Глава 6

Глава 6

На следующее утро Юнь Ин разбудила Янь Жо для утренних процедур. Только закончив с макияжем, Янь Жо окончательно проснулась. Ее знания о семье Янь ограничивались воспоминаниями прежней хозяйки тела, которые, в свою очередь, сводились к небольшому дворику, где та выросла. О самом доме Янь Жо знала очень мало.

Сидя в комнате и слушая, как Система описывает суету слуг за окном, Янь Жо испытывала смешанные чувства.

С момента прибытия в резиденцию Вэйюань-хоу она ни разу не видела Гу Маоаня, но должна была признать, что в поместье умело поддерживали видимость благополучия.

В покачивающейся карете Янь Жо наконец увидела Гу Маоаня, главного героя этой книги и цель своего «завоевания».

— Будьте осторожны, госпожа, — сказал Гу Маоань, протягивая руку, чтобы поддержать Янь Жо, когда карета тронулась с места и покачнулась.

Янь Жо никогда не была так близко к мужчине, тем более к такому, который полностью соответствовал ее идеалу. Когда Гу Маоань приблизился, ее сердце забилось быстрее.

— Хозяйка, ну что же вы такая робкая?! Какой прекрасный шанс упустили! Надо было упасть в объятия Гу Маоаня! Физический контакт поможет вам завоевать его сердце! — возмущался голос Системы. Янь Жо старалась игнорировать ее, но от этих упреков ее щеки все же покраснели.

У нее не было опыта романтических отношений, и при первой же встрече с Гу Маоанем она не могла заставить себя намеренно упасть ему в объятия.

Гу Маоань, заметив румянец на щеках Янь Жо, приподнял бровь, отпил чаю и замолчал. В карете воцарилась тишина.

В доме семьи Янь с самого утра готовились к возвращению дочери.

Отец и мачеха Янь Жо, одетые в новые наряды, сидели в гостиной и ждали прибытия молодых.

Отец Янь взглянул на песочные часы и нахмурился. Мачеха же сохраняла спокойствие и приветливую улыбку.

Незамужние сестры Янь Жо, спрятавшись за ширмой в соседней комнате, с волнением ждали ее приезда.

Янь Жо всегда была самой неприметной среди сестер, и никто не ожидал, что она первой выйдет замуж, да еще и за Вэйюань-хоу. Конечно, у них были свои мысли на этот счет. Когда из поместья Хоу стали доходить слухи о том, что Янь Жо не в фаворе, сестры обрадовались. Сейчас они собрались здесь, чтобы посмотреть, как живет «нелюбимая» жена Хоу. Если окажется, что ее положение не лучше их собственного, то и беспокоиться не о чем.

Отец Янь снова посмотрел на песочные часы и, услышав шум снаружи, вскочил, чтобы выйти навстречу, но тут же замедлил шаг, изображая невозмутимость.

Выдав дочь за Вэйюань-хоу, он надеялся получить выгоду и заручиться поддержкой влиятельного родственника.

Хотя теперь он был тестем Хоу, разница в их положении была слишком велика, к тому же дочь, судя по слухам, не пользовалась благосклонностью мужа. Поэтому отец Янь не смел важничать перед Гу Маоанем, а, наоборот, старался быть с ним любезным. Сейчас он вышел встречать зятя еще до того, как тот вошел в дом, чтобы продемонстрировать свое уважение.

Увидев, как Янь Жо и Гу Маоань держатся за руки, отец Янь на мгновение опешил. Ситуация явно отличалась от услышанного им ранее. По всей видимости, дочь была в фаворе у мужа, раз они даже на людях не разнимали рук.

— Отец, — произнесла Янь Жо. Отношения прежней хозяйки тела с семьей были прохладными, и для Янь Жо все они были чужими людьми, поэтому она не проявляла особой теплоты.

Отец Янь помрачнел, посчитав дочь слишком холодной, но промолчал и вместе с мачехой Янь Жо приветливо направился к молодым.

После обмена приветствиями мужчины отправились в кабинет, а мачеха повела Янь Жо в заднюю часть дома.

Система сегодня была необычно тихой. Вспоминая прошлые поступки мачехи, Янь Жо понимала, что перед ней она всего лишь пешка, и уже хорошо, если удастся не попасться на ее удочку.

Янь Жо взглянула на руку мачехи, которая держала ее за руку, но не стала вырываться. Однако она твердо решила не говорить лишнего.

— Ты так редко бываешь дома, должна отдохнуть как следует. Твои сестры очень скучали по тебе, наверняка вам есть о чем поговорить, — ласково говорила мачеха, ведя Янь Жо за собой.

Заметив взгляды слуг, Янь Жо поняла, что нужно играть свою роль. Она высвободила руку и, в свою очередь, взяла мачеху под руку. — После моего замужества все заботы о доме легли на ваши плечи, матушка. Как же я могу допустить, чтобы вы беспокоились обо мне во время моего визита?

Мачеха улыбнулась и промолчала. Вскоре они дошли до гостиной в задней части дома.

— Сестра вернулась? — раздался звонкий голос, как только Янь Жо села.

Она сделала глоток чая и поморщилась. Хотя она не разбиралась в сортах чая, разница с тем, что подавали в резиденции Вэйюань-хоу, была очевидна.

Вошедшей была младшая дочь мачехи Янь Жо, любимица семьи. В передней гостиной, увидев Янь Жо и Гу Маоаня, держащихся за руки, она не смогла скрыть зависти и, не дожидаясь сестер, последовала за мачехой.

— Не спеши, — улыбка мачехи стала искреннее. — Твоя сестра здесь, куда тебе торопиться?

— Мы так рады, что сегодня все сестры собрались вместе, — прощебетала Янь Мин, кокетливо глядя на мачеху, но искоса поглядывая на Янь Жо.

Снова послышались шаги. На пороге появились две другие дочери семьи Янь. — Вам, сестрам, наверняка есть о чем поговорить. Я не буду вам мешать, — сказала мачеха.

— Всего доброго, матушка, — Янь Жо, наконец, отставила чашку и встала, чтобы проводить мачеху.

Как только мачеха ушла, сестры расслабились. Янь Мин снова заговорила первой: — Слышала, Вэйюань-хоу был очень предан своей первой жене. Как тебе живется в поместье, сестра?

Янь Жо подняла голову и увидела, что все сестры ждут ее ответа. — Я — законная жена Хоу, кто посмеет мне перечить? И мои дела идут хорошо. Вместо того чтобы беспокоиться о моей жизни в поместье, вам лучше заняться рукоделием и этикетом.

Янь Мин не ожидала такой резкости и потемнела лицом. Она хотела возразить, но, вспомнив сцену в передней гостиной, проглотила слова.

Остальные сестры переглянулись и встали на сторону Янь Мин, оставив Янь Жо в одиночестве. Ее это вполне устраивало. Она не хотела общаться с семьей Янь и, если бы не обязательный визит, вообще бы не приехала.

Обедали все вместе. Янь Жо наблюдала, как мачеха безупречно справляется с ролью хозяйки, и как отец Янь сияет от удовольствия. Она подумала, что присутствие Гу Маоаня — настоящее спасение.

Если бы Гу Маоань не поехал с ней, семья Янь наверняка не стала бы устраивать такой пышный прием, отец не был бы так любезен, а сестры не упустили бы возможности позлорадствовать.

От этой мысли Янь Жо посмотрела на Гу Маоаня с еще большей благодарностью.

— Хоу, вы, должно быть, устали с дороги. Попробуйте куньлуньскую фиолетовую тыкву, — сказала мачеха. Несмотря на изысканное название, это было обычное блюдо из баклажанов, которое оказалось ближе всего к Янь Жо.

— Если это приготовлено вашими руками, госпожа, то, конечно, придется мне по вкусу, — ответил Гу Маоань, глядя на блюдо в своей чаше. — Этот суп из мандариновой рыбы великолепен. Попробуйте, госпожа.

Супруги обменивались любезностями, не обращая внимания на остальных.

Янь Мин, наблюдая за ними, кипела от злости. Раньше, во время семейных обедов, Янь Жо была незаметной, а теперь, выйдя замуж за Вэйюань-хоу, привлекала всеобщее внимание.

Янь Мин опустила голову, но чувствовала себя ужасно и поклялась, что выйдет замуж еще удачнее, чем Янь Жо.

— Задание «совместный обед» выполнено. Продолжайте в том же духе, чтобы активировать подарочный набор Системы, — неожиданно раздался голос Системы, и Янь Жо чуть не выронила палочки.

— Что случилось? Вам нехорошо? — спросил Гу Маоань, заметив ее реакцию.

Янь Жо хотела сказать, что все в порядке, но, оглядев присутствующих, почувствовала раздражение и тоску по своему тихому Бамбуковому двору.

Хотя она прожила там всего несколько дней, но чувствовала себя там гораздо комфортнее, чем в доме семьи Янь.

— Не беспокойтесь, Хоу. Я просто не люблю шумные компании. Старая болезнь, — сказала Янь Жо, незаметно ущипнув себя за ногу, чтобы выдавить слезы.

Взгляд Гу Маоаня, обращенный к семье Янь, мгновенно изменился. Не желая больше общаться с ними, Янь Жо закрыла глаза.

— Если вам нездоровится, госпожа, может быть, нам стоит вернуться домой? — спросил Гу Маоань.

Янь Жо слабо кивнула, прислонившись к Гу Маоаню.

Гу Маоань подхватил ее на руки и велел Мин Дэ и Юнь Ин подать карету, не обращая внимания на остальных.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение