Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
«Полное собрание «Предела гробниц»», первая часть: «Злая Ци Юньнани» (20)
Недолго думая, я взял все сорок маленьких кусочков бумаги, намочил их, а затем стал доставать один за другим, собирая их, словно пазл...
— Ты что, с ума сошёл? — Толстяк странно смотрел на каждое моё движение.
— Присмотрись, — взволнованно сказал я Толстяку, глядя на собранные мной кусочки бумаги на столе.
Толстяк потёр свои сонные глаза и наклонился...
— Карта! Чжилун, это карта! — воскликнул Толстяк.
Сорок маленьких кусочков бумаги на столе, собранные мной по размеру древней книги, полностью намокли и стали прозрачными. И тогда изогнутые линии на них проявились, соединяясь конец в конец и образуя целую карту...
Я схватил карандаш, бросил его Толстяку и сказал: — Быстро обведи её... — Затем я поспешно повернулся, чтобы найти древнюю книгу.
Достав древнюю книгу из сейфа, я поспешно открыл её, нашёл на каждой странице тот странный иероглиф и осторожно провёл по нему рукой...
Когда пальцы скользили по этим странным иероглифам, я чувствовал слегка выступающую линию. Я поспешно взял фонарик и стал поднимать каждую страницу древней книги, чтобы просветить её...
— Закончил обводить! Что ты там нашёл, парень? — нетерпеливо сказал Толстяк, протягивая мне только что обведённый им эскиз карты.
Я взял карту и пробормотал: — Я понял, я понял...
— Что ты понял? — Толстяк чуть не лопнул от нетерпения.
Я взял древнюю книгу, посветил фонариком сбоку на одну из страниц и сказал Толстяку: — Посмотри внимательно с другой стороны.
Толстяк опустил голову, взглянул и воскликнул: — Я тоже понял!
Под светом фонарика в месте странного иероглифа виднелось едва заметное, тонкое утолщение. Если смотреть на него прямо, его совершенно не было видно. Только когда свет проходил сквозь книгу, и ты смотрел на него с другой стороны, сквозь свет, можно было что-то разглядеть. Вот почему на тех маленьких кусочках бумаги были изогнутые линии.
Из-за этих утолщений лазер при сканировании отражался от них, создавая кривые линии. Но поскольку эти утолщения были слишком незаметными, их невозможно было обнаружить.
Однако, если просто поднести древнюю книгу к свету, всё становилось очень чётко.
— Верно, это карта! — взволнованно сказал я Толстяку.
— Кто-то спрятал карту в этой книге, разделив её на множество частей. Затем на каждую страницу, где была спрятана часть карты, нанесли слой светопоглощающего покрытия и вещества, точно такого же цвета, как сама книга. Таким образом, книгу можно прочесть, только когда сквозь неё проходит свет... — Мой голос изменился от волнения.
— Похоже, тот, кто написал эту книгу, хотел, чтобы потомки нашли эту карту. Что же на ней изображено? — Толстяк на этот раз наконец-то соизволил подумать.
— Я не знаю... Я не знаю... Это слишком странно, — пробормотал я. — Сначала странная книга, потом иероглиф Западной Хань, появившийся в книге династии Мин, затем загадочный незнакомец, а теперь ещё и странная скрытая карта...
Внезапно я что-то вспомнил и тут же схватил карту, которую только что обвёл Толстяк...
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|