Кровавое жертвоприношение, как следует из названия, — это когда дикие духи требуют крови и плоти, чтобы утолить свой голод, и люди должны приносить им подношения.
Если подношения их не удовлетворяют, они сеют хаос.
Торговая компания Чжао уже двести лет ходит по рекам, и с опасностями знакома не понаслышке. Они знают, как поступать в таких случаях.
Позвали матросов, чтобы те поставили заранее приготовленных свинью, корову и барана — трех жертвенных животных — на жертвенный стол, покрытый красной тканью. Пригласили шамана, который умеет общаться с водными духами, чтобы тот прочел надписи на бронзе, сжег благовонную табличку и, словно поднося дары богам, бросил все это в реку.
И действительно, как только три жертвы ушли под воду, река внезапно успокоилась. Шаман тоже сказал: — Речной бог разрешил проход.
Пассажиры, уже готовившиеся к бегству, вздохнули с облегчением и разошлись, переговариваясь и смеясь.
Только культиваторы смотрели на реку, видя то, что было скрыто от глаз других.
Под мутными желтыми водами реки плавали несколько огромных черных теней, неотступно следуя за флотилией, словно приросшие к ней.
Эти черные тени и были теми самыми демонами, которые создавали водовороты и требовали кровавых жертвоприношений. Они съели трех жертвенных животных и, казалось, пропустили корабли, но на самом деле продолжали следовать за ними, готовые в любой момент снова создать водовороты.
Словно почувствовав взгляд культиватора, самая большая черная тень слегка высунулась из мутной воды, отвечая взглядом, полным злобы.
Раз уж кровавое жертвоприношение не успокоило водяных демонов, и все добрые слова сказаны, оставалось только показать себя в деле.
Через два часа Чжао Дэи снял верхнюю одежду, обнажив спину, покрытую чешуей. Он снял с ноги короткий нож, кивнул матросам-полукровкам и первым прыгнул в реку.
Матросы, одетые так же, как и он, последовали за ним. Восемь человек прыгнули в воду.
Вскоре река словно закипела на огне. Бесчисленные мутные пузыри с примесью крови поднимались из воды, покрывая всю поверхность. Затем они лопались под напором волн, поднятых извивающимися от боли черными тенями. Пузыри то появлялись, то исчезали, и только крики боли разносились над водой.
Но в следующее мгновение крики резко оборвались. Пузыри, волны — все исчезло, даже ряби не осталось. Река стала пугающе спокойной.
— Трупы всплывают! — громко сказал один из культиваторов-заклинателей. Все посмотрели туда, куда он указывал, и увидели два изуродованных трупа, беззвучно всплывших на поверхность. Их бледные лица смотрели на людей на корабле, безмолвные и жуткие.
Два трупа, три, шесть… Из реки вырвался столб воды, и Чжао Дэи, вытащив с собой двух матросов, вылетел из него. Едва оказавшись на палубе, он выплюнул несколько кусков розоватой печени.
Товарищи дали ему пилюлю и передали истинную энергию для исцеления. Когда ему стало лучше, он с трудом сложил руки в приветственном жесте и громко сказал: — Водяные демоны отступили, можете успокоиться!
— Капитан, это правда? — кто-то усомнился. Когда приносили кровавую жертву, тоже говорили, что все будет хорошо, но потом пришлось потерять шесть жизней, чтобы выбраться из реки. Теперь снова те же слова, и доверия к ним было немного.
— Вы пассажиры, а я, Чжао Дэи, капитан. Эти три корабля обошлись моей секте в сотни монет Тайпин. По совести и по справедливости, я не брошу их на произвол судьбы, — Чжао Дэи сделал паузу. — Аура тех водяных демонов действительно исчезла… — Разойдитесь все, разойдитесь.
В ту ночь луна была яркой, а звезды редкими, освещая реку тусклым светом.
Матрос постучал в дверь, сказав, что Чжао Дэи просит Ли Юня обсудить важное дело.
— Обсудить дело? Пусть сам приходит ко мне.
Матрос смутился: — Капитан нездоров и не может встать с постели. Он просит Бессмертного прийти к нему.
Ли Юнь равнодушно ответил: — Какое мне дело до его ранений? Это он хочет меня видеть, а не я его. Если у него нет даже такой малости искренности, то о чем тут говорить?
Сказав это, он закрыл дверь, оставив смущенного матроса за ней.
Гу Цинсяо сидела на кровати и читала книгу. Она ясно слышала разговор и, будучи умной девушкой, быстро поняла, в чем дело: — Возможно, капитан хочет попросить тебя убить демонов.
Ли Юнь не стал ни подтверждать, ни опровергать: — На корабле есть водяной демон уровня Тунсюань, которого тоже можно считать капитаном. Странно, что он не действует сам, а вместо этого просит меня вмешаться посреди ночи, оставив тебя одну в каюте. Тебе не кажется это странным?
Нужно понимать, что на корабле были люди, принявшие заказ на ее убийство. Если они до сих пор не напали, то только потому, что рядом Ли Юнь, эта звезда смерти, способная отследить их по следу и поразить мечом. Они боялись действовать опрометчиво.
Если Ли Юнь уйдет, создав им возможность, они немедленно нападут. Защитный талисман, полагающийся только на собственные силы, не сможет долго противостоять осаде. Если Ли Юня по какой-то причине задержат, ей придется отправиться к Королю Подземного Мира.
Поняв это, Гу Цинсяо вздохнула: — Я иду в клан Гу не для того, чтобы бороться за власть. Я лишь хочу исполнить волю родителей.
— В кланах не бывает так, что если ты не борешься, то все будет спокойно. В императорской семье нет родственных чувств, и у вас так же. Пока в ваших жилах течет одна кровь, найдутся те, кто будет толкать тебя вперед.
Прямые потомки клана Гу представляли собой слишком большую выгоду. Как можно добиться успеха, не борясь и не стремясь?
В этот момент в дверь снова постучали. Чжао Дэи, опираясь на плечо матроса, выглядел крайне изможденным. На его бледном лице появилась натянутая улыбка: — Чжао пришел с визитом.
Ли Юнь не собирался впускать его. Тогда Чжао Дэи велел матросу принести табурет, сел на него, а затем активировал талисман, чтобы скрыть происходящее от других пассажиров, и медленно произнес: — Беда.
— Днем я сражался с водяными демонами. Ценой шести жизней мы убили одного и тяжело ранили двоих. Можно сказать, это была тяжелая победа.
— Я думал, что на этом все закончится, но оказалось, что эти три водяных демона были всего лишь разведчиками. Я послал матросов проследить за ними до их логова, и там они услышали нечто ужасное.
— Речной бог этого места хочет использовать наши жизни для создания секретного сокровища!
Секретное сокровище — это обиходное название магических артефактов, обычно относящееся к старым предметам, оставшимся после смерти или исчезновения их владельцев.
Эти старые предметы разбросаны по всему миру, и когда они встречают предназначенного им человека, то появляются, следуя воле небес. Но, пройдя через испытание временем, секретные сокровища теряют большую часть своей духовной энергии. Чтобы восстановить их силу, требуется ритуал.
И среди всех методов ритуалов самый простой, самый легкий, самый быстрый, который используют даже глупые демоны, — это использование жизней живых существ в качестве материала.
Убить тысячу человек, чтобы получить магический артефакт, который можно использовать как козырь, — такое благо не упустят не только демоны, но и добропорядочные культиваторы, которые тайком проворачивали подобное.
Разница лишь в том, что они действовали чисто, не оставляя улик.
— Когда ты садился на корабль, ты обещал помочь, если водяные демоны начнут бунтовать. Мастера меча всегда щедры и верны своему слову. Наверняка ты не оставишь нас умирать.
Ли Юнь посмотрел на него: — Я помню, что твоя торговая компания Чжао не только принадлежит Хэйгу Шань, но и имеет долю другого водяного демона уровня Сюй Дань. Почему ты не обратился к нему, а пришел ко мне?
Чжао Дэи беспомощно ответил: — Этот господин находится в уединенной медитации, стремясь прорваться на уровень Цзиньдань. Его можно разбудить только в случае угрозы уничтожения секты. Эти три корабля кажутся мне огромными, но в глазах этого господина они ничего не значат.
— В лучшем случае он, выйдя из уединения, убьет водяных демонов, чтобы отомстить за нас.
— Я могу помочь тебе только одним ударом меча на корабле.
— Нет, демоны находятся в своем логове. Нужно нанести удар там.
Ли Юнь не ответил ему, а повернулся к Гу Цинсяо: — Как насчет того, чтобы сойти с корабля прямо сейчас?
Гу Цинсяо удивилась, но тут же пришла в себя: — Хорошо.
Она собрала вещи, которые они разложили за эти дни, связала их в узел и взяла в руки.
— Пойдем.
Увидев, что Ли Юнь и Гу Цинсяо собираются улететь на мечах, Чжао Дэи тоже опешил. Он, не обращая внимания на тяжелые раны, встал и преградил им путь: — Нельзя уходить!
Ли Юнь посмотрел на него сверху вниз: — Ты хочешь меня остановить?
Чжао Дэи подумал, что своими силами он точно не сможет противостоять мечу Ли Юня, и смягчил тон: — Две капли Саньи Лин Шуй за помощь, друг!
Ли Юнь остановился и посмотрел на него.
Чжао Дэи вздохнул: — Три капли и двести монет Тайпин!
Видя, что Ли Юнь по-прежнему не поддается, Чжао Дэи снова поднял цену: — Шесть капель Саньи Лин Шуй. Если друг все еще не согласен, то, пожалуйста, уходи.
— Когда приступать?
Чжао Дэи успокоился: — Сейчас!
Что-то не так.
Под радостными лицами этих людей он почувствовал мимолетную жажду убийства. Хотя они хорошо ее скрывали, в пути меча, основанном на убийстве, ее не утаить.
Они хотят убивать! И к тому же торопят его спуститься в логово демонов… Похоже, они хотят что-то устроить в реке.
Это шанс.
Он пойдет с ними.
Ли Юнь: — Я устрою свою спутницу, и мы спустимся в логово.
(Нет комментариев)
|
|
|
|