Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Господин только что вернулся, старший молодой господин пойдет поприветствовать его? — спросил он.
— Подожди, я сначала пойду посмотрю на А-Мяо. — Лу Цяньян подошел к птичьей клетке на столе, уставился на птицу внутри и сказал: — Не виделись несколько дней, кажется, она немного подросла.
В этот момент Инь Чжися была очень послушной, и ничто не выдавало ее презрения к своему хозяину.
Ей нужно было хорошо играть роль птицы перед ним, не делая ничего из ряда вон выходящего. Если бы он понял, что в этом птичьем теле находится человеческая душа, она боялась, что ее сожгут как чудовище.
— Да, старший молодой господин, А-Мяо очень любит фрукты, а еще любит купаться, ее оперение очень красивое, — поспешно ответил А-Чжоу. Он очень тщательно заботился о питомце старшего молодого господина.
— Ты отлично справляешься, — одобрительно кивнул Лу Цяньян. — Помоги мне переодеться. Не могу же я идти к отцу, пахнущий вином. Принеси тот темно-синий... Нет, лучше надену ярко-синий.
Он любил синий, а ярко-синий цвет был более насыщенным и придавал ему элегантный и благородный вид.
— Да, старший молодой господин, ярко-синий халат вам идет больше всего! — поспешно пошел готовиться А-Чжоу.
— Он что, павлин? — раздалось едкое замечание.
Лу Цяньян услышал это и огляделся.
Странно, А-Чжоу ушел за одеждой, слуги унесли его багаж и тоже вышли. Кто это говорит?
Он поднял голову и посмотрел на майну.
— А-Мяо, это ты говоришь? — с сомнением спросил он.
Инь Чжися виновато сжала клюв.
Она просто презирала его за то, что он всегда наряжался, как павлин, и повсюду соблазнял женщин. Она не ожидала, что неосознанно произнесет свои мысли вслух. Что же делать?
Ладно, все равно майны умеют говорить, так что она заговорит.
— А-Мяо, это ты говоришь? — повторила Инь Чжися, подражая ему.
А-Чжоу вошел с халатом и, услышав это, с удивлением подошел и сказал: — Старший молодой господин, обычные майны начинают говорить только через два месяца. А-Мяо такая умная, она уже так быстро заговорила!
Лу Цяньян тоже обрадовался. Он погладил подбородок, раздумывая, чему бы ее научить... И придумал!
Он хлопнул в ладоши, прочистил горло и сказал: — Старший молодой госпонин, вы вернулись.
— Старший молодой господин, вы вернулись, — послушно повторила Инь Чжися.
— Старший молодой господин, вы самый красивый мужчина в нашей династии.
— ... — Инь Чжися очень хотелось съязвить. Неужели кто-то может быть настолько самовлюбленным?
Лу Цяньян, боясь, что она не поняла, повторил еще раз: — Старший молодой господин, вы самый красивый мужчина в нашей династии.
Инь Чжися могла только неохотно повторить: — Старший молодой господин, вы самый красивый мужчина в нашей династии.
— Старший молодой господин, я восхищаюсь вами, — продолжил Лу Цяньян следующую фразу.
— Старший молодой господин, я восхищаюсь вами. — Фу, у нее мурашки по коже пошли.
— Старший молодой господин, А-Мяо действительно очень умная! — А-Чжоу, похоже, не видел ничего странного в словах своего хозяина.
Лу Цяньян был весьма доволен. — Тогда я должен хорошо тренировать А-Мяо.
Инь Чжися внутренне застонала. Какие еще отвратительные слова он заставит ее произнести?
В этот момент слуга снаружи крикнул: — Старший молодой господин, как только госпожа Лю узнала о вашем возвращении, она сразу же принесла подарки, сказав, что хочет поблагодарить вас за прошлую помощь.
— Она слишком вежлива, не стоило ей так утруждаться, — Лу Цяньян покачал головой и поспешно вышел из комнаты, даже не успев переодеться.
А-Чжоу тоже поспешно опустил халат и последовал за ним.
Она специально пришла, чтобы увидеть тебя, не говори, что ты этого не знаешь!
Инь Чжися, увидев, как Лу Цяньян вышел, не могла не фыркнуть про себя.
Госпожа Лю была вдовой, живущей поблизости, ей было около сорока, и она была еще очень привлекательной женщиной. Конечно, она пришла к нему в поместье, потому что питала к нему чувства. Кроме нее, куртизанки из Павильона Пиона, служанки в поместье, и даже пожилые нянюшки были без ума от него. Этот мужчина действительно нравился всем и был очень популярен.
Бабник! Легкомысленный мужчина! Самовлюбленный тип!
Почему ее хозяином оказался именно тот тип мужчин, которых она больше всего ненавидела? — Инь Чжися продолжала мысленно бранить его.
Инь Чжися всегда ненавидела легкомысленных и ветреных мужчин, и это было связано с ее бывшими парнями.
Из-за ее яркой внешности мужчины всегда толпились, чтобы ухаживать за ней. Ее первая любовь была старшеклассником, но он ухаживал за ней только потому, что поспорил с друзьями, сможет ли он завоевать такую красавицу школы. После этого все ее одноклассники и старшекурсники, которые ухаживали за ней, тоже выставляли ее напоказ как трофей, что вызывало у нее глубокое отвращение.
После окончания учебы она тоже думала найти хорошего мужчину для отношений и брака, но ее внешность всегда привлекала "мух", среди которых было много красивых и богатых наследников, а также женатых и изменяющих мужчин, которые все приходили к ней. Но все они хотели просто поиграть. Со временем она потеряла всякое расположение к таким мужчинам, как Лу Цяньян, которые хорошо выглядели и умели развлекать женщин. Чтобы избавиться от этих "мух", она и выбрала работу актера озвучивания, которая не требовала публичных выступлений.
Все это время, будучи птицей, она хоть и имела еду и жила спокойно, но в клетке было очень одиноко. Поэтому, когда Лу Цяньян не было в поместье, она всегда разговаривала сама с собой. Сегодня вечером Лу Цяньян ушел, и она снова могла говорить вволю. Она знала, что среди друзей ее называли королевой сарказма, поэтому, конечно, она собиралась по полной программе высмеять Лу Цяньяна.
— Достопочтенный старший молодой господин Гильдии Водных Перевозок всегда любит одеваться так вычурно и вызывающе, словно течный павлин, только и умеет, что похотливо стрелять глазами и соблазнять женщин!
— Еда, какой бы вкусной она ни была, не приготовлена тетушкой Чуньхуа, не задерживайте важную работу из-за меня, иначе я буду чувствовать себя виноватым... — Инь Чжися имитировала тон Лу Цяньяна, а затем критически сказала: — Как отвратительно! Как он вообще придумывает такие фразы? У меня мурашки по коже!
— Старший молодой господин, вы самый красивый мужчина в нашей династии, я восхищаюсь вами, — Инь Чжися сменила голос на восхищенный, а следующая фраза тут же прозвучала с пренебрежением: — Этот мужчина такой самовлюбленный, он что, думает, что все женщины его любят? Невыносимо, меня сейчас вырвет!
Как раз когда Инь Чжися говорила с таким пылом, Лу Цяньян вернулся.
Сегодня вечером он раньше закончил свои дела и вернулся в поместье, отпустив А-Чжоу отдыхать, чтобы тот не прислуживал ему, желая пораньше лечь спать. Но как только он вошел в комнату, он услышал, как кто-то ругает его, и ему стало так плохо, будто его сейчас вырвет кровью.
Как посмел кто-то обсуждать его, молодого господина Гильдии Водных Перевозок, за его спиной, да еще и подражать ему! Какая наглость!
Кто же это прячется в его комнате и говорит о нем гадости?
Лу Цяньян тихонько хотел найти виновника, но, оглядевшись, не обнаружил никого в комнате. Вместо этого он понял, что звук исходит из птичьей клетки. Он медленно подошел к клетке и, увидев, что это его собственная птица ругает его, весь вздрогнул, не веря своим глазам!
— Лу Цяньян просто безнадежен, безмозглый и без содержания, от него осталась только красивая внешность, и это так печально... — Речь резко оборвалась. Инь Чжися широко раскрыла клюв и чуть не свалилась с жердочки.
Лу Цяньян, он, он, он вернулся?!
Он что, все слышал, что она говорила?
Ее что, поймают и зажарят как демона, или препарируют?
Или он разозлится и просто задушит ее?
При мысли о том, что ее "птичья жизнь" может закончиться сегодня вечером, у Инь Чжися волосы встали дыбом.
Лу Цяньян посмотрел на свою птицу и с полуулыбкой сказал: — А-Мяо, оказывается, ты так красноречива. Я, твой хозяин, приятно удивлен. Продолжай, это очень интересно.
Инь Чжися не посмела произнести ни слова. Она крепко сжала клюв, чувствуя себя крайне виноватой и испуганной.
Лу Цяньян прищурился, внимательно разглядывая А-Мяо.
Он думал, что она так быстро научилась говорить из-за своего исключительного ума. Но, похоже, дело не только в этом. Даже самая умная майна лишь имитирует человеческую речь, но никак не может так бойко ругаться длинными тирадами. К тому же, ее испуганное и виноватое выражение после ругани было очень похоже на человеческое.
Это действительно майна? Или птичий дух?
Лу Цяньян, закончив свои мысли, сам посчитал это забавным — даже слово "птичий дух" пришло ему на ум. Но как бы то ни было, он не собирался позволять какой-то птице оскорблять его.
— А-Мяо, почему ты замолчала? Неужели ты говорила обо мне плохо и боишься, что я тебя зажарю? — шутливо сказал он.
Зажарить?!
Инь Чжися, напуганная последней фразой, еще крепче сжала клюв. Раз уж ситуация так обернулась, лучше всего было сохранять невозмутимость.
Лу Цяньян, видя, что она упорно молчит, нарочно пригрозил: — Если уж жарить, то сначала придется ощипать тебя.
Инь Чжися от страха дважды вздрогнула.
Лу Цяньян погладил подбородок, серьезно размышляя: — Ах, нет, сначала нужно накормить тебя червями, откормить, потом ощипать, а потом, когда станешь гладенькой, зажарить на огне... В соусе "три чашки" тоже будет неплохо.
Жизнь Инь Чжися постоянно находилась под угрозой, и наконец она не выдержала, гневно распахнула крылья: — Лу Цяньян, ты такой извращенец! Как ты можешь так обращаться с птицей!
Лу Цяньян, увидев, что она наконец заговорила, почувствовал любопытство. Однако он не совсем понял некоторые ее слова и переспросил: — Что значит "извращенец"?
Инь Чжися снова сжала клюв, не зная, не станет ли он еще более жестоким, если она объяснит значение этого слова.
— Наверное, это ругательство, — Лу Цяньян поднял бровь, заметив, что эта птица действительно не считает его своим хозяином. — Похоже, у тебя много заблуждений насчет меня, и я должен их прояснить. Ты говоришь, что я течный павлин, который только и умеет, что похотливо стрелять глазами и соблазнять женщин. Ты ошибаешься, это всего лишь проявление моей нежности и внимательности к ним. Какая женщина не любит слушать приятные слова? Я делаю доброе дело, разве ты не видишь, как они счастливы?
Инь Чжися не могла больше этого слушать: — Хватит говорить так красиво! Ты просто используешь свою привлекательную внешность, чтобы обманывать невежественных женщин! Это они не разглядели твое истинное лицо!
Услышав такое от птицы, Лу Цяньян разозлился. За всю свою жизнь он никогда не подвергался такой критике. В тот момент он так разозлился, что действительно захотел схватить ее и зажарить.
— Что плохого в моем лице? Оно приятно глазу, и женщинам оно нравится. А ты? Какая-то черная майна, в ней нет никакой красоты! — злобно огрызнулся Лу Цяньян.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|