Глава двенадцатая: Пешком

Бай Люйцзи вдруг вспомнила, что в последнее время совсем не занимается спортом, и сидеть все время дома — это не дело.

Но заниматься спортом ей тоже не хотелось.

Ей захотелось выпить кофе. В приложении она увидела, что ближайшее кафе находится в 3,8 километрах, идти пешком — 45 минут. Почему бы не пойти пешком? Это решит проблему с желанием выпить кофе и заодно увеличит физическую нагрузку.

Она включила навигацию на телефоне. Маршрут был довольно простым, почти прямая линия, без необходимости сворачивать. Пройдя больше половины пути, она немного пожалела, но бросать на полпути было бы слишком обидно. Купив кофе, она тут же почувствовала себя намного лучше.

На обратном пути она увидела трамвай, который шел прямо к дому. Она ужасно устала и решила поехать домой на трамвае.

Но тут она вспомнила, что забыла проездной, а заряд батареи на телефоне был на исходе.

Ладно, придется идти пешком.

Цзян Я вернулся домой после переработки и увидел Бай Люйцзи, лежащую без сил на диване.

— Что ты делала, что так устала?

— Хочешь кофе?

— На столе.

Цзян Я взял кофе со стола. — Почему он совсем остыл?

— Я ошиблась. Знаешь, что я сегодня сделала?

— Я прошла 3,8 километра, чтобы купить кофе.

— Зачем ты так? Могла бы просто заказать доставку.

— Я же в последнее время чувствую, что у меня слишком мало физической активности. К тому же, это мое любимое кафе. Я подумала, почему бы не убить трех зайцев одним выстрелом?

— И физическая нагрузка, и любимый кофе, и экономия денег.

Глядя на мозоли на пальцах ног, она поняла, как сильно ошиблась. Это было действительно утомительно.

— В итоге я чуть не умерла от усталости.

— Смотри, даже мозоли натерла.

— Это непросто. Мне тебя жаль.

— Ты завтра на работу не сможешь пойти, наверное?

— Не говори больше ничего, я сержусь!

Молодая уборщица смотрела на этих сияющих офисных работниц, а затем на себя. Она чувствовала себя слишком жалкой. Она взяла маленькую лопатку, которой обычно убирала собачьи экскременты, и в ее сердце зародилась злоба.

Внезапно молодая уборщица сама испугалась. Как она могла так думать? Нет, нет.

Она сама зарабатывает себе на жизнь. Почему она так презирает себя?

Ей нужно быть увереннее. Трудящиеся люди — самые красивые.

Бай Люйцзи заметила, что молодая уборщица всегда одна.

— Ты сейчас отдыхаешь?

— Что-то случилось?

— Как насчет выпить кофе вместе? Я вижу, ты всегда одна.

— Хорошо.

Они купили кофе и сели, глядя на вид с верхнего этажа.

Молодая уборщица обычно сюда не поднималась, потому что чувствовала, что ей здесь не место.

Сегодня она увидела этот вид, и он был очень красивым.

— Мы можем стать друзьями?

Молодая уборщица немного испугалась. Она не ожидала, что Бай Люйцзи скажет такое.

— Ты говоришь правду?

— Конечно, правду, если ты хочешь.

— Мы, конечно, можем стать друзьями.

Молодая уборщица заплакала. За двадцать с лишним лет жизни у нее ни разу не было человека, который сам предложил бы ей дружбу. Раньше она всегда сама навязывалась другим, чтобы с ними общаться. Иногда ей самой это надоедало, но если бы она так не делала, она была бы совсем одна. Ей было страшно, смертельно страшно.

— Не плачь, не плачь, — тихо утешала ее Бай Люйцзи.

С тех пор как молодая уборщица подружилась с Бай Люйцзи, она стала намного жизнерадостнее.

Она больше не была такой унылой, как раньше.

Даже другие уборщицы заметили, что она изменилась.

— Ты что, парня завела?

— Где уж мне? Кто на меня такую посмотрит?

— Я же знаю себя.

— Я просто подружилась.

Бай Люйцзи тоже говорила об этом в разговоре. Бай Люйцзи не одобряла ее взгляд на отношения.

— Не будь такой неуверенной в себе, ты тоже очень красивая. Я не говорю, что тебе обязательно нужно влюбляться или что-то такое, просто думаю, что тебе нужно быть увереннее.

— Если встретишь того, кто тебе нравится, не упускай его, поняла?

— Поняла. Если встречу того, кто мне нравится, обязательно буду добиваться.

— Тогда я спокойна.

Говорить легко, но делать совсем другое. Молодая уборщица увидела на улице человека, который ей очень понравился, но это была всего лишь фантазия.

В итоге она потеряла его в толпе.

— Ладно.

Все работают в одном месте, поэтому обязательно встретятся. Ли Сюань встретил Бай Люйцзи, которая вышла пообедать. Молодая уборщица увидела Ли Сюаня и он ей очень понравился, но она быстро взяла себя в руки.

— Как сегодня встретились, старая знакомая?

— Как насчет пообедать со мной?

— Хорошо, старая знакомая. Я живу один, так что угостить тебя — это более чем по силам.

— Тогда я тебя благодарю.

— Это кто? Я его раньше не видел.

— Моя коллега. К тому же, ты же не работаешь в нашей компании, откуда тебе всех знать, верно?

— Тоже верно.

После обеда Бай Люйцзи спросила молодую уборщицу: — Тебе он нравится?

— Да ну.

— Ты говоришь правду?

— Нет, просто симпатия.

— Ладно, он высокопоставленный элитарий, а я просто уборщица. Мы не пара, разве нет?

Бай Люйцзи, желая ей счастья, пошла на маленькую хитрость.

Бай Люйцзи забронировала столик в ресторане и договорилась с обоими, что она угощает, но сама не придет.

Они вдвоем пришли в ресторан по договоренности. Ли Сюань сразу понял, что это ее рук дело.

— Раз уж пришли, давайте поедим. Это точно ее затея, так что не переживайте. Считайте, что просто подсели за столик.

— Хорошо, я поняла.

За весь обед они не сказали ни слова. Все быстро закончилось.

Ли Сюань все же вежливо спросил ее:

— Подвезти вас домой?

Молодая уборщица про себя подумала, что они, скорее всего, больше не встретятся, и времени вместе осталось немного. Почему бы не воспользоваться последним шансом?

— Хорошо.

Когда он отвез ее домой, при выходе из машины,

молодая уборщица вдруг сказала Ли Сюаню:

— Простите.

Ли Сюань немного растерялся. — Что случилось? Почему вы извиняетесь? Вы ведь ничего плохого не сделали, разве нет?

— На самом деле, я знаю, что вы предложили подвезти меня домой просто из вежливости, но я просто хотела побыть с вами еще немного, совсем чуть-чуть. Поэтому простите, что заставила вас тратить время, подвозя меня домой.

— Ничего страшного, я понимаю.

— Вам не нужно чувствовать себя виноватой. Подвезти вас домой так поздно — это моя обязанность, разве нет? Мужчинам заботиться о женщинах — это естественно.

— Тогда будьте осторожны в дороге.

— Спасибо, что подвезли меня домой.

На следующий день она нашла Бай Люйцзи.

— Ты меня убила! Ну правда.

— Он больше со мной не разговаривает.

— Ну как? Вчера вечером вдвоем поужинали? Что-нибудь произошло?

— Ничего особенного. Не волнуйся, ничего у нас не было.

— Больше не вмешивайся.

— Поняла, прости, в следующий раз не буду.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава двенадцатая: Пешком

Настройки


Сообщение