Глава пятая: Случайная встреча

Глава пятая: Случайная встреча

— Сяобай, сестренка, скажи, сколько тебе лет?

Старшая коллега по работе потянула Бай Люйцзи.

— Двадцать семь.

— Сестренка видит, что у тебя, похоже, еще нет парня. Хочешь, я тебя с кем-нибудь познакомлю? Ты еще молодая.

— Но через несколько лет будет поздно, тебе тоже нужно поторопиться.

Почему все любят заниматься таким сватаньем?

— Спасибо за добрые намерения, сестренка, правда не нужно, у меня уже есть.

— Хорошо, что есть, — старшая коллега немного расстроилась.

— Бай Люйцзи, это ты?

Бай Люйцзи пригляделась и увидела, что это ее однокурсник.

— Это ты! Давно не виделись.

— Действительно, давно не виделись.

— Слышал, ты уезжала работать в другой город. Почему вернулась?

— Разве здесь не большой город с большими возможностями?

— Вот я и вернулась.

— Как ты поживаешь все эти годы?

— Да как-то так, а как еще? Вижу, ты с девушкой вышла поужинать, не буду вам мешать.

— Кто это был?

— Мой однокурсник, его зовут Ли Сюань.

— Мы учились на одном факультете. После окончания университета он уехал работать в другой город.

— Он за тобой в университете не ухаживал?

Бай Люйцзи подумала: «Вы, наверное, на него глаз положили, раз так спрашиваете».

— Ухаживал, но я не согласилась.

— Такой красивый, почему ты тогда не согласилась на его ухаживания? Ты что, дура?

— Я не дура, ладно? У меня тогда уже кто-то был в сердце.

— Как я могла согласиться встречаться с ним? За кого вы меня принимаете?

— Это твой нынешний парень?

— Как вы познакомились?

Видя, как они сплетничают,

ничего не поделаешь.

— Мы выросли вместе, можно сказать, друзья детства.

— Жаль, что у него, похоже, есть девушка. Как было бы хорошо, если бы он был одинок.

— Что? Он одинок, и ты хочешь за ним ухаживать? Жаль, что он уже занят, так что даже не думай об этом.

На следующий день она получила звонок от Ли Сюаня и немного удивилась: — Как у тебя оказался мой номер?

Цзян Я посмотрел на Бай Люйцзи и тихо спросил: — Кто тебе звонит?

Бай Люйцзи прикрыла телефон рукой.

— Ты такой мелочный. Это мой бывший однокурсник Ли Сюань.

— Я попросил у старого однокурсника. Прости, что звоню так внезапно и беспокою тебя.

— Ничего страшного, просто зачем ты мне звонишь?

— Ничего особенного, могу я пригласить тебя поужинать? Мы давно не виделись, старые друзья могли бы пообщаться.

— Прости, я сейчас немного занята, у меня нет времени.

— Вот как, тогда поговорим, когда у тебя будет время, — Бай Люйцзи повесила трубку.

— Теперь ты доволен?

— Что ты имеешь в виду? Я сказал, что не пущу тебя? Иди, если хочешь.

— Разве это не просто встреча старых однокурсников?

— Я такой мелочный?

— Хорошо, я сейчас же ему позвоню и скажу, что у меня есть время пойти с ним поужинать.

— Звони, чего на меня смотришь? Я же не телефон.

Бай Люйцзи взяла со стола хлеб.

— Я не буду с тобой разговаривать, я пошла на работу.

— Осторожнее в дороге.

Цзян Я видел Ли Сюаня. Это было, когда они учились на первом курсе.

Он видел его, когда Бай Люйцзи насильно потащила его обедать в их университетскую столовую. Этот Ли Сюань был довольно красивым. Тогда у него было прозвище "Хурма".

Это было потому, что его имя совпадало с именем принца Чжуан Хёна, а в то время все любили корейские дорамы.

Вот так ему и дали это прозвище.

Вечером после работы, ожидая автобус на остановке, она увидела Ли Сюаня. — Как ты здесь оказался?

— Я же работаю неподалеку, разве нет?

— Может, я тебя домой подброшу?

— Не нужно, — Бай Люйцзи увидела, что подъехал автобус.

— Вот и автобус подъехал?

— Спасибо.

— Я пошла.

— До свидания.

Бай Люйцзи увидела, что сегодня они едят еду на вынос.

— Почему ты сегодня такой щедрый? Ешь еду на вынос!

— Неожиданно.

— Ну правда, иногда можно и побаловать себя, разве нет?

— Я давно не ел пиццу, поэтому заказал одну.

— Я тоже давно не ела пиццу, уже несколько лет.

Вдвоем они быстро съели всю пиццу.

— Знаешь, кого я сегодня встретила после работы?

— Откуда мне знать? Я же не ясновидящий и не яснослышащий.

— Какой ты! Угадай.

— Ли Сюань, наверное?

— Как ты узнал? Ты что, тайно следишь за мной?

— Я что, сумасшедший, чтобы следить за тобой? Мне что, на работу не надо?

— Я просто наугад предположил, не думал, что попаду пальцем в небо.

— Зачем он тебя искал?

— Этого я не знаю. Я увидела его, когда ждала автобус на остановке после работы. Я спросила, почему он здесь, и он сказал, что работает неподалеку.

— Он даже спросил, нужно ли меня подвезти домой.

— Мне кажется, он подозрительный.

— Что тут подозрительного? Он работает неподалеку, увидел тебя и предложил подвезти домой, что такого?

— Один раз — совпадение, но второй раз уже не может быть совпадением.

— Твои дедуктивные способности, ну их.

— Не недооценивай меня. Я не зря читала все эти детективы. Вот увидишь, я завтра снова его встречу, веришь или нет?

— Верю.

И действительно, на следующий день она снова его встретила. Неожиданно, но она его действительно встретила.

Значит, что-то тут не так.

— Говори, что тебе нужно.

— Я хотел спросить, у тебя есть парень?

Бай Люйцзи вдруг все поняла.

— Мне правда очень жаль, это моя вина.

— Я уже замужем. Моя свадьба была скромной, я никому не говорила, поэтому ты подумал, что я еще не замужем. Мне правда очень жаль.

— Ты вышла замуж? — Ли Сюань посмотрел на руку Бай Люйцзи, на ней не было обручального кольца.

— Я правда вышла замуж, я не обманываю.

— Я не ношу обручальное кольцо, потому что мне правда не нравится носить кольца, это неудобно.

— Если не веришь, приходи сегодня ко мне домой. Вы двое, кстати, знакомы, Цзян Я.

— Из Бэйды, твой друг детства?

— Да, именно он.

— Это мне нужно извиняться, правда, прости, я ошибся.

Бай Люйцзи подумала: «Наверное, больше таких случайных встреч не будет».

Ли Сюаню стало немного грустно. Он вернулся, думая попытаться еще раз, вдруг получится.

Не думал, что она уже замужем. Впрочем, это и понятно, она никогда его не любила, ни раньше, ни сейчас, все это было лишь его односторонней фантазией.

Чем больше он думал, тем грустнее ему становилось, и он невольно заплакал.

— Как жаль, он плакал?

— Цзян Я, у тебя что, проблемы? Ты так хочешь, чтобы он плакал?

— К тому же, я тогда уже давно ушла, откуда мне знать, плакал он или нет?

— Ты правда никогда не думала встречаться с ним?

— Если бы я думала, разве сейчас ты был бы здесь?

Бай Люйцзи бросила подушку в Цзян Я.

— Мне просто любопытно, ты правда рассердилась?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава пятая: Случайная встреча

Настройки


Сообщение