Глава 7 (Часть 1)

Глава 7

— Проверю! Я хочу проверить!

Юноша, покраснев, выкрикнул эти слова, прервав горячие споры студентов. Все обернулись.

Под пристальными взглядами юноша, выпятив грудь, упрямо заявил:

— Если я не проверю, как я узнаю, не пустые ли у тебя слова? А то вдруг я буду зря чувствовать себя виноватым?

Услышав это, красивое лицо Сюй Цзиньюя стало ледяным:

— То есть ты знаешь, что твои действия могут разрушить чью-то жизнь, и всё равно намерен это сделать?

Юноша стиснул зубы, но не отступил. Сюй Цзиньюй холодно усмехнулся:

— Тогда позвольте спросить, на что вы готовы поставить, раз уж хотите проверить мои знания? Ведь это касается моей репутации.

После долгого и эмоционального разговора лицо Сюй Цзиньюя побледнело, дыхание стало неровным, но его глаза, чёрные, как обсидиан, горели решимостью.

Встретившись взглядом с Сюй Цзиньюй, юноша невольно отступил на шаг, но затем, стиснув зубы, достал из-за пазухи красивый нефрит:

— Если ты действительно запомнил все книги, которые пролистал за это время на литературных дебатах, я, Чжао Цинъян, буду в твоём распоряжении. Это знак моей семьи!

Как только Чжао Цинъян закончил говорить, кто-то из толпы ахнул:

— Ничего себе! Что за день сегодня! Сначала Гао Уя, первый из Трёх Талантов, лично выбирает тему для дебатов, а теперь и Наследник Чжэнь Гогуна собственной персоной появляется на литературных дебатах Академии Восточной Звезды!

— Вот это битва титанов! Но Наследник Чжэнь Гогуна может получить должность по наследству, зачем ему поступать в академию?

— Эх, вы, видимо, не в курсе. Это долгая история, связанная с отцом Наследника Чжэнь Гогуна.

— Разве отец Наследника Чжэнь Гогуна — не сам Чжэнь Гогун?

— Нет, старый герцог ещё жив… Впрочем, это сейчас не так интересно, как спор этих двух юношей. Давайте посмотрим, что будет дальше.

— …Действительно интересно. Какой-то безвестный юноша осмелился спорить с Наследником Чжэнь Гогуна на литературных дебатах. Наверное, просто хочет привлечь к себе внимание.

— Именно! Вы слышали, что сказал Наследник? Он хвастается, что запомнил все книги, предоставленные для дебатов!

— Умираю со смеху! Если он действительно сможет процитировать все книги, предоставленные хотя бы на этих дебатах, и если он поступит в Академию Восточной Звезды, я буду стирать его одежду и носки до самого выпуска!

— Ха-ха-ха! И я тоже! Если он сможет, я буду каждый день готовить ему кисти и тушь!

Из толпы вышли двое студентов в чёрных халатах. Их одежда была очень изысканной, по подолу серебряными нитями были вышиты звёзды, которые словно мерцали при ходьбе.

— Это студенты Академии Восточной Звезды!

— Боже мой! Вот это ставки! Если этот неизвестный юноша не сможет выполнить обещание, ему будет так стыдно, что он просто умрёт от позора!

— Но тот, кто пытается привлечь к себе внимание таким образом, заслуживает наказания! Мне не терпится увидеть, как Наследник Чжэнь Гогуна сорвёт с него маску!

Большинство собравшихся не верили в успех Сюй Цзиньюя в споре с Чжао Цинъяном. Вернее, не верили в успех именно Сюй Цзиньюя.

Всем известно, что книги стоят дорого, и для того, чтобы бедная семья поднялась, нужно несколько поколений.

А этот юноша, стоящий в углу, наполовину скрытый в тени, хоть и был красив, как девушка, но одет был бедно, и сразу было видно, что он не богат.

Не говоря уже об учёбе, для него даже просто прикоснуться к книгам, предоставленным Академией Восточной Звезды, — уже большая честь. И он ещё смеет утверждать, что запомнил их все!

В Академии Восточной Звезды хранилось огромное количество книг, и каждый год для дебатов предоставлялись разные издания, многие из которых были копиями редких рукописей, которых не найти в продаже!

И человек, который, возможно, никогда в жизни не видел столько книг, утверждает, что запомнил их все за месяц! Просто смешно!

Какой абсурд!

Невероятно!

— Ну же! Парень, принимай пари!

— Интересно, будешь ли ты плакать, как девчонка, когда проиграешь?

Под общий гул толпы и непристойные выкрики Сюй Цзиньюй посмотрел на нефрит с изображением цилиня в руке Чжао Цинъяна, который явно стоил целое состояние, и, не колеблясь, протянул свою изящную руку ладонью вверх:

— Хорошо, я принимаю пари.

Чжао Цинъян нахмурился, видя, что Сюй Цзиньюй не отступает. Их спор привлёк много зрителей, и теперь отступать было поздно.

Чжао Цинъян подумал: неужели он действительно, как сказал этот юноша, собирается разрушить чью-то жизнь?

— Наследник, прошу вас, отпустите мою руку.

Голос Сюй Цзиньюя был спокоен, словно он не понимал, что стоит на краю пропасти, и даже лёгкий ветерок может столкнуть его вниз.

Чжао Цинъян растерянно поднял голову и машинально отпустил руку Сюй Цзиньюя.

Но тут же пожалел об этом.

Юноша назвал его «Наследником» таким ровным тоном, без зависти или лести, что он невольно подчинился.

— Наследник, задавайте вопрос.

После долгого разговора с Чжао Цинъяном у Сюй Цзиньюя не осталось сил. И это при том, что он целый месяц усердно тренировался. Он спокойно сел, не обращая внимания на любопытные и насмешливые взгляды.

Глядя на уверенный вид Сюй Цзиньюя, Чжао Цинъян начал сомневаться:

«Может ли такой уверенный в себе человек быть обманщиком?»

Но тут же он покачал головой: нет, он уже встречал таких людей, как он мог снова попасться на эту удочку?

Подумав об этом, Чжао Цинъян успокоился:

— Хорошо, раз ты так говоришь, посмотрим, насколько твои знания соответствуют твоим словам!

Сказав это, Чжао Цинъян подошёл к книжной полке, взял первую попавшуюся книгу и, взглянув на неё, увидел «Путевые заметки Сюй Сякэ».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение