Чжан Сяовань распахнула дверь кухни, заставив парочку, уединившуюся там, судорожно искать одежду, чтобы прикрыться.
Чжан Сяовань не знала, как долго они там были, но от одной мысли о том, что она ела еду, приготовленную этими людьми, ей стало противно.
Случившееся быстро стало известно всем в усадьбе. Эр Ню была младшей дочерью Сюнь-мамы. Сюнь-мама тут же отвесила дочери пощёчину. Чжан Сяовань велела им обоим встать на колени снаружи. Сама же она приготовила для Жуи коричневый сахарный напиток, а затем попросила Ин Гэ и Янь У нагреть воды и принести тёплые полотенца, чтобы Жуи могла приложить их к животу.
Когда Жуи стало немного лучше, она спросила, почему снаружи так шумно.
Чжан Сяовань не хотела расстраивать Жуи подробностями и подумала, что это прекрасная возможность. Она как раз искала повод проучить слуг из Поместья Хоу, и Эр Ню сама преподнесла ей этот шанс.
Надо сказать, что семья Сюнь-мамы постоянно давала ей такие возможности.
С нахмуренным лицом Чжан Сяовань вышла в главный зал, холодно посмотрела на стоящих на коленях мужчину и женщину и сказала:
— В моей усадьбе всегда царила порядочная атмосфера. — Она помолчала и обратилась к Сюнь-маме: — Сюнь-мама — старожил Поместья Хоу. Во-первых, вы знаете, что я обычно не вмешиваюсь в подобные дела. Во-вторых, вы наверняка знаете, как с этим поступить. Вы же не станете покрывать свою дочь только потому, что она ваша дочь. Верно, Сюнь-мама?
Сюнь-маму до сих пор не отпустил недавний инцидент с Чжан Сяовань, а теперь ещё и эта постыдная история с дочерью. Лицо её стало совсем серым.
— Старшая госпожа, — сказала Сюнь-мама, — это ведь не Поместье Хоу. К тому же, сейчас управляющие в усадьбе — Чэнь-гуаньши и Бай-гуаньши. Как я могу принимать решения?
С этими словами Сюнь-мама подмигнула Бай-гуаньши.
Бай-гуаньши нахмурился и сделал вид, что не заметил. Зато его жена тут же сказала:
— Старшая госпожа, Эр Ню ещё молода, все могут ошибаться. Дело касается репутации девушки, может быть, лучше замять это?
Чжан Сяовань усмехнулась, поставила чашку на столик и спросила:
— Насколько я помню, Эр Ню уже семнадцать лет, верно?
Семнадцать лет — это не детский возраст. К тому же, эта Эр Ню уже была с Сяо Ином, а теперь связалась с работником усадьбы. Она сама не заботится о своей репутации, а хочет, чтобы другие о ней беспокоились?
Чжан Сяовань посмотрела на жену Бай-гуаньши, которая опустила голову, не зная, как ещё заступиться, и спросила:
— Чэнь-мама, а ты как считаешь, как обычно поступают в таких случаях в усадьбе?
— В ответ Старшей госпоже, — сказала Чэнь-мама, — хотя мы, жители усадьбы, и деревенские люди, но тоже знаем о приличиях. За все эти годы такого ещё не случалось. Поэтому старая служанка считает, что решение должна принимать Сюнь-мама.
Чжан Сяовань одобрительно посмотрела на Чэнь-маму. Сюнь-мама злобно уставилась на неё:
— Чэнь, ты... ты...
Чжан Сяовань бросила взгляд на разъярённую женщину:
— Сюнь-мама, Чэнь-мама права. Я сама о таком никогда не слышала. Говорят, в Нюцуне за такое топят в свином загоне. Если ты не можешь принять решение, то я возьму на себя роль злодейки и наведу порядок в нашей усадьбе!
Услышав о свином загоне, Эр Ню посмотрела на Сюнь-маму, которая скрипела зубами от злости, и бросилась в ноги Чжан Сяовань:
— Старшая госпожа, простите меня! Я больше не посмею! Никогда больше!
Чжан Сяовань не собиралась топить их в свином загоне. Видя, что Сюнь-мама, похоже, решила самоустраниться и с отвращением смотрит на Эр Ню, она обратилась к мужчине:
— Скажи, ты ведь был с Эр Ню, ты думал о том, чтобы взять на себя ответственность за неё?
Мужчина не ожидал такой милости и поспешно ответил:
— Я готов, очень готов!
Это было наилучшим решением. Иначе после такого позора у Эр Ню был бы только один выход.
Однако на слова мужчины Эр Ню резко замотала головой и в панике закричала:
— Старшая госпожа, нет! Пожалуйста, позвольте мне остаться в усадьбе! Я — женщина Хоу, я не хочу замуж за бедного крестьянина! Госпожа Жуцзинь обещала мне, что когда я вернусь в Поместье Хоу, я стану наложницей Хоу! Старшая госпожа, если вы отдадите меня замуж за этого бедняка... то... то госпожа Жуцзинь вас не простит!
Сюнь-мама, стоявшая рядом, тоже заголосила:
— Негодница, ты ещё помнишь, что ты женщина Хоу! Ты ещё помнишь, что госпожа Жуцзинь ценит тебя! Не нужно было связываться с этим бедняком, теперь он к тебе привязался, посмотрим, что ты будешь делать! Распутная ты дрянь! Лучше бы я тебя не рожала!
С этими словами Сюнь-мама набросилась на Эр Ню и начала её душить.
Чжан Сяовань потёрла лоб. Слова обеих женщин явно были адресованы ей.
Но обе они были одинаково глупы. Если бы Чжан Жуцзинь действительно ценила Эр Ню, разве отправила бы её в эту усадьбу?
Дождавшись, пока они наиграются и, обнявшись, начнут причитать, Чжан Сяовань, отметив неплохую актёрскую игру, сказала:
— Хватит! Сколько у Хоу женщин? И кто ты такая? Если Хоу узнает об этом, ты думаешь, он потерпит измену?! Ты всё твердишь о Чжан Жуцзинь, так может, мне отправить всю вашу семью обратно в столицу, пусть Чжан Жуцзинь разбирается с этим делом?!
Две глупышки постепенно перестали плакать, словно осознав серьёзность ситуации.
А вот лицо мужчины становилось всё мрачнее. Поблагодарив Чжан Сяовань за милость, он мрачно посмотрел на Эр Ню.
Лицо Эр Ню стало пепельным. Только сейчас она поняла, что этот мужчина, которого она оскорбляла, станет её мужем...
— Вам ещё легко отделались, — продолжила Чжан Сяовань. — Но в нашей усадьбе вам больше не место. Впредь сами о себе заботьтесь.
Этими словами она изгнала их из усадьбы.
Эр Ню тут же разрыдалась:
— Я не хочу уходить! У этого бедняка ни гроша за душой, а без работы в усадьбе я... я буду голодать вместе с ним! Не хочу... Чжан Сяовань, я — женщина Хоу, ты не можешь так со мной поступить!
«Какая ты ему женщина! — подумала Чжан Сяовань. — Сама виновата!»
Чжан Сяовань холодно посмотрела на мужчину.
Тот поблагодарил и, подняв рыдающую Эр Ню, потащил её прочь.
Слуги начали перешёптываться:
— Эх, многие мужчины в Нюцуне не могут найти себе жену, покупают в других местах. А этому повезло, досталась жена бесплатно.
Сюнь-мама кричала им вслед, но ничего не могла поделать. Топая ногами от злости, она перенесла всю свою ярость на Чжан Сяовань.
— Как же я объясню Хоу, что случилось в усадьбе? — со вздохом произнесла Чжан Сяовань. — Эх. Я ведь не по своей воле выгнала Эр Ню. Теперь у нас в усадьбе ещё меньше работников, а в этом году много работы в поле. Кажется, два слуги из Поместья Хоу всё ещё без дела.
— А у Старшей госпожи есть какие-нибудь идеи? — спросила Чэнь-мама.
Чжан Сяовань нахмурилась, сделав задумчивый вид:
— Они ведь слуги из Поместья Хоу, никогда не работали в поле. Пусть займут место того работника. Но раз они вдвоём будут выполнять работу одного человека, то и жалованье им будет как одному. И ещё, раз Эр Ню вышла замуж, в швейной мастерской не хватает человека. Пусть Ин Гэ и Янь У займут её место. Жалованье тоже как одному человеку. Что касается Сюнь-мамы, раз она больше не управляющая, пусть работает под началом Чэнь-мамы и Бай-мамы, ухаживает за цветами и рыбой в усадьбе. Жалованье как у остальных служанок.
После того как Чэнь-мама объявила новые распоряжения, все поняли, что теперь нельзя халтурить, нужно усердно работать.
Больше всего это затронуло Бай-маму, к которой теперь добавилась Сюнь-мама. Но одна из них была неразговорчива и любила мелкую выгоду, а другая — сварлива, но глупа. Ни одна из них не могла сравниться с Чэнь-мамой. Под её присмотром они не смогут натворить бед.
Сюнь-мама ошеломлённо смотрела на Чжан Сяовань: «Так вот какова была её конечная цель! Эта негодница лишила её дочери, да ещё и всех слуг из Поместья Хоу подставила!»
Отдав распоряжения, Чжан Сяовань отпустила всех. Настроение у неё было прекрасное. Она вдруг подумала, что Чжан Жуцзинь, отправив эту семейку в усадьбу строить ей козни, сделала ей одолжение. Иначе жизнь была бы слишком скучной.
На следующий день Чжан Даниу привёл Сяо Хуцзы поблагодарить Чжан Сяовань. Она расспросила о здоровье его матери, после чего Даниу отправился работать в поле, а Сяо Хуцзы остался играть в усадьбе.
Жуи всё ещё чувствовала себя плохо, и Чжан Сяовань велела ей отдыхать в комнате, а сама от скуки стала срисовывать иероглифы с прописей.
Сяо Хуцзы был непоседливым ребёнком. Посидев немного спокойно и выучив своё имя, написанное тремя иероглифами, он отказался учиться дальше.
Чжан Сяовань не стала его заставлять. Сяо Хуцзы поиграл немного, а потом сказал:
— Сестрица, я хочу пойти погулять.
— Хорошо, иди, — сказала Чжан Сяовань, разминая руки. — Только не выходи за пределы усадьбы.
Сяо Хуцзы замотал головой:
— Хорошая сестрица, пойдём со мной, пожалуйста! Давай ловить рыбок! Там так весело! Но отец и мать не разрешают мне ходить туда одному.
Чжан Сяовань подумала. Она и сама, кажется, нигде не была, кроме фруктового сада. Почему бы не прогуляться? К тому же, Даниу и его жена не без причины запрещали Сяо Хуцзы ходить туда одному. Что, если он убежит? Поэтому она сказала:
— Хорошо, Сяо Хуцзы, подожди меня немного.
Поскольку Сяо Хуцзы говорил о ловле рыбы, Чжан Сяовань надела простую одежду с узкими рукавами и поясом. Фасон был похож на одежду крестьянок, только ткань была немного лучше.
Сяо Хуцзы увидел, что Чжан Сяовань собрала волосы, и она выглядела совсем не так, как раньше — более свежо и аккуратно. Мальчик не знал, как это описать, и, взяв Чжан Сяовань за руку, сказал:
— Сестрица, ты такая красивая!
Чжан Сяовань легонько щёлкнула его по носу. Она заметила, что он откуда-то раздобыл плетёную корзину и с энтузиазмом повесил её за спину.
— И Сяо Хуцзы тоже очень красивый!
(Нет комментариев)
|
|
|
|