Долина Целителя (Часть 2)

— Ты еще не подарил мне подарок на день рождения! — сказал малыш.

Старик нахмурился. Опять день рождения? Разве он не был совсем недавно?

Он загнул пальцы, пытаясь сосчитать. Что-то не сходится. Он ведь гадальщик, как он мог ошибиться с датой? Который это уже раз он празднует день рождения?

Малыш, не обращая внимания на размышления старика, запустил руку ему в карман и начал шарить, пока не нащупал небольшой белый нефритовый медальон. Он быстро сунул его себе в карман.

— Вот и подарок. Наливай! — скомандовал он.

Старый Винокур почесал голову, не особо переживая о пропаже. Как только он вытащил пробку из кувшина, в воздухе разнесся насыщенный аромат вина.

Не отрывая взгляда от прозрачной жидкости, которая наполняла чашку, старик не выдержал, схватил ее и залпом осушил.

Когда Цю Лин проснулась, старик и малыш уже крепко спали под деревом гуйхуа. Сяо Цзюэр одной рукой держался за одежду Старого Винокура, а в другой сжимал кувшин.

Цю Лин приложила руку ко лбу. Ну и старик! Даже обладая высоким уровнем внутренней силы, нельзя так злоупотреблять. Она быстро принесла два одеяла и укрыла обоих.

Она вспомнила, как четыре года назад этот старик, привлеченный ароматом вина, не только сам тайком выпил, но и напоил Сяо Цзюэра. А ведь тогда малышу едва исполнился месяц.

Вид покрасневшего Сяо Цзюэра тогда чуть не довел Цю Лин до обморока.

К счастью, все обошлось, но у малыша развилась пагубная привычка — любовь к выпивке.

В свои четыре года он уже был маленьким алкоголиком.

Цю Лин покачала головой. Что ж, у этой парочки, видимо, особая связь.

Цю Лин осталась рядом с ними. У старика была серьезная болезнь, но он никак не мог избавиться от привычки выпивать. Впрочем, может, это и к лучшему. Жизнь коротка, и если постоянно всего бояться и оглядываться, то лучше уж жить в свое удовольствие, ни о чем не беспокоясь.

Тогда в старости не будет о чем жалеть.

Пока она размышляла, оба проснулись.

Цю Лин взяла Сяо Цзюэра на руки.

— Старик, ты опять пил мое вино.

Старый Винокур почесал голову.

— Доброе утро, Цю.

Цю Лин покачала головой.

— Пойдем в дом, на земле холодно. Выпей вина, чтобы согреться.

— С удовольствием! — Старик тут же вскочил на ноги, услышав про вино.

Цю Лин усадила Сяо Цзюэра на стул и налила им обоим по чашке. Старый Винокур, держа чашку в руках, маленькими глотками пил вино с довольным видом, словно боясь, что оно быстро закончится.

— Дай руку.

Старый Винокур вытаращил глаза и покачал головой.

— Ладно, тогда больше не получишь моего вина.

— Нет, нет! — Он послушно протянул руку, пробормотав: — Все больше становишься похожа на того старикашку. Это плохо.

Цю Лин сделала вид, что не услышала, и приложила пальцы к его запястью, чтобы прощупать пульс. Внутри у нее все похолодело.

— Неплохо, старик! Похоже, последние полгода ты ни в чем себе не отказывал — ни в еде, ни в выпивке.

Рука Старого Винокура дрогнула, он быстро отдернул ее.

— Тише! Совсем чуть-чуть. Не говори тому старикашке, он меня замучает.

— Не нужно мне ничего говорить. Он и сам все поймет, как только тебя увидит.

— Тогда я просто не буду ему показываться…

— Хорошо. Тогда и ко мне не приходи.

Старик заволновался.

— Эй, Цю, не надо так!

— Тебе лишь бы поесть да выпить. Мы с Учителем чуть ли не жизнь отдали, чтобы вытащить тебя с того света, а ты снова за свое, совсем себя не бережешь.

— Ой, да что ты! Я могу себя не беречь, но вас-то я ценю. Ладно, ладно, буду меньше есть и пить, хорошо?

— Ты всегда так говоришь. Как тебе верить?

— Клянусь! Если я, старик, еще хоть раз переберу с едой или выпивкой… — Старый Винокур стиснул зубы. — Кхм… то больше никогда не попробую твоего «Нектара Сотни Цветов»!

Цю Лин удивленно посмотрела на него. На этот раз она ему почти поверила. Она и не хотела, чтобы старик совсем бросал пить — это было нереально. Но так он хотя бы будет знать меру.

— Хорошо, поверю тебе еще раз, — сказала Цю Лин и, повернувшись к Сяо Цзюэру, добавила: — Сынок, иди поиграй. Мне нужно поговорить со Старым Винокуром.

Сяо Цзюэр, перестав пить, надул губы и, покачивая своим пухлым тельцем, недовольно пробурчал:

— Опять секреты!

— Старик, зачем ты пришел? Говори прямо, — спросила Цю Лин. Раньше старик приходил только за вином, но на этот раз ей показалось, что дело в чем-то другом.

Старый Винокур не ответил на вопрос.

— Как давно ушел старикашка?

— Больше полугода назад, — ответила Цю Лин, нахмурившись. Ее Учитель никогда не уходил на так долго. Раньше, даже если у него были дела, он обязательно возвращался, чтобы проведать Сяо Цзюэра.

— Перед уходом он приходил ко мне. Сказал, что если не вернется через полгода, то мне нужно будет навестить тебя, — старик сделал долгую паузу. — Цю, сколько лет прошло с тех пор, как ты пришла в Долину Ясной Луны?

Цю Лин подняла чашку и залпом выпила вино.

— Почти пять лет.

— Четыре года ты не выходила из долины и не интересовалась делами внешнего мира. Ты довольна такой жизнью?

— Довольна? О чем ты говоришь? — Цю Лин усмехнулась. По правде говоря, она не была настоящей Цю Лин, и все эти люди и события не имели к ней никакого отношения. Но раз уж она заняла это тело, то как могла оставаться в стороне?

— Цю, ты собираешься всю жизнь прожить в этой долине?

Всю жизнь? Конечно, нет. Жизнь слишком длинна, и даже если ей самой все равно, ради Сяо Цзюэра она не могла так поступить.

— Говори, что случилось?

Старик вдруг стал серьезным.

— Перед уходом я погадал. Перемена Чэнь-син, предвестник беды.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение