Глава 10 (Часть 1)

Глава 10

Сюй Цзиньюй ещё не знал, что тот странный старик, с которым он разговаривал, был не кем иным, как знаменитым Шаньчжаном Академии Восточной Звезды.

Сейчас же, глядя на пустую тень под вековым деревом у городских ворот, он вздохнул и побрёл домой.

Впрочем, для нынешнего Сюй Цзиньюя эта дорога уже не казалась такой длинной.

Весь этот месяц он ходил в столицу пешком. Хоть это и было утомительно, но не прошло бесследно.

Он уже не задыхался и не кашлял после каждых нескольких шагов, как раньше, когда только очнулся.

Раз уж он решил готовиться к экзаменам кэцзюй, крепкое здоровье было крайне важно!

После перемещения Сюй Цзиньюй обнаружил, что это тело было не таким уж слабым, как думали Матушка Сюй и остальные. Просто ему не хватало физической нагрузки.

Хотя прежний владелец тела и был немного слаб от рождения, семья Сюй заботилась о нём как могла, стараясь кормить самой лучшей едой, которую могли себе позволить.

Самый трудный период для недоношенных детей — первые месяцы жизни — уже давно прошёл, но родные всё ещё обращались с ним как с хрустальной вазой. Он был сыном крестьянина, но почти не видел солнечного света.

Даже на эти литературные дебаты Матушка Сюй хотела пойти вместе с ним, но он отказался.

Дебаты длились целый месяц, а небольшое поле семьи Сюй, где работали только женщины, было сдано в аренду. Обычно Матушка Сюй и Старая госпожа Сюй зарабатывали на жизнь вышивкой, которую Матушка Сюй научилась делать у свекрови.

Сюй Цзиньюй не мог позволить себе, чтобы Матушка Сюй бросила все дела и занималась только им, ведь его нынешнее положение и так доставляло семье много хлопот.

Луна взошла на востоке, птицы полетели на юг. Окутанный мягким лунным светом, Сюй Цзиньюй наконец увидел околицу деревни.

Подойдя ближе, он увидел трёх человек, сидящих на корточках у входа в деревню, от высокого к низкому. Сюй Цзиньюй неуверенно позвал:

— Бабушка, старшая сестра, Сяо Мэй?

Старая госпожа Сюй, протирая затуманенные старческой пеленой глаза, с удивлением посмотрела на Сюй Цзиньюя:

— Цзиньюй! Цзиньюй, это ты?!

Сюй Цзиньюй подошёл ещё ближе, чтобы Старая госпожа Сюй могла лучше его разглядеть. Опираясь на бамбуковую палку, она встала и, похлопывая себя по груди, сказала:

— Слава богу, ты вернулся! Если бы ты задержался ещё немного, твоя мать сама отправилась бы в город тебя искать! Да Ни, беги скорее, скажи матери!

— Хорошо, бабушка, я сейчас же пойду!

Когда Да Ни ушла, Сюй Цзиньюй поспешил поддержать Старую госпожу Сюй под руку. Ночью в начале лета было прохладно, и её руки были ледяными.

Сюй Цзиньюй с раскаянием сказал:

— Бабушка, прости меня. Я задержался в городе по делам и не смог найти повозку. В следующий раз такого не повторится.

Старая госпожа Сюй успокаивающе похлопала его по руке:

— Ничего, ничего, главное, что ты вернулся, вернулся!

Сяо Мэй тоже радостно сказала:

— Братик, мама сегодня приготовила вкусный ужин! Но ты так поздно вернулся, я чуть не уснула!

— Это моя вина. В следующий раз я принесу тебе танхулу в качестве извинения, хорошо?

— Ха! Эта маленькая обжора только и делала, что прыгала от нетерпения, чувствуя вкусный запах. Так надоела твоей матери, что та даже похлёбку ей не дала!

Старая госпожа Сюй выдала секрет Сяо Мэй. Та надула губы:

— Неправда! Бабушка меня обижает! Братик, танхулу, не забудь!

— Хорошо, хорошо!

Сюй Цзиньюй с улыбкой согласился. Бабушка, внук и внучка неторопливо вернулись домой. У дверей их ждала Матушка Сюй в фартуке. Увидев Сюй Цзиньюя, её глаза загорелись:

— Да Лан, наконец-то ты вернулся! Заходи скорее, ночью прохладно.

— Как вкусно пахнет! Мама, что ты сегодня приготовила?

Только войдя в дом, Сюй Цзиньюй почувствовал сильный аромат еды и невольно сглотнул слюну.

Усталость от часовой дороги словно рукой сняло.

— Сегодня на огороде созрели две восковые тыквы. Я как раз ходила в город сдавать работу и заодно купила у мясника Лю немного свиных костей. Да Лан, ты совсем исхудал за эти дни, нужно тебе хорошенько подкрепиться!

Матушка Сюй с нежностью посмотрела на сына и поставила на стол горшок с молочно-белым супом из тыквы и свиных костей.

За это время Сюй Цзиньюй, наблюдая за всем вокруг, немного изучил устройство столицы.

Мастерская, куда мама сдавала вышивку, находилась на юге города, а мясник Лю — на севере. И то, и другое было максимально удалено от их дома.

Просто мясник Лю всегда давал хорошую надбавку, поэтому Матушка Сюй предпочитала ходить к нему.

— От юга до севера города очень далеко, мама, ты так устала.

Сюй Цзиньюй вздохнул про себя. Мама делала всё это ради него.

— Да ничего, ничего. У мясника Лю самое свежее мясо. Да Лан, попробуй, вкусный ли суп получился?

Матушка Сюй с улыбкой положила Сюй Цзиньюю самую большую и мясистую кость и с нетерпением посмотрела на него.

— Один только запах уже говорит о том, что он очень вкусный!

Сюй Цзиньюй отпил немного супа, и насыщенный, ароматный вкус тут же покорил его.

В отличие от современной свинины, которую специально откармливали комбикормом, чтобы увеличить вес, здешняя свинина была выращена на натуральных кормах, и вкус её был совершенно другим.

От этого насыщенного аромата Сюй Цзиньюй блаженно прикрыл глаза:

— Вкусно! Насыщенный, сладковатый, ароматный, но не жирный. Просто объедение!

Сегодня Сюй Цзиньюй вернулся поздно, и суп успел как следует протомиться. Тыква разварилась и пропиталась ароматом мяса, тая во рту. Казалось, что ешь не тыкву, а мясо.

Наверное, в этом и заключалась мудрость Матушки Сюй — простой женщины, которая хотела, чтобы её дети хорошо ели.

Вся семья собралась за столом и с удовольствием съела весь суп до последней капли.

— Да Лан, ну как тебе эти литературные дебаты? Уверен ли ты в своих силах?

После ужина Матушка Сюй наконец не выдержала и осторожно спросила.

— Ладно, ребёнок целый день на ногах, не нужно его беспокоить!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение