Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В этот момент все копии древней книги были готовы. Я схватил их, а Толстяк поспешно придвинулся, чтобы посмотреть.
Моим глазам предстала ужасающая картина: на каждой копии был пустой маленький квадрат, но его расположение было совершенно разным, и так на всех сорока листах...
— Толстяк, быстро, найди что-нибудь другое, чтобы скопировать, — сказал я, листая страницы.
Толстяк тут же повернулся, взял какую-то книгу и пропустил несколько листов через ксерокс.
Я схватил их и открыл, чтобы посмотреть: никаких проблем, на этот раз скопированные материалы были в порядке.
Толстяк, стоявший рядом, тоже это увидел, и его пухлое лицо покрылось потом.
Я бросился обратно к ксероксу и снова скопировал древнюю книгу... Как и в первый раз, на каждой странице было пустое место в другом месте, ровно девять иероглифов в трёх строках.
— Чжилун, что-то не так, с этой книгой что-то не так, — дрожащим голосом сказал Толстяк.
— Я знаю, — сказал я Толстяку дрожащим голосом, глядя на листы в своих руках, — быстро убери всё со стойки. Я обнаружил ещё более странную вещь...
Как только Толстяк очистил стойку, я быстро разложил все копии на ней и сказал ему слово за словом: — Толстяк, внимательно посмотри на пустые места... — Толстяк уже уткнулся в них головой.
— Чжилун... — воскликнул Толстяк, выпрямляясь и глядя на меня, не прошло и полминуты, как он наклонился.
Не дожидаясь, пока Толстяк заговорит, я кивнул ему, сдерживая бешено колотящееся сердце, и сказал: — Да, каждое пустое место — это то самое странное слово, и оно находится ровно посередине девяти иероглифов в трёх строках.
Закончив говорить, я едва не потерял равновесие и рухнул на стул, стоявший рядом...
— Иди, позови своего дедушку, — без сил сказал я Толстяку, сидя на стуле.
— Не нужно, — ответил Толстяк, глядя на беспорядочные копии на стойке, сглотнул слюну, отчего в горле заурчало. — Он несколько дней готовился к поездке в Цзинань, чтобы встретиться со старым другом, только что ушёл, вернётся послезавтра.
— В Цзинань? — вдруг почувствовал я что-то неладное, тут же выпрямился и спросил: — Дедушка все эти дни был дома? Никуда не уходил?
— Да, — ответил Толстяк, убирая бумаги со стола, — эти дни не было особого бизнеса, он всё время был в магазине...
— Пойдём, быстро! Идём искать Чёрного Третьего, этот парень что-то от нас скрывает, — сказал я, не дожидаясь, пока Толстяк закончит, и потащил его наружу.
— Магазин, магазин... — крикнул Толстяк, оборачиваясь к людям в своём магазине, но не успел договорить, как я потащил его прочь.
Я потащил Толстяка обратно туда, где Чёрный Третий пытался продать мне свои некачественные подделки. Чёрный Третий действительно всё ещё стоял там, предлагая другим свои дешёвые поддельные чаши.
Я протиснулся к нему, и не успел Чёрный Третий опомниться, как я уже схватил его за воротник и оттащил в угол рынка.
Чёрный Третий, придя в себя, увидел нас и поспешно спросил: — Брат, что случилось? Древняя книга проверена, настоящая или подделка?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|