Глава 3. Монеты Тайпин

Огонь мерцал, даря тепло.

Гу Цинсяо выдохнула, сдувая пепел с запястья, и, повернувшись к Ли Юню, который медитировал с закрытыми глазами, спросила после минутного колебания: — Кто-то назначил награду за меня в Сяо Чжань, и ты пришел убить демонов, потому что принял этот заказ, верно?

Ли Юнь открыл глаза и посмотрел на нее, но ничего не сказал.

Сяо Чжань тоже был своего рода гостиницей, но в отличие от трактира демонов, там постоянно собирались странствующие культиваторы.

Сначала это было просто местом для обмена информацией и торговли, но потом кто-то предложил большие деньги за помощь, и так постепенно появились заказы.

Убить демонов, победить врагов, спасти людей, найти предметы… Независимо от личности и принадлежности к добру или злу, если цена устраивала, всегда находился кто-то, кто брался за выполнение заказа.

Ли Юнь пришел в трактир убить демонов отчасти из-за награды.

А еще ему нужны были ресурсы для питания меча.

Путь меча, Цзяньдао, обладал огромной разрушительной силой, позволяя опытным мастерам сражаться с противниками на одну-две ступени выше, но этот путь требовал больших затрат ресурсов.

И богатые секты меча, за которыми стояли Бессмертные Меча, владеющие блаженными местами, и одинокие странствующие рыцари меча – все они с момента начала практики и до самой смерти постоянно нуждались в ресурсах.

Для укрепления тела нужны были редкие сокровища, для усиления энергии меча – духовные камни и эликсиры, а сам меч требовал больших денег для поддержания своего состояния. Иначе как бы он мог противостоять магическому оружию?

Некоторые бедные культиваторы в сражениях использовали обычное железное оружие, освященное кровью, нося с собой по семь-восемь мечей и меняя их по мере поломки. Часто требовалось несколько поколений упорного труда, чтобы выковать хороший меч.

Ли Юнь, как мастер меча, тоже был занят поиском ресурсов для совершенствования.

Все демоны в окрестностях горы Цинпин были уничтожены, оставались лишь несколько мелких духов, только начавших обретать разум. Они были подобны куриным ребрам – есть нечего, а ждать, пока они вырастут, нужно было не меньше ста лет.

Поэтому, когда он не был в затворе, он путешествовал по горам и лесам, охотясь и изредка выполняя заказы.

Его интересовало только выполнение задания, а не мысли тех, кто был в него вовлечен.

Гу Цинсяо, стиснув зубы, сказала: — Скажи мне правду, и, когда я вернусь в клан Гу, я щедро тебя вознагражу.

— Ты не вернешься в клан Гу.

Клан Гу был могущественным кланом культиваторов, одним из ведущих во времена династии Суй. У него было много потомков, и, как Гу Цинсяо, многие из них оказывались в миру. Некоторых из них пытались вернуть обратно, используя различные предлоги.

Но все они погибли. Никто из них живым не переступил порог клана Гу, оставались только тела.

Конечно, клан не убивал их напрямую, иначе слухи о расправе над родственниками могли бы повредить репутации перед старейшинами.

Стоило предложить немного ресурсов, и множество бродячих культиваторов были готовы выполнить грязную работу.

— Тебе лучше забыть о возвращении в клан. Уезжай отсюда, найди укромное место, смени имя, и, возможно, проживешь немного дольше.

Гу Цинсяо покачала головой: — У меня есть причина вернуться в клан Гу. Я хочу задать им один вопрос. А жизнь и смерть… неважны.

На красивом лице девушки читалась решимость, а в голосе звучала трогательная безысходность. Если в жизни есть что-то, ради чего стоит идти на смерть, то это и было ее судьбой.

Ли Юнь взглянул на нее, но ничего не ответил. Почувствовав, что энергия меча Гэнцзинь восстановилась на семь десятых, чего было достаточно для зачистки пещеры демона, он встал и направился в лес.

Дождь все лил, навевая сонливость.

Проснувшись, Гу Цинсяо почувствовала холод.

Костер погас, оставив лишь горстку тлеющих углей.

Было еще темно. Она встала и осмотрелась. Увидев в углу медитирующего Ли Юня, она немного успокоилась.

Масляные лампы, пропитанные демонической энергией, горели постоянно, освещая комнату. Рядом с Ли Юнем она заметила кучу круглых предметов. Набравшись смелости, она подошла ближе и увидела… нанизанные на веревку головы демонов и чудовищ, покрытые кровью и застывшие в предсмертном ужасе.

Стук! Она невольно отшатнулась, задев скамью. Когда она пришла в себя, Ли Юнь уже проснулся. Его глаза сияли, как звезды, на мгновение озарив комнату.

— Что-то случилось?

Гу Цинсяо застыла на мгновение, а затем ответила: — У меня есть для тебя награда.

— И какая же?

— В моей личной сокровищнице в клане Гу хранится много монет Тайпин. Если ты поможешь мне вернуться, они все твои.

— Не меньше пятидесяти тысяч!

Ли Юнь заинтересовался.

Самыми богатыми в мире были секты совершенствования и знатные кланы.

За тысячелетия своего существования они накопили несметные богатства, и, что еще лучше, прямые потомки кланов с рождения имели доступ к личным сокровищницам, независимо от того, обладали ли они способностями к совершенствованию.

Без сомнения, это были огромные деньги.

Их хватило бы на долгие годы совершенствования, не заботясь о ресурсах.

Что касается возможных препятствий… Ли Юнь коснулся меча на поясе и быстро принял решение.

Путь меча – это путь сражений с людьми и демонами, путь риска и самопожертвования. Это постоянная борьба, и если не сражаться, то зачем вообще учиться владеть мечом?

К тому же, вряд ли клан осмелится бросить вызов мастеру меча.

Навлечь на себя гнев мастера меча – значит обречь себя на бесконечную месть, если только не уничтожить его полностью, вместе со всеми его учениками и последователями.

Когда-то один молодой господин из знатного клана из-за меча навлек на себя гнев мастера меча. Полагаясь на могущество своей семьи, он искалечил мастера меча и забрал его летящий меч.

Но мастер меча вернулся в свою секту и рассказал о случившемся. Его секта доложила об этом главному клану, и в ту же ночь все известные мастера меча из главного клана, его филиалов и отдаленных поселений отправились на летающих мечах в клан обидчика и устроили там кровавую баню.

Молодое поколение клана было практически уничтожено. Только вмешательство старейшины, вышедшего из затвора, и огромный выкуп смогли уладить конфликт.

С тех пор никто не осмеливался связываться с мастерами меча.

— Предложение заманчивое, — сказал Ли Юнь, глядя на Гу Цинсяо. — Но тебе лучше не обманывать меня.

Это… согласие?!

Гу Цинсяо застыла на мгновение, а затем достала из-за пазухи половинку нефритового амулета, похожего на темную часть символа инь-ян, с выгравированной надписью: «Клан Гу из Цинцзяна». Уникальная аура амулета свидетельствовала о его принадлежности к знатному клану.

— Это доказательство. С ним я смогу открыть сокровищницу клана Гу. Я сдержу свое слово!

Ли Юнь кивнул и велел ей убрать амулет. Его взгляд потеплел.

— Тогда я провожу тебя.

… …

К утру дождь стих.

Птица пролетела сквозь туман и села рядом.

Необычайно проворная птица с человеческим выражением лица осмотрела трактир и вдруг спросила: — Как ты справился с тигром-демоном уровня Тунсюань?..

Разрубленная голова тигра лежала на земле, источая зловещую ауру. Птица невольно опустилась на землю, в ее человеческих глазах читался страх.

Ли Юнь взглянул на нее и усмехнулся: — Можешь проверить, если не веришь.

Птица вздохнула: — Дело не в недоверии, а в том, что ты натворил. Нужно было просто убить демонов в трактире и спасти людей. Не стоило убивать Горного Владыку. Он не какой-то дикий демон, у него есть покровители. Убить его – опасно.

Затем, хитро прищурившись, она добавила: — Но если ты готов снизить награду, я могу помочь тебе скрыть это дело.

— Я получу всю награду. Иначе я убью тебя.

Спокойный голос и неприкрытая жажда убийства заставили птицу вздрогнуть. Хотя ее сознание находилось в птице, а тело было спрятано в безопасном месте, она не сомневалась, что это не шутка.

— Это были всего лишь слова, господин Ли. Вы – Бессмертный Меча, как я посмею задерживать вашу награду? Как только мы спустимся с горы, приходите в Сяо Чжань, и я все вам отдам.

Сказав это, птица вздрогнула, осмотрелась и в мгновение ока исчезла.

— Можно спускаться, — сказал Ли Юнь.

Гу Цинсяо посмотрела на загон: — А что с ними?

Вскоре она получила ответ.

Некоторое время спустя после того, как птица улетела, к трактиру прибыли десятки стражников в черных одеждах, возглавляемые всадником.

Всадник был местным комендантом, чиновником седьмого ранга. Обычно он держался с большим достоинством, но, увидев Ли Юня, расплылся в улыбке, низко склонился, чуть ли не касаясь лбом земли.

Только после слов Ли Юня «Не стоит церемоний» он осторожно поднял голову, но улыбка не сходила с его лица.

Гу Цинсяо с интересом наблюдала за происходящим. В деревнях староста мог творить, что хотел, но перед чиновниками из города он заискивал и молчал.

А этот комендант был чиновником седьмого ранга, намного выше старосты и стражников, но перед Ли Юнем он склонился.

Она понимала, что это не страх перед властью, а страх перед силой совершенствования.

Только сила внушает страх!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение