До шести лет у Лань Яньсина не было настоящего имени.
Когда его спрашивали, как его зовут, он робко отвечал, что живет у тети и пока у него только прозвище — Эрва.
Семья тети жила бедно. Дядя работал разнорабочим на стройке, а тетя одна заботилась о доме и детях.
После рождения второго ребенка у тети стало мало молока, а на дорогую смесь денег не хватало. Приходилось кормить обоих малышей жидким рисовым отваром.
Дети росли, но по сравнению со сверстниками были маленькими и худенькими.
Когда Эрве исполнилось шесть, солнце заливало золотистые поля, словно укрывая их драгоценной тканью.
Мальчик сидел на корточках и собирал рассыпанный арахис. Легкий ветерок доносил запахи трав и цветов.
Вдруг послышались шаги. Эрва поднял голову и увидел двух незнакомых взрослых.
Они смотрели на него со слезами на глазах. Женщина бросилась к нему, обняла и прошептала: — Сынок, мама приехала…
Эрва растерялся, но в ее объятиях и голосе почувствовал что-то новое и очень теплое.
Дома тетя объяснила, что это его родители и они приехали забрать его.
Эрва отправился с родителями в город. Он с любопытством разглядывал все вокруг.
Наконец, они пришли к большому дому, который находился на территории школы. В новом доме Эрву охватила радость.
Комната была уютной, в каждой детали чувствовалась родительская забота.
В ту ночь, лежа в мягкой постели, мальчик долго не мог уснуть от волнения, но чувствовал себя в безопасности.
Он знал, что теперь у него есть настоящий дом, полный любви и тепла.
Дома его ждала сестра, Лань Сяоянь, которая была на два года старше. Но при виде Эрвы ее улыбка исчезала.
Она смотрела на него с настороженностью, словно он был чужаком, который хотел отнять у нее все самое дорогое.
Девочка решила, что этот внезапно появившийся брат отнимет у нее сладости, игрушки и любовь родителей.
— Ты незаконнорожденный! Тебя никто не хотел! — кричала она. Каждое слово ранило мальчика.
Он краснел от обиды, на глазах наворачивались слезы, но он отвечал: — Мне ничего не нужно! Это и мой дом тоже! Я просто хочу быть с семьей…
Но сестра не слушала.
Дети легко забывают обиды. Эрва никогда не спорил с сестрой и вел себя послушно, и вскоре она перестала обращать на него особое внимание.
Более того, она начала брать его с собой играть с друзьями.
Когда он впервые появился во дворе, другие дети с интересом разглядывали новичка. Они окружили его и позвали играть.
Чувствуя дружелюбие, Эрва перестал стесняться и быстро влился в компанию.
Большинство детей во дворе были младше его. Благодаря своему уму и живому характеру, а также заботе сестры, он быстро стал заводилой.
Стоило ему и сестре позвать, все дети тут же сбегались к ним, словно они были предводителями.
Они играли и веселились вместе. Летом часто отключали электричество. Внезапно двор погружался в темноту.
Свет гас, словно кто-то невидимой рукой щелкал выключателем. Дети испуганно кричали.
— А-а-а! — Что случилось? — Свет выключили!
Крики разносились в темноте, добавляя таинственности.
Но дети быстро успокаивались. Отключение света не мешало им играть, наоборот, делало игры еще интереснее.
— Давайте играть в прятки! — предлагал кто-то.
— Давайте! — соглашались остальные.
В темноте дети искали места, где спрятаться. Кто-то прятался за деревьями, кто-то в кустах, а кто-то забирался на крышу.
Лань Яньсин тоже нашел себе укромный уголок и стал ждать, когда его найдут. Вскоре он услышал приближающиеся шаги и замер в ожидании.
— Я тебя нашел! — раздался радостный крик.
Лань Яньсин, смеясь, вышел из своего укрытия и присоединился к новой игре. Они бегали и веселились в темноте, наслаждаясь беззаботным временем.
Наигравшись, кто-нибудь из детей, заметив, что дали свет, кричал: — Свет дали! Свет дали! — и все разбегались по домам смотреть «Хо Юаньцзя» по телевизору.
(Нет комментариев)
|
|
|
|