С первыми петушиными криками оживал шумный Иньлин. Пустые улицы постепенно заполнялись людьми и повозками. Каждый был занят своими делами, и никто не обращал внимания на взволнованного даоса в красном халате, сидящего на крыше гостиницы. Никто не мог понять чувств, переполнявших в этот момент Ли Хована.
— Папа? — Ли Суй осторожно коснулся двумя щупальцами бешено бьющегося сердца Ли Хована.
Прошел уже час, но Ли Хован все еще не мог успокоиться, перечитывая письмо.
Никто не мог понять, что значило для него это письмо. Оно означало, что его страданиям и отчаянию придет конец, что его жизнь — не только боль и безысходность. У него появилась надежда! Если он сможет узнать у Северного Ветра, как избавиться от галлюцинаций, то все перенесенные им мучения будут не напрасны! Он сможет жить как обычный человек, вместе с любимой, в мире и покое!
В этот момент гнетущее чувство обреченности, которое постоянно преследовало Ли Хована, наконец рассеялось. Теперь у него появилась единственная цель — он должен жить! Жить, чтобы избавиться от проклятия Чистосердечного!
— Хован, что ты делаешь на крыше? — голос Бай Линмяо заставил Ли Хована очнуться. Он спрыгнул вниз и крепко обнял ее, взволнованно глядя на ее прекрасное лицо.
— Я нашел выход! Нашел!
Не только его цель стала ясна, но и проблема Бай Линмяо была решена — двойная радость!
Запоминатель написал, что нашел военных, которые знают, как снять проклятие!
— Что случилось? Ты опять бредишь? — с недоумением спросила Бай Линмяо.
Ли Хован покачал головой, нежно поцеловал ее в губы и радостно воскликнул: — Пойдем! Собираем вещи и отправляемся в столицу!
В деревне Байцзя толпа людей с детьми собралась у дома главы семьи, наблюдая за происходящим.
Лю Чжуанюань, забыв о своей обычной легкомысленности, важно восседал в кресле. Перед ним на коленях стояли пятеро юношей разного роста, каждый с чашкой чая в руках.
Первый, высокий юноша, произнес: — Ученик Чжан Юаньшэн добровольно поступает в ученики к Лю Чжуанюаню, чтобы обучаться актерскому мастерству. Все заработанные деньги будут принадлежать мастеру. В случае стихийных бедствий или других несчастий каждый сам за себя. Самовольно сбежавшие, непослушные или строптивые будут наказаны.
Произнеся это, он поднес чашку Лю Чжуанюаню. Тот, едва сдерживая довольную улыбку, сделал глоток. Юноша поклонился, трижды ударился головой о землю и почтительно произнес: — Мастер.
Затем последовали второй, третий, и так до пятого ученика. После этого Лю Чжуанюань, сохраняя важность, произнес:
— Раз в три года появляется Чжуанюань, но лишь раз в десять лет рождается настоящий актер! Пусть мы и люди низкого сословия, но из трехсот шестидесяти профессий каждая может породить своего Чжуанюаня!
— Ученики, усердно тренируйтесь, не ленитесь! И однажды вы станете знаменитыми актерами!
Раздав обещания, Лю Чжуанюань кашлянул и обратился к старшему сыну: — Цзюйжэнь, проверь их способности.
Когда все ушли, Лю Чжуанюань вскочил с кресла, отбросив напускную серьезность, и радостно запрыгал, как обезьяна.
Стоявший рядом Пёс, лузгая семечки, поддразнил его: — Глава Лю, ваша труппа Лю процветает! Скоро в Иньлине свой театр купите!
Хотя это была шутка, она попала в точку. Лицо Лю Чжуанюаня расплылось в улыбке: — Ха-ха-ха, дай-то бог!
Опиравшийся на трость Чжао У с любопытством спросил: — Глава Лю, где ты нашел этих ребят? Их родители согласились отдать детей в актеры?
Обычно, если у семьи есть хоть клочок земли, они не отдают детей в театр — это считается позором.
— Хе-хе, согласились они или нет, для начала у них должна быть эта земля, — Лю Чжуанюань довольно вытащил трубку из-за пояса и с наслаждением затянулся.
— Это все маленькие бродяжки, которых я встретил, разъезжая с труппой. Услышав, что я предлагаю еду и кров, кто бы отказался? Вот странно, царство Лян такое богатое, а нищие все равно есть.
— Что тут странного? Везде есть неудачники. Но у тебя теперь столько земли, мог бы и помещиком стать. Зачем продолжать выступать?
Лю Чжуанюань вспомнил поля вокруг деревни Бычье Сердце. Сердце его затрепетало, но он все же кивнул.
— Эх, владеть землей и выступать — вещи совместимые.
На самом деле, Лю Чжуанюань не был уверен в своем положении. Ведь эта земля не принадлежала ему. Без Ли Хована, настоящего хозяина, его могли в любой момент прогнать.
А вот если построить театр, то каждый кирпич, каждая черепица будут заработаны им самим. И жить будет спокойнее.
Он хотел обсудить это с Бай Линмяо, но после случившегося у них дома не было подходящего момента.
Он собирался подождать, пока она придет в себя, и послать невестку разузнать обстановку, но Бай Линмяо, как и молодой даос, куда-то пропала.
— Пёс, куда делась Бай Линмяо? Когда она вернется?
Лю Чжуанюань обратился к хитрому парню. В конце концов, вся деревня Байцзя принадлежала ей, и без нее никто не мог решить, сколько работников нанимать и что сеять.
Эти двое, словно небожители, питались одной росой небесной, не заботясь о мирских делах. Но прежде чем уходить в заоблачные выси, неплохо бы позаботиться о простых смертных!
Услышав вопрос, Пёс расплылся в улыбке: — А, да-да, моя жена беременна. Я скоро стану отцом! Но рожать еще рано, по крайней мере, не раньше следующего года, ближе к празднику поминовения.
Лицо Лю Чжуанюаня сморщилось, он с презрением посмотрел на Пса, про себя подумав: "Я тебя об этом спрашивал? Хвастун! Ты станешь отцом, а я уже давно дедушка!"
— А Чунь Сяомань? Ее тоже давно не видно.
Пёс бросил в рот соленую семечку, разгрыз ее и ответил: — Откуда мне знать? Она мне не жена. Да и с ее характером, мне до нее дела нет.
Лю Чжуанюань уловил в его голосе настороженность, усмехнулся и ушел.
Пёс сплюнул шелуху и довольно направился прочь из дома главы семьи. Он хорошо понимал, кто свой, а кто чужой.
То, что он нашел в подвале храма предков семьи Бай, он расскажет своим братьям по несчастью, но никак не труппе Лю.
Побродив по опустевшей деревне семьи Бай, Пёс подошел к воротам большого дома на восточной окраине и забарабанил в них: — Простак, открой! Чего ты заперся среди бела дня?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|