Сравнение

Сравнение

Цэнь Хуабинь смотрел на свою сестру. С детства её все носили на руках, отец и два старших брата тоже очень баловали её, когда были дома.

Сестра никогда не занималась хлопотными делами, она привыкла только наслаждаться жизнью.

Если сестра пойдёт просить тех людей, разве они ей помогут?

— Сестра, когда я вырасту… я…

— Иногда некоторые дела не могут ждать, — сказала Цэнь Чжифу. — Тебе не нужно беспокоиться об этом, хорошо учись.

— Я…

— Пока так, — сказала Цэнь Чжифу.

Цэнь Хуабинь хотел ещё что-то сказать, но, видя, что сестра не хочет его слушать, он замолчал.

В резиденции Чэнъи Бо Сюй Синьюэ вернулась и первым делом отправилась к Госпоже Чжэн. Не то чтобы она не хотела видеть Чэнъи Бо, просто он сам не желал её видеть.

— Матушка, — сказала Сюй Синьюэ. — Я поговорила с родителями, и они вернули те вещи из приданого принцессы.

К счастью, Госпожа Чжэн тогда не посмела взять много. Если бы она взяла больше приданого Цэнь Чжифу в качестве даров к помолвке, семья Сюй наверняка не захотела бы возвращать эти вещи.

— Мы уже заплатили этой дряни деньги, так что эти вещи больше не её, — сказала Госпожа Чжэн.

Госпожа Чжэн очень не любила Цэнь Чжифу. Услышав слова Сюй Синьюэ, она подумала лишь о том, сколько денег их резиденция потратила на покупку этих вещей. Цэнь Чжифу была замужем за графом четыре или пять лет, вещи уже постарели, разве они стоили таких денег?

Но тут ещё явилась Старшая Принцесса Чжаоян, и Госпожа Чжэн не смогла удержать часть приданого Цэнь Чжифу.

Главным образом потому, что Чэнъи Бо не стал ей подыгрывать. Он действительно очень любил Цэнь Чжифу и думал, что если даст ей побольше денег, она сможет его простить. Он был готов отдать многое.

Чэнъи Бо не хотел, чтобы Цэнь Чжифу ненавидела его ещё больше, поэтому старался всё сделать правильно, чтобы хоть немного её порадовать.

— Лучше пусть супруг этим распорядится, — сказала Сюй Синьюэ.

— Добавь это к своему приданому, — велела Госпожа Чжэн.

— Но…

— Решено, — сказала Госпожа Чжэн. — Наша семья заплатила за эти вещи. В другой день нужно будет возместить что-то твоим родителям.

Госпожа Чжэн считала, что её родня пострадала. Брачный договор Сюй Синьюэ и Чэнъи Бо и так был недействителен. Если бы резиденция Бо ещё и забрала обратно отправленные дары к помолвке, это было бы совсем нехорошо.

Даже если Госпожа Чжэн позволила Сюй Синьюэ оставить эти вещи у себя, ей всё равно было не по себе.

Она изначально хотела помочь своей родне, но кто же знал, что Цэнь Чжифу жива.

Уйдя от Госпожи Чжэн, Сюй Синьюэ отправилась к Чэнъи Бо.

Она велела слугам передать ему, что забрала приданое Цэнь Чжифу у своей семьи.

Сюй Синьюэ искала способ встретиться с Чэнъи Бо. Если бы она просто принесла ему выпечку, он бы её не принял.

Но этот метод сработал. Чэнъи Бо пришёл к ней.

— Супруг, — сказала Сюй Синьюэ.

Чэнъи Бо нахмурился. Ему не нравилось, когда Сюй Синьюэ называла его супругом.

— Кузен, — Сюй Синьюэ заметила его недовольство и поспешно сменила обращение. — Я не знаю, принадлежат ли эти вещи принцессе, лучше пусть кузен посмотрит.

— Где вещи? — спросил Чэнъи Бо.

— В моём дворе, — ответила Сюй Синьюэ. — Матушка сказала, чтобы я считала их своим приданым, мол, наша резиденция уже заплатила за них принцессе. Но я подумала, что лучше всё-таки сообщить супругу… то есть кузену.

Чэнъи Бо не стал слушать дальше и сам направился во двор, где жила Сюй Синьюэ.

Увидев это, Сюй Синьюэ вздохнула с облегчением. Она боялась, что Чэнъи Бо и шагу не сделает в её двор. Раз уж он согласился прийти, у неё в будущем появится шанс заставить его оставаться у неё подольше.

Придя во двор Сюй Синьюэ, Чэнъи Бо действительно увидел несколько знакомых вещей. Это были предметы из приданого Цэнь Чжифу, которыми она когда-то пользовалась.

— Унесите! — приказал Чэнъи Бо слугам.

Слуги тут же принялись за дело, перенося вещи в кладовую Чэнъи Бо.

— Эти вещи изначально не твои, — сказал Чэнъи Бо, не предложив Сюй Синьюэ никакой компенсации.

Сюй Синьюэ ожидала, что Чэнъи Бо сам предложит ей возмещение, но он быстро ушёл.

Пока Чэнъи Бо был здесь, Сюй Синьюэ улыбалась, но как только он ушёл, её лицо помрачнело.

Как же хорошо Чэнъи Бо относится к Цэнь Чжифу! Если в её приданом чего-то не хватало, он тут же возмещал. А когда дело коснулось её самой… Сюй Синьюэ поджала губы. Чэнъи Бо слишком плохо к ней относится.

Так продолжаться не может. Сюй Синьюэ решила, что ей нужно во что бы то ни стало заманить Чэнъи Бо к себе в покои и поскорее забеременеть. Иначе, не выгонит ли её Чэнъи Бо однажды? Она должна была быть главной женой, а теперь её статус неясен — ни жена, ни наложница. Если бы не Госпожа Чжэн, её жизнь в этой резиденции была бы ещё тяжелее.

Такие, как Сюй Синьюэ, часто возлагали все надежды на ребёнка. Многие женщины считали, что с появлением ребёнка всё наладится.

Чэнъи Бо вернулся в свой двор и поместил ненужное приданое Цэнь Чжифу в соседнюю комнату.

Он смотрел на эти вещи. Цэнь Чжифу считала, что раз ими пользовались другие, они стали грязными, и она больше не будет ими пользоваться.

А он сам? Не считает ли Цэнь Чжифу и его грязным?

Чэнъи Бо считал свою связь с Сюй Синьюэ случайностью, которая произошла лишь однажды. Он тогда действительно думал, что Цэнь Чжифу мертва, а мать заставила его взять ответственность за Сюй Синьюэ, вот он и согласился.

— Фу'эр, — тихо прошептал Чэнъи Бо.

На следующий день Цэнь Чжифу с сыном покинула дом семьи Цэнь.

Не то чтобы она не хотела остаться подольше, просто не хотела стать объектом всеобщей неприязни. Разведённая женщина, да ещё и в окружении вдов своей семьи — такая ситуация легко могла породить всевозможные проблемы.

Первая Госпожа Цэнь помогала Цэнь Чжифу, а Третья Госпожа Цэнь даже не потрудилась прийти попрощаться. Третья Госпожа Цэнь думала лишь о том, что у неё есть сын, и она отличается от Первой Госпожи Цэнь. Раньше Первая Госпожа Цэнь управляла домашним хозяйством и могла её сдерживать, но теперь у неё не было сына, и Третья Госпожа Цэнь считала, что все в доме должны оказывать ей некоторое уважение.

— Старшая невестка, — Цэнь Чжифу посмотрела на неё. — Честно говоря, вы ещё довольно молоды. Если встретите подходящего человека, можете снова выйти замуж. Не смотрите на то, что я воскресла из мёртвых. На самом деле, я и не умирала. А вот старший брат… он уже не вернётся.

— Я знаю, — Первая Госпожа Цэнь, конечно, знала, что её муж не вернётся. — Он не вернётся, но это и мой дом.

Первая Госпожа Цэнь не думала о повторном замужестве. Она действительно всё ещё любила своего покойного мужа.

— Если не хотите снова выходить замуж, то усыновите ребёнка, — посоветовала Цэнь Чжифу. — Не надейтесь, что ребёнок третьей невестки будет к вам добр, и не ждите этого от ребёнка младшего брата. Они вам не так близки, у них есть свои старшие, о которых нужно заботиться.

Эти люди наверняка будут пренебрегать Первой Госпожой Цэнь. В древности вдовам жилось очень нелегко, особенно тем, кто не выходил замуж повторно и не имел детей в качестве опоры.

— Посмотрим, — Первая Госпожа Цэнь пока не думала об этом. Можно будет вернуться к этому разговору через год или два.

Первая Госпожа Цэнь боялась, что если она так скоро заговорит об усыновлении, это вызовет раздоры в семье. Третья невестка может сказать, что она хочет усыновить ребёнка только для того, чтобы продолжать управлять хозяйством. Первая Госпожа Цэнь считала, что в семье и так много дел, лучше подождать, пока всё уляжется, и тогда спокойно обсудить этот вопрос.

Цэнь Чжифу не стала больше ничего говорить и вместе с Цэнь Имином отправилась в резиденцию принцессы.

Другие считали Цэнь Чжифу глупой, думали, что она лишила сына титула наследника резиденции Бо. Но Цэнь Чжифу не жалела об этом. Чэнъи Бо уже женился снова, и неважно, действителен ли тот брачный договор — Сюй Синьюэ уже вошла в резиденцию Бо.

Цэнь Имин, спасаясь вместе с матерью, многое пережил в свои юные годы. Избалованный ребёнок из богатой семьи, он опустился ниже нищего. Цэнь Имин сильно изменился, стал менее шаловливым.

— Матушка, — прибыв в резиденцию принцессы, Цэнь Имин не отходил от матери.

— В будущем ты будешь хорошо учиться. Я не требую, чтобы ты стал первым на экзаменах (чжуанъюань), но получить степень цзиньши было бы хорошо, — Цэнь Чжифу не хотела, чтобы её сын шёл на войну. Меч слеп, она не могла позволить сыну повторить судьбу её отца и братьев.

— Слушаюсь матушку, — Цэнь Имин не рвался на границу воевать. Он знал, что его отец женился снова, что он больше не тот ребёнок, которого носили на руках в резиденции Бо, и что всё там больше не имеет к нему отношения.

— Хорошо, — Цэнь Чжифу погладила сына по голове.

Она посмотрела в сторону резиденции Шэнь Циюаня. Ей всё ещё нужно было с ним встретиться. Одна визитная карточка (бай те) не помогла — она отправит ещё несколько. Они жили по соседству, были соседями. Цэнь Чжифу могла послать людей понаблюдать за соседней дверью. Если Шэнь Циюань вернётся домой, Цэнь Чжифу могла бы попытаться пройти к нему.

— Матушка, если вы захотите снова выйти замуж, это тоже возможно, — сказал Цэнь Имин.

— Почему ты об этом заговорил? — нахмурилась Цэнь Чжифу.

— Отец снова женился, матушка тоже может снова выйти замуж, — сказал Цэнь Имин. — Это справедливо.

Справедливо ли? Цэнь Чжифу так не считала. Женщине снова выйти замуж непросто, а мужчине — гораздо легче.

Сейчас у Цэнь Чжифу не было мыслей о повторном замужестве. Она хотела лишь встретиться с Шэнь Циюанем и попросить его помочь в расследовании дела о предателе.

Шэнь Циюань был командующим Цзиньивэй, клинком в руках императора. Он наверняка знал больше других.

В тот день Шэнь Циюань вернулся домой поздно. Цэнь Чжифу не могла явиться к нему посреди ночи и продолжала ждать.

Наконец, Цэнь Чжифу дождалась выходного дня Шэнь Циюаня (сюму) и смогла предстать перед ним.

— Господин Шэнь, — Цэнь Чжифу увидела его холодное лицо. Он уже не был таким мягким, как раньше, в его взгляде появился холод.

Несмотря на это, Цэнь Чжифу должна была заговорить. — Я пришла сегодня, чтобы просить господина Шэня о помощи в одном деле. Если господину Шэню что-то понадобится, говорите прямо.

Цэнь Чжифу велела передать Шэнь Циюаню деревянную шкатулку с банкнотами (иньпяо). Шэнь Циюань даже не взглянул на них. — Цэнь Чжифу, скажи, что ценнее: эти банкноты или ты?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение