Насмешка

Насмешка

У ворот дома Цэнь стояла Сюй Синьюэ в свадебном платье, рядом — Чэнъи Бо, тоже в свадебном наряде. Посторонний мог бы подумать, что это семья Цэнь и что свадебный пир будет проходить именно здесь.

Стемнело, но фонари у ворот всё ещё ярко горели, и ясная луна высоко висела в небе.

— Супруг, — Сюй Синьюэ подошла, чтобы поддержать Чэнъи Бо под руку.

— Кто позволил тебе прийти? — Чэнъи Бо стряхнул её руку, не желая, чтобы она приближалась.

— Супруг, — Сюй Синьюэ с выражением скорби и печали посмотрела на Чэнъи Бо, её глаза наполнились слезами, вид у неё был очень обиженный, но она всё же сказала: — Гости уже разошлись, матушка беспокоится о тебе, вот я и решила прийти посмотреть.

— Не нужно было тебе приходить, — увидев Сюй Синьюэ, Чэнъи Бо немного растерялся.

Ему не следовало жениться на Сюй Синьюэ. Если Цэнь Чжифу увидит её, она будет недовольна.

Раньше Цэнь Чжифу не любила, когда Сюй Синьюэ приходила к ним в дом. Она знала, чего добивается старая госпожа Чжэн, да и сама Сюй Синьюэ это понимала.

Сюй Синьюэ сама напрашивалась в наложницы к Чэнъи Бо, но Цэнь Чжифу была против. Она лишь сказала Чэнъи Бо, чтобы он не портил репутацию Сюй Синьюэ.

В то время Чэнъи Бо думал, что между его женой и матерью есть разногласия, и решил, что будет неплохо, если кузина побудет с матерью. Но раз жена высказалась так, ему пришлось попросить Сюй Синьюэ уйти.

Когда Цэнь Чжифу «умерла», никто не требовал, чтобы Сюй Синьюэ убиралась из резиденции Бо, и Чэнъи Бо тоже ничего не сказал. Когда ему не приходилось разрываться между женой и матерью, он предпочитал не вмешиваться.

— Супр…

— Не называй меня супругом, — услышав, как Сюй Синьюэ обратилась к нему, Чэнъи Бо поспешно прервал её. — Я…

— Супруг, я знаю, ты боишься расстроить сестру. Но ведь я тоже твоя законная жена, официально принятая в семью, — сказала Сюй Синьюэ. — Если ты откажешься от меня, как я вернусь в родительский дом? Они заставят меня уйти в родовой храм или даже задушат белым шёлком. Супруг, умоляю тебя, не поступай так. Я могу всё объяснить сестре, правда.

Сюй Синьюэ не хотела быть наложницей. Получив шанс стать главной женой, она не собиралась его упускать.

— Будьте добры доложить, что новая госпожа резиденции Чэнъи Бо желает видеть Цэнь… принцессу, — Сюй Синьюэ повернулась к слуге, стоявшему рядом.

Слуга потерял дар речи. Уже так поздно, а они всё ещё шумят здесь.

— Уходите, уходите отсюда, — слуга не собирался идти докладывать в такое время.

Третья Госпожа Цэнь узнала о происходящем у ворот и специально пошла к Цэнь Чжифу.

— Шестая сестра, — сказала Третья Госпожа Цэнь. — Они всё ещё там, снаружи. Хочешь выйти к ним? Если ты всё ещё хочешь вернуться, это возможно.

Третья Госпожа Цэнь считала, что Цэнь Чжифу поступила неправильно, так быстро разведясь с Чэнъи Бо. Как-никак, у резиденции Чэнъи Бо был титул, и сам Чэнъи Бо был жив. А в семье Цэнь мужчин осталось мало, те, кто служил при дворе, погибли. Это означало, что семья Цэнь стала лишь тенью былого величия.

Да, многие из семьи Цэнь погибли на поле боя, проявив преданность до конца. Но что с того? Люди забывчивы, и вряд ли кто-то будет и дальше оказывать семье Цэнь уважение. Возможно, в ближайшие несколько лет им ещё будут немного помогать из уважения, но что будет потом?

Третья Госпожа Цэнь не хотела, чтобы Цэнь Чжифу разводилась с Чэнъи Бо, но когда та сегодня вернулась домой, всё произошло так стремительно, что она даже не успела поговорить с ней и как следует её отговорить.

— Нам, женщинам, после развода трудно снова выйти замуж за достойного человека, это…

— Невестка! — холодно прервала её Цэнь Чжифу. — Я не выйду к ним. Император лично издал указ о разводе, пути назад нет.

— Но… а Имин? Он ведь был законным старшим сыном в резиденции Бо, должен был унаследовать титул, — сказала Третья Госпожа Цэнь. — Ты должна подумать о нём.

— Именно ради него он и должен носить мою фамилию, — ответила Цэнь Чжифу. — Невестка, можешь не беспокоиться, я не буду пользоваться имуществом семьи. Император пожаловал мне резиденцию принцессы, я перееду туда с сыном.

Цэнь Чжифу нужно было время, чтобы привести комнаты в порядок и забрать своё приданое. Раньше её приданое хранилось под замком, но кто знает, не взломали ли замки Госпожа Чжэн и её люди после её «смерти», чтобы забрать ценности.

Госпожа Чжэн была не из добрых людей. Она происходила из незнатной семьи и очень любила считать каждую мелочь. Возможно, из-за того, что её собственная свекровь относилась к ней не очень хорошо, Госпожа Чжэн любила создавать трудности Цэнь Чжифу.

— Если у невестки нет других дел, то лучше возвращайтесь пораньше, — Цэнь Чжифу считала, что разговаривает с третьей невесткой достаточно вежливо, не срываясь на крик.

Третий брат Цэнь Чжифу погиб, и она, естественно, не хотела усложнять жизнь его вдове. Эти люди ценили титул резиденции Бо и её влияние. Раньше, когда отец Цэнь и её братья были живы, семья Цэнь была очень могущественной. Но теперь, когда их не стало, положение семьи Цэнь, естественно, резко упало.

В глазах этих людей семья Цэнь стала обузой. Помогая им, они вряд ли получат какую-то выгоду. Максимум — их похвалят за помощь сиротам и вдовам, но большего им ожидать не стоит. Возможно, в кладовых семьи Цэнь ещё много ценностей, но если они возьмут их, что подумают другие?

Члены семьи Цэнь понимали это, и посторонние люди тоже.

У ворот дома Цэнь, видя, что слуга не собирается докладывать о ней, Сюй Синьюэ нарочно громко заговорила:

— Сестра, раз уж ты вернулась, ты — главная жена супруга. Стану ли я, младшая сестра, равной женой или наложницей — всё зависит от твоего слова.

— Люди из ямэня уже приходили и сказали, что раз сестра не умерла, наш с супругом брачный договор недействителен.

— Сестра, раз я уже вышла замуж за супруга, я не могу вернуться в родительский дом, я не могу подвести сестёр в своей семье.

...

Сюй Синьюэ намеренно упомянула о недействительности брачного договора и заговорила о статусе равной жены или наложницы. Она и так уже опозорилась сегодня, так что терять было нечего. Заняв такую позицию, она выставляла себя жертвой, и люди могли ей посочувствовать.

Она не хотела, чтобы думали, будто она пытается отобрать у Цэнь Чжифу место главной жены. В конце концов, указ императора уже был издан, и Сюй Синьюэ была уверена, что Цэнь Чжифу не передумает. Даже если бы император не издал указ о разводе, зная характер Цэнь Чжифу, она бы всё равно не вернулась.

Сюй Синьюэ говорила всё это ради себя, а также чтобы досадить Цэнь Чжифу.

Вдруг на Сюй Синьюэ вылили таз холодной воды. Вода попала не только на неё, но и на Чэнъи Бо.

— Ах! — Сюй Синьюэ не ожидала, что люди из дома Цэнь так поступят. Она отступила на два шага, но потом снова шагнула вперёд. — Если только сестра согласится меня увидеть…

— Не смей называть нашу принцессу сестрой, нет у нашей принцессы такой сестры, как ты! — Служанка, Цуй Лю, раньше прислуживала Цэнь Чжифу. Она стояла на ступенях и холодно смотрела на Чэнъи Бо и Сюй Синьюэ. — Принцесса велела передать, что сначала хотела облить вас собачьей кровью, но это означало бы погубить собаку, так что лучше уж колодезной водой. Было бы лучше, если бы сегодня лил сильный дождь, но, к сожалению, Небеса не желают плакать по вам.

Цуй Лю плюнула в сторону Сюй Синьюэ. — Раньше напрашивалась в наложницы, а теперь, когда смогла стать главной женой, пришла сюда со своей болтовнёй? Издеваетесь над нашей принцессой, потому что у неё больше нет отца и братьев?

— Супруг, — Сюй Синьюэ посмотрела на Чэнъи Бо. Семья Цэнь позволила какой-то служанке так с ними разговаривать!

— Где Фу'эр? — Чэнъи Бо не обращал внимания на то, что его облили водой. Лишь бы любимая женщина согласилась его увидеть, он был готов пройти сквозь огонь и воду.

— Господин Бо, не смейте так называть нашу принцессу, — сказала Цуй Лю. — Чтобы не вводить людей в заблуждение. Раз император уже издал указ о разводе, наша принцесса не станет поддерживать с вами связь. Вот эта, рядом с вами, — ваша прекрасная новобрачная. Не оскверняйте своим ртом нашу принцессу.

— Как ты можешь так говорить о моём супруге? — возразила Сюй Синьюэ. — Супруг так любит сестру…

— Так вы двое топчетесь здесь, чтобы принцесса полюбовалась на вашу супружескую любовь? — Цуй Лю посмотрела на Чэнъи Бо. — Господин Бо, лучше возвращайтесь поскорее и проверьте кладовые. Не то завтра принцесса придёт, а вещи в кладовых не будут соответствовать описи приданого. Люди скажут, что господин Бо издевается над семьёй Цэнь, в которой не осталось мужчин-хозяев, и хочет присвоить приданое принцессы.

Чэнъи Бо не ожидал, что его когда-нибудь будут так унижать. Он прекрасно понимал, что Цэнь Чжифу заберёт своё приданое.

— Или господин Бо думает удержать приданое, чтобы наша принцесса тайно стала вашей наложницей? — добавила Цуй Лю.

— Завтра пусть Фу'эр приходит за приданым, — сказал Чэнъи Бо. — Я буду ждать её в резиденции.

Чэнъи Бо подумал, что, по крайней мере, Цэнь Чжифу придётся прийти в резиденцию Бо за приданым, и они смогут увидеться.

Чэнъи Бо, не взглянув на Сюй Синьюэ, сел в паланкин, на котором она приехала. Он даже не стал ждать, пока Сюй Синьюэ сядет, и велел носильщикам отправляться.

— Супруг, супруг, я ещё не села! — Сюй Синьюэ не ожидала, что Чэнъи Бо её бросит.

— Госпожа, — служанка Сюй Синьюэ поддержала её. — Нам… что, идти пешком?

Сюй Синьюэ огляделась по сторонам. Просить паланкин у кого-то было неудобно. Надеяться на то, что Чэнъи Бо вернётся за ней, не стоило. Если бы не её хитрость и помощь Госпожи Чжэн, она бы не смогла переспать с Чэнъи Бо, не говоря уже о том, чтобы выйти за него замуж.

— Хм, — Сюй Синьюэ обернулась и бросила взгляд на Цуй Лю. Она ещё посмотрит, как долго эти люди из семьи Цэнь будут торжествовать. Семья Цэнь уже не та, что прежде. Разве не говорят: «Тигр, спустившийся с гор на равнину, терпит унижение даже от собак»? А в семье Цэнь тигров больше не осталось.

Сев в паланкин, Чэнъи Бо действительно не думал о Сюй Синьюэ. Он хотел поскорее вернуться в резиденцию и проверить приданое Цэнь Чжифу. Служанка Цэнь Чжифу сказала это, опасаясь, что Госпожа Чжэн могла воспользоваться её приданым.

Когда Чэнъи Бо открыл кладовую, он проверил несколько сундуков. Некоторые были наполовину пусты, другие — почти пусты.

— Матушка! — Чэнъи Бо поспешил к Госпоже Чжэн. — Вы трогали приданое Фу'эр?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение