Глава 11

Хотя это и был финал книги, сон Гу Маоаня на этом не закончился.

Вскоре Янь Жо поняла, что обстановка изменилась. Это был уже не богато украшенный брачный покой, а кабинет Гу Маоаня.

Было уже поздно, но Гу Маоань все еще сидел за столом, склонившись над бумагами, и, похоже, не собирался отдыхать. Янь Жо хотела подойти поближе и посмотреть, чем он так занят, но обнаружила, что ей мешает невидимая стена.

Ничего не оставалось, как просто наблюдать за Гу Маоанем. Вдруг сцена в его сне снова изменилась. Гу Маоань отошел от стола и направился к креслу. Янь Жо проследила за его взглядом и увидела себя, спящую в кресле.

— Это сегодняшняя сцена? — спросила она себя, хотя уже и так все поняла.

Как в кино, она наблюдала за Гу Маоанем, а затем и за собой, открывающей глаза.

Янь Жо помнила, как, проснувшись, она тут же от смущения снова закрыла глаза, после чего Гу Маоань отнес ее в комнату за кабинетом.

Но во сне все произошло иначе.

Гу Маоань, увидев, что она открыла глаза, остановился, поставил ее обратно в кресло, наклонился и нежно поцеловал в веки. А затем еще несколько раз.

Янь Жо остолбенела. В голове роились одни лишь восклицательные знаки. Развитие событий во сне казалось ей каким-то невероятным.

— Динь! Поздравляем, Хозяйка! Основное задание выполнено на 5%. Вы получили случайный подарок.

— Динь! Поздравляем, Хозяйка! Вы успешно использовали подарок «Сладкий сон Хоу». Желаете ли вы покинуть сон?

Два подряд поздравления от Системы не вывели Янь Жо из оцепенения. Она все еще пыталась осмыслить увиденное.

Внезапно перед глазами все потемнело.

— Действие подарка «Сладкий сон Хоу» ограничено по времени. Гу Маоань почувствовал изменения в своем сне и вытеснил вас из него.

Янь Жо лежала в постели, пытаясь успокоиться и разобраться в своих чувствах. Увиденное во сне не давало ей покоя.

Она повернулась к мирно спящему Гу Маоаню и про себя усмехнулась. Кто бы мог подумать, глядя на этого с виду благопристойного мужчину, что во сне он чуть не…

Начинало светать. С ворохом сумбурных мыслей Янь Жо заставила себя уснуть.

Когда она проснулась, место рядом с ней уже остыло. Гу Маоань давно ушел.

Не теряя времени, Янь Жо умылась и отправилась к Старой госпоже.

Старая госпожа Гу только что закончила завтракать и слушала, как служанка читает буддийские сутры. Услышав, что Янь Жо пришла засвидетельствовать свое почтение, она отпустила служанку и, взглянув на матушку Ли, велела ей принести домовую книгу расходов и ключи от кладовой.

Янь Жо удивила необычайная радушие Старой госпожи, хотя и не показала виду.

С момента свадьбы прошло несколько дней, но она так и не разделила ложе с Гу Маоанем. И каждое утро, приходя к Старой госпоже, Янь Жо получала прозрачные намеки на то, что ей пора бы зачать ребенка.

До сих пор ей удавалось уходить от этих разговоров, притворяясь непонятливой.

Сегодня, должно быть, Старая госпожа узнала, что они с Гу Маоанем спали в одной постели, поэтому и была так приветлива.

Усевшись, Янь Жо вспомнила о случайном задании Системы. Сейчас все хозяйственные дела в резиденции находились в руках Старой госпожи. Если она захочет вмешаться в дела слуг в дровяном сарае, ей придется заручиться согласием Старой госпожи.

Судя по настроению Старой госпожи, сегодня был подходящий день, чтобы поговорить с ней об этом. Однако Янь Жо решила еще раз все обдумать.

Она никогда не умела красиво говорить, поэтому прежде чем просить о чем-то, ей нужно было все тщательно взвесить.

Не успела Янь Жо придумать, как начать разговор, как Старая госпожа ласково взяла ее за руку и, приняв от матушки Ли шкатулку, сказала: — Это прекрасный нефритовый браслет, который моя мать подарила мне на свадьбу. В нашей семье нефрит передается по женской линии, но у меня есть только один сын, Маоань. Поэтому сегодня я передаю его тебе.

Старая госпожа надела браслет на запястье Янь Жо.

— Матушка, этот подарок слишком ценный. Я не заслуживаю его, — сказала Янь Жо. Она знала, что Старая госпожа будет рада ее видеть, но не ожидала, что та сразу же подарит ей семейную реликвию.

— Я дарю его тебе, значит, он твой. Ты моя невестка, почему же ты его не заслуживаешь? Храни этот браслет и живи с Маоанем в мире и согласии. Это самое главное, — Старая госпожа похлопала Янь Жо по руке, не давая ей возразить.

Янь Жо приняла браслет, но на этом подарки не закончились.

Старая госпожа кивнула в сторону, и матушка Ли подошла с кипой книг и ключами. — Это ключи от кладовой и книги расходов нашей семьи. Пока Маоань не был женат, все домашние дела вела я, старуха. Теперь, когда ты здесь, я могу немного отдохнуть и передать тебе все заботы. Наконец-то и я смогу пожить спокойно.

Даже покинув двор Старой госпожи, Янь Жо все еще не могла поверить в происходящее. Это утро было каким-то сюрреалистичным. Всего за несколько фраз Старой госпожи она получила право управлять резиденцией.

Только вернувшись в Бамбуковый двор, Янь Жо немного успокоилась. Она читала много романов о дворцовых интригах, где женщины шли на все, чтобы получить власть над хозяйством, поэтому, попав в семью Гу, она даже не думала претендовать на эту роль.

И вот, управление резиденцией само упало ей в руки. Для Янь Жо это было, несомненно, хорошо.

Получив власть, Янь Жо не стала ничего менять. Слуги резиденции под руководством Старой госпожи действовали слаженно, и ей не нужно было вмешиваться, чтобы не вызвать недовольство старушки.

Что касается двух человек в дровяном сарае, то с ними нужно было повременить. Нельзя было показывать свою заинтересованность. К тому же, Янь Жо до сих пор не знала всех обстоятельств и хотела сначала разобраться в ситуации.

Успокоившись, Янь Жо вспомнила о случайном подарке Системы. Хотя она подозревала, что это очередная подстава, любопытство взяло верх.

— Случайный подарок за выполнение основного задания на 5%. Открыть сейчас?

— Открыть.

— Поздравляем, Хозяйка! Вы получили фрагменты сна Хоу x2. Активировано ежедневное задание Системы.

— Я передумала. Можно не открывать?

— Подарок уже получен и возврату не подлежит. Пожалуйста, выполните задание.

— Примите ежедневное задание Системы: вызвать улыбку Хоу.

Янь Жо: "..."

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение