Будучи человеком, служащим при дворе и охраняющим речной путь, он был хорошо осведомлен и знал, что к чему.
Награда за голову Ли Юня в "Сяо Чжань" росла, а желающие убить его прибывали волна за волной, что свидетельствовало о решимости знатных особ наверху.
Разговаривать с ним в открытую, как чиновник Службы Усмирения Вод, не возбранялось, но тайно помогать — это почти как подписаться кровью и сесть на корабль разбойников. Ли Юнь, в худшем случае, мог положиться на свою силу и пробиваться с боем, но родной дом Ван Чанъина был на реке Даду. Если бы знатные особы узнали, разве они не наказали бы его как следует?
Нельзя соглашаться.
Ван Чанъин уклонился от прямого ответа, сказав, что летающий корабль — это слишком серьезно, его использование должно быть задокументировано, и за ним ведется наблюдение, поэтому его нельзя использовать по своему усмотрению.
И попросил Ли Юня о другом одолжении.
Ли Юнь не стал возражать: — Два чистых бланка воинского учета. Это ведь в ваших силах, командир Ван?
"Вот черт!"
"Попался!"
Воинский учет, как и подворная запись, был частью системы регистрации Великой Суй. В нем подробно записывались все сведения о человеке: год рождения, внешность, семья, место службы и так далее.
Иметь такой документ — все равно что сменить личность!
Для двух преследуемых это было настоящим спасением.
Но, кажется, это было возможно.
Ван Чанъин тщательно обдумал ситуацию. Чистых бланков воинского учета было предостаточно. Каждый год, наживаясь на солдатах, он обналичивал имена, существующие только в армейских списках, и это не требовало больших усилий.
Вопрос был в том, не обнаружат ли это.
— Позвольте мне хорошенько подумать.
Он не мог принять решение сразу, поэтому решил пока не обсуждать это. Он приказал своим подчиненным свернуть формацию, отправить людей управлять кораблями и успокоить простых людей.
Сам же он вернулся на летающий корабль, чтобы найти того, кто мог принять решение.
Через некоторое время Ван Чанъин принес четыре свидетельства о происхождении разных цветов: два красных и два зеленых.
Красные были воинскими, символизируя нескончаемую кровь героев, пролитую в битвах.
Зеленые были гражданскими, символизируя неувядающую жизнь простых людей и зеленые рисовые ростки.
— Два воинских свидетельства, два гражданских. В них указано только место происхождения, но не имя, внешность и прочее. Заполните их на свое усмотрение.
— Это рискованное дело, и я беру на себя большую ответственность. Как насчет этого?
Ван Чанъин улыбнулся: — Не могли бы вы поделиться частью заслуг со мной, чтобы покрыть этот долг?
— Присвоить чужие заслуги?
Услышав эти слова, Ван Чанъин подпрыгнул, как кошка, которую ударило током: — Нет-нет, я не собираюсь присваивать чужие заслуги, я просто хочу получить часть славы.
Он хотел получить заслуги за убийство водяного демона уровня Сюй Дань. Хотя его убил Ли Юнь мечом изначального духа, люди наверху об этом не знали.
Он занимал должность командира тысячи солдат уже двадцать лет. Если он не продвинется по службе, то по истечении срока службы ему придется оставаться на этой должности до старости.
"Вот оно что."
— Что я получу взамен?
— Две унции эссенции Тяньган за одну голову.
Неплохо, не слишком большой убыток.
Пятьдесят процентов сущности демона находилось в его ядре, сорок процентов — в разных частях тела, и только десять процентов — в голове.
Эссенция Тяньган, хотя и не стоила дорого, но была редкой. Ее получали из печей для плавки оружия, где в течение многих лет выплавлялись магические артефакты. Для других она была бесполезна, но для мастеров меча считалась неплохим материалом для ковки. Если продать ее секте меча, можно было обменять на неплохую технику.
Ли Юнь тут же отрубил голову водяного демона, и все остались довольны.
Отказавшись от приглашения на пир на берегу, Ли Юнь нашел Гу Цинсяо и дал ей гражданское свидетельство, чтобы она заполнила его.
— Что это?
— Документ для смены личности. Мы оставим на корабле два фантома, созданных мечевыми талисманами, под наблюдением, а сами покинем корабль, используя внешность, указанную в свидетельстве, и сядем на летающий корабль.
Гу Цинсяо кивнула и, заполнив половину, спросила: — Что написать в графе "отношения"?
— Напиши "брат и сестра".
Девушка немного помолчала и тихо ответила: — Хорошо.
——
Солнце сияло, легкий ветерок ласкал кожу.
На диком берегу реки мужчина и женщина раздвинули густые заросли травы и ступили на давно забытую тропу.
По реке плыло бесчисленное множество кораблей, уносящих фантомов, созданных мечевыми талисманами, все дальше и дальше.
Гу Цинсяо переоделась в платье канареечного цвета. С ее нынешним "простеньким" лицом она уже не была так ослепительно красива, как раньше.
Они с Ли Юнем, который тоже выглядел "обычно" и был одет как странствующий мечник, шли рядом и смотрелись весьма гармонично.
— Куда мы идем?
— В город Гуймин, примерно двести ли на восток.
— И мы пойдем туда пешком?
Ли Юнь: — Если не боишься смерти, могу взять тебя с собой на мече.
— Тогда не надо.
Когда они спускались с корабля на берег, расстояние в несколько сотен метров было преодолено с помощью энергии меча, окутавшей их. Хотя это длилось всего лишь мгновение, ощущение было такое, будто в тело одновременно вонзились тысячи мечей. Боль была такой сильной, что хотелось умереть. Если бы они не достигли берега сразу же, то даже если бы и не умерли, то остались бы калеками.
— Когда ты используешь меч, ты тоже испытываешь боль от энергии меча?
— спросила Гу Цинсяо после некоторого времени.
Ли Юнь кивнул и объяснил как само собой разумеющееся: — Если не разделять с мечом жизнь и боль, как можно побеждать врагов? К этому нужно привыкнуть.
"Неудивительно, что все мастера меча такие сумасшедшие. Неудивительно, что культиваторы при виде мастера меча шарахаются, как от потопа или дикого зверя."
Культиваторы полагаются на спокойную и уравновешенную духовную энергию, а мастера меча, стремясь к максимальной силе, постоянно испытывают боль, как будто тысячи мечей пронзают их сердца. Только будучи жестоким к себе, можно быть жестоким к другим.
Они прошли еще немного, солнце поднялось выше, и стало припекать. К счастью, рядом с рекой росло много финиковых деревьев, на которых уже распустились мелкие цветы, а на некоторых даже завязались плоды размером с детский мизинец.
Ветер доносил аромат цветов.
И едва уловимый запах мяса.
"Люди?"
Они пошли в ту сторону, откуда доносился запах. Вскоре, в самом густом месте финиковой рощи, они увидели несколько гнедых лошадей.
Уздечки были сняты, и лошади, задрав головы, ели свисающие цветы фиников, жуя их так, что изо рта текла зеленоватая слюна. Время от времени они фыркали, наслаждаясь покоем.
Увидев приближающихся людей, лошади не убежали, а наоборот, ласково подошли ближе, словно предлагая себя в распоряжение.
Поблизости не было видно людей, хозяев лошадей. Должно быть, они были там, откуда доносился запах мяса.
— Это бесхозные лошади. Должно быть, с их хозяевами что-то случилось, и они вырвались на свободу.
— Пойдем посмотрим.
Они продолжили путь в сторону запаха мяса, а три лошади, словно обладая разумом, послушно последовали за ними.
Запах мяса становился все сильнее, к нему примешивался запах гнили.
Пройдя через заросли покосившихся кустов, они увидели тела.
Множество тел, мужчин и женщин, старых и молодых, висели на финиковых деревьях, уставившись широко раскрытыми глазами вперед, словно пережив невыносимые муки.
Это был запах разложения.
А источником запаха мяса было тело ребенка, поджаривающееся на огне, такое аппетитное, что слюнки текли.
Услышав шум, колдун с разноцветными волосами, который ел мясо, повернул голову. Его зеленые глаза сверкнули, как у волка. Увидев двоих, он хлопнул в ладоши и рассмеялся: — Как вовремя, как вовремя! Вы двое — счастливчики, подоспели как раз к обеду. Если не побрезгуете, присаживайтесь и угощайтесь.
Он облизнул губы своим длинным серо-черным языком: — Когда доем мясо, попробую и вас на вкус.
Ли Юнь холодно взглянул на него и взмахнул мечом.
— Вау, какая чистая сила меча! Ты мастер меча, чудесно! ! !
Энергия меча разрубила тело, голова разделилась на две части, и по идее, колдун должен был умереть, но он, казалось, не заметил этого. Он поднял упавшую на землю голову, приставил ее к шее, позволив плоти срастись, и безумно рассмеялся: — Я съел уже девяносто четыре человека и скоро достигну нерушимого божественного тела! Ты ничего не сможешь мне сделать!
— Заткнись!
(Нет комментариев)
|
|
|
|