Глава 1
Двадцать девятый год эпохи Тяньюань. Надвигается суровая зима.
С первыми лучами рассвета в резиденции Вэйюань-хоу началась суета. Все, от хозяев до служанок и слуг, были в радостном возбуждении, предвкушая грядущее счастливое событие. Однако не все разделяли всеобщее ликование.
— Матушка Линь, матушка Чжао, господин вот-вот женится, что же с нами будет?
В Бамбуковом дворе молоденькая служанка, которой едва исполнилось шестнадцать, с тревогой обратилась к двум пожилым женщинам.
Они были прислугой покойной госпожи, первой жены Хоу. Господин питал к ней глубокие чувства и преданность, и, зная о ее неприязненных отношениях с родным братом, после ее смерти не отправил служанок обратно в ее семью. Они остались жить в Бамбуковом дворе, ведя мирную и спокойную жизнь.
Три года матушка Чжао рассказывала девушке о глубоких чувствах господина к покойной жене, о том, что он до сих пор скорбит о ней. И вот, как гром среди ясного неба, новость о свадьбе. Хотя новая госпожа будет жить в другом дворе, на другом конце резиденции, и пересекаться с ними не будет, все же, войдя в дом, она, скорее всего, примет от старой госпожи управление делами. И тогда неизвестно, как сложится их жизнь.
Чем больше девушка думала об этом, тем тяжелее становилось у нее на душе. Глаза наполнились слезами, готовыми вот-вот пролиться.
Видя ее состояние, обычно любящее лицо матушки Линь омрачилось тревогой. Она была уже в преклонных годах и мало что могла сделать. Оставалось лишь надеяться, что новая госпожа окажется доброй и позволит им дожить свой век в покое.
Матушка Чжао же строго посмотрела на девушку:
— Что ревешь? Прекрати немедленно! Ты позоришь госпожу своими слезами.
Девушка тут же перестала плакать, но от этого выглядела еще более жалкой.
— Наша госпожа навсегда останется главной в сердце Хоу. Новая жена не представляет угрозы, — заявила матушка Чжао с непоколебимой уверенностью. Непонятно, откуда у нее такая уверенность, но они всегда слушались ее, и, если она так говорит, значит, на то есть причины.
Однако обе женщины не заметили жестокой искры, промелькнувшей в глазах матушки Чжао.
***
Под грохот барабанов и гонгов Янь Жо открыла глаза и увидела вокруг себя сплошную красноту. Перед глазами была красная ткань, все виделось смутно и расплывчато. Она подняла руки, чтобы снять ткань, но обнаружила, что они связаны.
Она не понимала, где находится, ощущая лишь, как ее покачивает из стороны в сторону. Куда ее везут?
Янь Жо хотела позвать на помощь, но не успела издать ни звука, как услышала голос рядом:
— Вам лучше вести себя смирно, госпожа. Вы уже в свадебном паланкине, пути назад нет. Через час, после церемонии, вы станете женой Вэйюань-хоу и взлетите до небес. Не забывайте тогда о семье Янь.
Не дожидаясь ответа, женщина быстро сорвала с головы Янь Жо красный платок и заткнула ей рот.
— Простите меня, госпожа. Я лишь выполняю приказ госпожи Янь, у меня нет выбора. Потерпите немного, а когда прибудем в резиденцию, я буду во всем вам повиноваться.
Сказав это, она плотно закрыла единственное окошко в паланкине, оставив Янь Жо в полном ошеломлении. Неизвестно, услышала ли она хоть слово из сказанного.
Женщина наблюдала за Янь Жо с самого детства. Девушка была робкой и нерешительной, не могла справиться даже со служанками. Из нее ничего путного не выйдет.
К тому же, в своей семье Янь Жо не пользовалась особой любовью, и брак с Вэйюань-хоу был для нее прекрасной партией. Любая здравомыслящая девушка не стала бы противиться этому.
Женщина бросила взгляд на паланкин, убедившись, что там все спокойно, и, успокоившись, стала рассчитывать время в пути, надеясь поскорее добраться до резиденции Вэйюань-хоу.
***
Янь Жо сидела в паланкине, все еще не придя в себя. Слова женщины не отложились в ее памяти, она была в полном ступоре. Еще минуту назад она читала роман дома, как вдруг оказалась здесь. Что происходит?
У Янь Жо было много вопросов, но со связанными руками и заткнутым ртом она не могла найти на них ответы.
Закрыв глаза, она попыталась успокоиться. Сначала ей показалось, что ее похитили работорговцы, но ее наряд не соответствовал этой версии. Работорговцы вряд ли стали бы использовать паланкин.
— Идет связывание с системой. Пожалуйста, сохраняйте спокойствие, чтобы избежать непредвиденных ситуаций, — раздался механический голос, заставив Янь Жо вздрогнуть. Забыв о том, что видит все расплывчато, она попыталась встать и найти источник звука.
— Идет связывание с системой. Пожалуйста, сохраняйте спокойствие, чтобы избежать непредвиденных ситуаций, — повторил голос. Янь Жо немного пришла в себя и, боясь последствий, затихла.
Однако ее действия не прошли бесследно — красный платок сполз с головы, позволив ей увидеть, что происходит вокруг.
— Связывание с системой романа завершено. Идет передача данных. Пожалуйста, не мешайте процессу.
Спустя примерно тридцать минут Янь Жо наконец поняла, что с ней произошло — она перенеслась в романтическую новеллу, которую читала вчера вечером. Вот только время не совпадало.
Она оказалась в книге через три года после смерти главной героини, Чжэн Чжи. Сейчас она ехала в свадебном паланкине, и меньше чем через час должна была выйти замуж за главного героя, Вэйюань-хоу Гу Маоаня.
— Пожалуйста, выполняйте задания. После их завершения вы сможете восстановить свое тело в исходном мире и вернуться, — сообщил голос.
Янь Жо еще не успела переварить воспоминания этого тела, как система снова заговорила, упомянув не только персонажей, но и ее прежний мир. Она заволновалась:
— Что случилось с моим телом? Я же просто уснула после прочтения романа. Это ты отправила меня сюда? Я смогу вернуться? Что за задания?
Янь Жо засыпала систему вопросами, но та молчала, усиливая ее тревогу.
— Пожалуйста, успокойтесь.
— Вы не уснули, а впали в глубокую кому из-за переутомления.
— Главная героиня романа неожиданно умерла, что повлияло на судьбу главного героя и дестабилизировало мир. Мы давно искали замену героине, и вы, как последний читатель романа, после… кончины… оказались подходящим кандидатом. Мы решили отправить вас в мир книги, чтобы стабилизировать его.
— Ваша задача — завоевать любовь Вэйюань-хоу Гу Маоаня, чтобы он вернулся в норму, а мир продолжил существовать до появления следующего героя судьбы.
Янь Жо замолчала на мгновение, не веря своим ушам:
— Я… умерла?! Значит, если я выполню задание, то смогу вернуться к жизни?
— С вашим образом жизни это было лишь вопросом времени. Но сейчас вы не умерли, а находитесь в коме. Когда выполните задание, ваше тело проснется.
Система замолчала, давая Янь Жо время осмыслить полученную информацию.
Закрыв глаза, Янь Жо пыталась успокоиться. У нее не было особых увлечений, кроме чтения романов, и, вероятно, вчерашнее позднее чтение привело к несчастному случаю. Но она всегда была одна, так что в перемещении не было ничего страшного. Можно считать это новой работой, которую нужно выполнить, чтобы вернуться к жизни.
Единственное, что ее огорчало, — обычно люди, попадая в книги, знают сюжет и могут использовать это в своих интересах. А она, хоть и оказалась в книге, попала туда после ее завершения, да еще и главный герой, судя по всему, сильно изменился.
Эта мысль тревожила Янь Жо. Каким он стал?
— Система, для чего ты нужна? — не желая больше терзаться неизвестностью, она решила узнать о возможностях системы. В конце концов, им предстоит долгое сосуществование, и, возможно, система окажется полезной.
— Я — новая система романа, но я очень полезна, — ответила система механическим голосом, в котором Янь Жо почему-то послышалась обида.
Она смягчила тон:
— Полезная система, расскажи о своих функциях.
— Я буду выдавать вам случайные задания и оценивать их выполнение. Если вы трижды провалите случайное задание, то потеряете шанс вернуться в свое тело.
Янь Жо: «…» От этого ответа ей стало еще тревожнее.
Но она не сдавалась:
— У тебя есть еще какие-нибудь способности?
— Ваш уровень слишком низок, функции системы недоступны.
— … Ну и дела, — пробормотала Янь Жо, но все же немного обрадовалась. Значит, какая-то польза от системы все же будет.
Паланкин остановился, слегка качнувшись. Сердце Янь Жо забилось чаще.
Женщина, которую Янь Жо мельком видела в окошко, забралась в паланкин:
— Госпожа, мы прибыли в резиденцию Вэйюань-хоу. Пожалуйста, поправьте свой наряд, Хоу скоро придет за вами.
Янь Жо молчала, полностью подчиняясь. Женщина, довольная ее покорностью, развязала ей руки и ноги, вынула кляп изо рта и снова накрыла голову красным платком.
— Отныне вы — госпожа Вэйюань-хоу. Желаю вам долгой и счастливой жизни, — произнесла женщина поздравительные слова, но в ее голосе не было радости. Ее слова вызвали необъяснимую тревогу.
Женщина вышла из паланкина. Через некоторое время внутрь протянулась мужская рука с выступающими костяшками:
— Супруга, мы прибыли. Пожалуйста, выходите.
(Нет комментариев)
|
|
|
|