Глава 17. Упадок ветви меча

Семья Цянь, внутренний двор.

С юга на север, в продуманном беспорядке, располагались каскады духовных камней, редкие деревья и диковинные цветы, летающие рыбы и бегающие звери. Дворы, соединенные друг с другом кольцами, переплетались, высвобождая духовную энергию и укрепляя фундамент. Это была явно какая-то сложная формация.

Продолжая идти вперед.

Фонари, сделанные из камня золотого света, висели в небе, излучая туманный золотой свет. Под золотым светом шли вереницей рабыни, одетые в тонкие разноцветные одежды, покачивая бедрами, обнажая ослепительную белизну кожи.

Ли Юнь приземлился на верхушку дерева, скрываясь в тени ветвей. Его взгляд следовал за рабынями, направляясь туда, куда шли они.

Дворец с изогнутыми карнизами и семью зверями на коньке крыши, покрытый сине-белой глазурованной черепицей и позолотой.

Надо же, сине-белая глазурованная черепица и звери на коньке крыши использовались только императорской семьей. Даже знатные семьи не осмеливались нарушать это правило. А тут какой-то местный помещик на границе Великой Суй, осмелившийся нарушить этикет и построить дворец! Довольно смело.

Только за это можно было бы казнить его предков на восемнадцать поколений, и им даже не светило бы место в загробном мире!

Однако во дворце, похоже, проходило собрание, и охрана была строгой. Ли Юнь взглянул и быстро оценил уровень культивации солдат. Все они были культиваторами на стадии питания Ци, убить их было несложно. Но вот уровень командира солдат был неясен.

Вроде бы стадия питания Ци, но в то же время и Тунсюань. Когда колебания его Ци усиливались, в нем проглядывало что-то от Золотого Ядра. Разница между верхним и нижним пределами была огромна, что очень странно.

Ли Юнь окинул его взглядом и перевел внимание на "собак с человеческим лицом", которых солдаты водили на железных цепях, патрулируя территорию.

Основываясь на описании Дугу Фэн, Ли Юнь увидел того мечника, которого приручили как собаку.

На спине у него было три меча, он ползал на четвереньках, вызывая смех у окружающих.

— Хорошая собака, хорошая собака! Ну-ка, залаять, чтобы господа послушали.

— У-у-у… Гав!

— Ха-ха-ха, а ведь и правда, собака, выращенная из мечника, — это нечто! Такой взгляд, презирающий человеческие жизни, хм, просто прелесть!

— Верно, и урон у неё выше, чем у обычной собаки с человеческим лицом, и мечом управлять умеет. Когда тех нескольких мечников, что вторглись сюда, тоже приручат, и выпустят на охоту, вот это будет зрелище!

— ...

Ли Юнь слушал разговоры этих людей без выражения, лишь в глазах его мелькал убийственный блеск.

Прошло около полутора часов, пир закончился, и трое стариков в одеждах с изображением дракона-ман вышли в сопровождении толпы.

Старый вор, идущий посередине, был нынешним главой семьи Цянь, Цянь Чжунъи.

Судя по его ауре, он был где-то между стадиями Тунсюань и Сюй дань, кровь и Ци у него были ослаблены, так что он не считался сильным.

Толпа разошлась, все вернулись на свои посты и продолжили патрулирование. Ли Юнь последовал за дрессировщиком собак. Пройдя несколько поворотов, он увидел зловонную псарню.

Это был главный лагерь по дрессировке собак с человеческим лицом.

Увидев вернувшегося человека, все собаки с человеческим лицом залаяли. Звук был хриплым и неприятным, но дрессировщик расплылся в искренней улыбке, повторяя: — Хорошая собака, хорошая собака.

Но когда его взгляд упал на клетку в глубине, улыбка внезапно застыла, коварные треугольные глаза сузились, и он злобно произнес: — Не приветствуешь хозяина, значит, будешь наказан.

Он схватил лежавшую на стойке с орудиями пыток плеть с волчьими зубами и, ухмыляясь, подошел, собираясь открыть клетку и нанести удар. Но тут бесшумно вокруг его шеи обвилась тонкая, острая Ци. Смысл был ясен: еще одно движение — и он умрет. Это заставило его замереть.

— Кто… кто это из героев пожаловал? Если есть какие-то требования, смело говорите, я обещаю, что все выполню, и в мыслях не будет ослушаться!

Так он говорил, но втайне его духовная энергия уже циркулировала, соединяясь с талисманом определения местоположения. Он решил, что, как только человек появится, он прикрепит к нему талисман, чтобы вор не смог спокойно покинуть семью Цянь.

Ответа не последовало, лай собак с человеческим лицом раздавался то тут, то там, а острая Ци на шее была вполне реальной.

Дрессировщик посмотрел на мечника в клетке, который отказывался опускать голову, и мгновенно понял: это снова пришли спасать!

Он видел силу мечников. Трое из них смогли прорваться с востока на запад, убив одного старейшину на стадии Сюй дань и покалечив двоих. Если бы не удалось вывести собак с человеческим лицом, они, возможно, прорвались бы насквозь.

Стоп!

Собаки с человеческим лицом!

Есть идея!

Если получилось схватить людей в первый раз, получится и во второй. А если сообщить об этом старшему молодому господину, можно получить щедрую награду. Может быть, даже удастся заполучить ту рабыню, которая ему так нравится!

— Гр-р-р…

Горло слегка завибрировало, почти неслышно. Собаки с человеческим лицом оживились, их глаза обшаривали темные углы, пытаясь найти человека.

У них все же были кое-какие способности. Благодаря связи мечников, он действительно увидел некую невыразимую тень.

Пш-ш…

Это был звук разрезаемого горла и вытекающей крови.

— Заставь их замолчать, — раздался холодный голос рядом с его ухом.

Дрессировщик вздрогнул и поспешно сделал знак, останавливая поиски собак с человеческим лицом, чтобы горло не было перерезано полностью.

— Я знаю тропу, по которой можно уйти, минуя патрули. Гарантирую, что вас не обнаружат!

— Правда?

— Правда, есть такая тропа! Если я обманываю героя, пусть я умру самой мучительной смертью!

Он клялся, божился и умолял. Наконец, дрессировщик увидел пришедшего.

Совершенно обычное лицо, совершенно обычная одежда. Если бросить его в толпу, то и не найдешь.

Ли Юнь равнодушно сказал: — Открой клетку.

Дрессировщик послушно выполнил приказ.

— Старший брат, это кто-то из нашей секты Цзяньцзун пришел?

— Я один.

— Вот как.

— Могу я спросить, какого уровня культивации вы достигли, старший брат? Достигли ли вы стадии Тунсюань, сформировали ли Сюй дань?

— Ни того, ни другого.

Значит, Чжуцзи?

Два мечника в клетке помолчали, а затем горько покачали головами: — Старший брат, уходите скорее, не стоит и вам здесь погибать. В наши даньтяни уже вживлены талисманы, мы не можем использовать энергию меча. Если пойдем вместе, то станем обузой.

— Мы лишь просим, чтобы старший брат, уходя, нашел в городе нашу младшую сестру и передал ей наши мечи. Пусть она вернется в секту и не вмешивается в это дело, чтобы традиция нашей секты не прервалась.

Слова были сказаны пессимистично, словно от их ветви осталось всего две-три жалкие кошки.

Старший мечник печально усмехнулся: — Старший брат, вы, должно быть, не знаете. Мы — новая ветвь традиции, основанная всего сто лет назад. Мы успели принять только два поколения учеников.

— Потом наш основатель ушел в мир иной, а наши учителя и старшие братья пропали без вести после дуэли на мечах с другой сектой. От этой ветви традиции осталось только шестеро нас, учеников второго поколения.

— После исчезновения учителя, враги пришли, вызвав нас на дуэль. Старшие братья ценой своей жизни использовали меч самопожертвования, чтобы убить врагов, но и сами лишились основы. Чтобы восстановить ее, требовалось огромное количество ресурсов. Поэтому четвертый младший брат спустился с горы в мир, был схвачен семьей Цянь и превращен в собаку с человеческим лицом…

На этом месте, мужчина, который не моргнул бы глазом, проглотив золото и железо, зарыдал.

Слушая его рыдания, Ли Юнь вспомнил гору Цинпин.

Точно так же основатель ушел в мир иной, первое и второе поколения погибли, и только ученики третьего поколения несли надежду на возрождение секты.

Как похоже.

Ли Юнь резко обернулся, напугав дрессировщика. — Сними талисманы, и я сохраню тебе жизнь.

— Герой, дедушка, предок! Я всего лишь собачник, я знаю только, как дрессировать собак. Талисманы — это дело рук старшего молодого господина. Даже если бы я хотел помочь, я не знаю, как!

— Он говорит правду. Талисманы вживил действительно старший молодой господин семьи Цянь. Неизвестно, где этот парень научился колдовству, что смог запечатать энергию меча, — сказал старший мечник.

Выслушав эти слова, Ли Юнь быстро принял решение: — Где живет старший молодой господин семьи Цянь?

— В саду Чанчунь, старший молодой господин всегда ночует там!

Ли Юнь посмотрел на клетку и сказал: — Ждите моего возвращения.

Услышав эти слова, люди в клетке замолчали. Что бы они ни сказали, все было бы ошибкой, поэтому они решили промолчать.

— А теперь ты, — Ли Юнь достал зеленую пилюлю и сунул ее в рот дрессировщику. — Это гу, пожирающий сердце, секретный рецепт из Мяоцзяна. В нем сотня личинок. Если ты примешь его, они пустят корни в твоем теле. Если в течение трех дней ты не получишь противоядие и не выведешь яйца, то умрешь.

Услышав это и почувствовав, как внутри него шевелятся личинки, дрессировщик побелел. — Герой, не волнуйтесь, я точно никому не скажу. Сегодня вечером я буду ждать вас здесь!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение