Выслушав его, Ли Хован холодно посмотрел на юношу.
— И что с того? Какое тебе дело?
— Значит, это правда?! — Ся Жишэн тут же упал на одно колено, и его лицо выражало крайнее волнение, — приветствую Великого старейшину!
Как только он опустился на колено, Ли Хован тут же встал и отошел в сторону.
— Я не Великий старейшина. Ты ошибся!
— Нет, вы именно он! Тот, кто смог трижды совершить Восхождение Жука с помощью Записей Мириад, несомненно, является Великим старейшиной секты Зимней Картины!
— Достигнув вашего уровня, вы можете обходиться без Записей Мириад и подносить дары Хозяину собственной плотью! Это символ высшего достижения!
Слова юноши, полные восторга, вызвали у Ли Хована мурашки по коже. Раньше он мало что знал о секте Зимней Картины и никак не ожидал такого поворота событий.
— Ты ошибаешься. Чжугэ Юань обманул тебя. Я никогда не совершал Восхождение Жука!
Сказав это, Ли Хован, стараясь сохранять спокойствие, независимо от того, поверил ему юноша или нет, просто ушел.
"Что происходит? Разве Восхождение Жука — это не ритуал, в котором двойная боль приносится в жертву Липкому Василиску в обмен на силу? Судя по словам этого юноши, этот ритуал в секте Зимней Картины является своего рода символом статуса?"
Ли Хован знал, что существует должность Великого старейшины, хотя те, кого он встречал, были лишь самозванцами из Пути Забвения.
Независимо от того, есть ли в секте Зимней Картины кто-то выше Великого старейшины, этот титул определенно не из низших.
"И теперь я могу обходиться без Записей Мириад и приносить жертвы Липкому Василиску напрямую? Что это значит? Что я становлюсь ближе к Липкому Василиску?"
Ли Хован не считал это чем-то хорошим. Похоже, в Восхождении Жука есть какой-то скрытый смысл, о котором не говорится в Записях Мириад.
Подумав, Ли Хован решил попробовать. Он взглянул на остальных вдалеке, зашел в ближайшую рощу и начал снимать свой красный даосский халат.
— Ли Суй, — Ли Хован протянул меч из монет, и щупальца Ли Суя обвили рукоять, потянулись назад и разрезали недавно зажившую кожу Ли Хована.
Еще больше щупалец потянулись к Записям Мириад, которые почти вросли в его плоть, и с силой выдернули их.
Не обращая внимания на боль, Ли Хован поддел ноготь на левом указательном пальце и резко дернул. Со свистом в десяти метрах от него на стволе толстого дерева, толщиной с чашу, появилась глубокая кровавая отметина.
"Неужели мне действительно больше не нужны «Записи Мириад?" — Ли Хован не знал, что и сказать.
"Это хорошо? Наверное, хорошо", — Ли Хован стоял, ошеломленно наблюдая, как дерево со скрипом медленно падает.
Старые проблемы еще не решены, а новые уже появились, и это не давало Ли Ховану покоя.
Но избавляться от этого преимущества ему тоже не хотелось.
По крайней мере, теперь у него не было слабого места. То, что случилось раньше, когда Пэн Лунтэн застала его врасплох, забрав Записи Мириад, и он не смог использовать свою силу, больше не повторится.
"Разберусь по ходу дела. Сначала нужно решить проблему с Чистосердечным, а остальное подождет. Эх, как же тяжело жить", — Ли Хован покачал головой, чувствуя головокружение.
Немного отдохнув, Ли Хован продолжил путь вместе с остальными.
Их вел старейшина Цинь. Похоже, чтобы избежать преследования, они специально выбрали уединенную дорогу.
Ли Ховану было все равно. Его задачей было охранять Чжугэ Юаня и ждать, пока появится Путь Забвения. Он не боялся задержек.
Только юноша по имени Ся Жишэн, похоже, не поверил словам Ли Хована, и его отношение к нему кардинально изменилось.
— Великий старейшина! Садитесь сюда! — Ся Жишэн первым вошел в ветхую придорожную гостиницу, протер рукавом скамью и стол и почтительно пригласил Ли Хована сесть.
Как только Ли Хован сел, он тут же налил ему чаю, а затем, остановив официанта, лично заказал для него еду.
Странное поведение юноши заставляло Ли Хована чувствовать себя очень неловко. Ему не нужно и не хочется, чтобы кто-то служил ему как раб.
— Что ты задумал? — нетерпеливо спросил Ли Хован.
— Ничего особенного! Великий старейшина, служить вам — моя честь!
Ся Жишэн выглядел очень смиренным, а про себя добавил: "Если бы вы еще раскрыли секрет успешного проведения Восхождения Жука, было бы еще лучше!"
— Хорошо, я Великий старейшина, так? Ладно. А теперь Великий старейшина приказывает тебе убираться подальше! Не попадайся мне на глаза до самой столицы!
— Э... Слушаюсь!
Когда Ся Жишэн наконец ушел, Ли Хован почувствовал некоторое облегчение.
Взглянув на женщину из Мяоцзян, которая сидела вместе со своими спутниками, Ли Хован подумал: "Странно, прошло уже столько времени, а Путь Забвения не подает никаких признаков жизни. Это не соответствует моим ожиданиям".
Ли Хован предполагал, что как только Чжугэ Юань открыто появится на улице, те из Пути Забвения, как мухи на навоз, тут же слетятся к нему.
Однако после того случая на острове Абрикосов, когда кто-то выдавал себя за него, Путь Забвения больше не проявлял активности. Единственный, кого он встретил, был всего лишь мелкой сошкой, полностью раскрывшим свою личность.
"Неужели эти парни решили, что мелкие стычки не навредят Чжугэ Юаню, и задумали что-то серьезное?" — Ли Хован невольно стал думать о худшем.
Если говорить о страхе, то Ли Хован, будучи одиночкой, его не испытывал. Его единственное беспокойство заключалось в том, может ли Северный Ветер быть причастен к этому.
"Процветание убита, Красный Центр и Белая Плитка обязательно появятся. А чтобы наверняка убить Чжугэ Юаня, Малые Четыре Радости тоже должны прийти, верно?"
Пока Ли Хован размышлял об этом, вернувшийся Чжугэ Юань подошел и сел напротив него.
— Чжугэ, где ты был?
— О, я купил в гостинице повозку и обустроил ее внутри, чтобы старейшине Цинь было удобнее лежать.
— Тебе нужно было делать это самому? Чжугэ, как ты познакомился со старейшиной Цинь?
Ли Хован взял чайник и налил ему чаю.
— Когда я был в Юду, я увидел, как старейшина Цинь играет с кем-то в шахматы под деревом. Его стиль игры был смелым и решительным, и каждую партию он выигрывал честно и открыто. Я не смог удержаться и подошел познакомиться.
— Вот так просто?
— А как ты думал? Я завожу друзей, не обращая внимания на их статус или положение. Для меня главное — это взаимная симпатия.
— Чжугэ, ты настоящий друг. Восхищаюсь.
— Разве дружба не должна быть такой? Мне кажется, сейчас многие слишком много думают и усложняют, поэтому и не могут найти настоящих друзей. Кстати, говоря о нынешних временах...
В этот момент подошел официант с подносом, полным блюд, и избавил Ли Хована от дальнейших рассуждений.
— Ваши блюда: жареная баранина, три земных сокровища, жареные ростки лотоса и утка Восемь Драгоценностей. Приятного аппетита!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|