вид.
— Мистер Тальбот, — сержант Лоб отдал честь. — Докладываю: эти две женщины — гражданские. По приказу генерала мы должны отправить их на корабль.
Тальбот протянул руку в белой шелковой перчатке, помог подняться Рейрисе и мягко посмотрел на взволнованную Шарлин: — Прошу простить наших солдат за неучтивость, — его голос был спокойным и размеренным, словно звуки виолончели. — Плеть обладает демонической силой. Она превращает наших павших товарищей в врагов. Если вы все же решили остаться, пожалуйста, не покидайте крепость.
Шарлин решила, что этот Тальбот, должно быть, занимает высокое положение в крепости, и обратилась к нему: — Мистер Тальбот, брат Рейрисы, Сассариан, был в недавнем списке новобранцев крепости. Вы, случайно, не слышали о нем?
Тальбот снял монокль, протер его небесно-голубым шелковым платком и снова надел. Затем, немного помедлив, ответил: — Я только что проверил свои записи. Хотя я и отвечаю за набор и транспортировку солдат, имени вашего брата я не припомню, — он с извинением посмотрел на Рейрису. — Я еще раз проверю списки, когда будет время.
Кивнув окружающим, он вместе с солдатами ушел.
Шарлин подняла брошенный багаж. Она не знала, как себя вести с Рейрисой, и, опустив голову, пробормотала: — Пойдем.
Рейриса выхватила у нее багаж и обняла за плечи: — Испугалась, малышка? Не бойся, сестричка! Я научу тебя сражаться. Придут монстры — будем бить их по одному, а придут двое — будем бить обоих!
Владелец таверны, Джеймс Кенди, был крепким мужчиной лет сорока невысокого роста.
(Нет комментариев)
|
|
|
|