Глава 4

Глава 4

Янь Жо вздрогнула от неожиданного задания системы, но быстро пришла в себя. — У этого задания есть срок?

— Одна неделя. Пожалуйста, поторопитесь выполнить задание, чтобы получить награду.

Услышав ответ системы, Янь Жо спокойно откинулась на подушки. Неделя — это много.

С тех пор, как она попала в поместье, она еще ни разу не видела Гу Маоаня. Если она сейчас пригласит его на ужин, шансы на успех невелики.

Лучше подождать подходящего момента.

Вопрос с заданием был отложен, и Янь Жо вспомнила первую часть сообщения системы. — Я ведь даже не видела Гу Маоаня, почему в основном задании появился прогресс?

Пусть всего один процент, но это означало, что первый шаг на долгом пути уже сделан.

— Уровень доступа пользователя слишком низок. Пожалуйста, выполняйте задания.

Янь Жо: "..."

— Госпожа, подавать еду? — спросила Юнь Ин, входя в комнату с обеспокоенным видом. Она увидела, что Янь Жо по-прежнему безмятежно лежит на диване, ничуть не тревожась.

Юнь Ин тяжело вздохнула. Хоу не провел первую брачную ночь с госпожой, и сейчас, в полдень, его все еще не было видно. А Янь Жо, казалось, это совсем не беспокоило.

Спокойствие Янь Жо заставило Юнь Ин задуматься: то ли госпожа не придает значения случившемуся, то ли у нее есть какой-то план, и ей, служанке, не стоит вмешиваться.

Янь Жо не умела определять время по местным обычаям и только сейчас, услышав слова Юнь Ин, поняла, что уже обед. Она кивнула, разрешая подавать еду. — После обеда пусть ко мне придет матушка Бай.

Вернувшись с едой, Юнь Ин выглядела недовольной. Она бросила на Янь Жо многозначительный взгляд, но промолчала. Расставив блюда и убедившись, что госпоже больше ничего не нужно, она вышла с подносом.

Видя недовольство Юнь Ин, Янь Жо подумала, что, вероятно, это проделки кухонной прислуги. Раз уж новая госпожа не в фаворе, то и к ее служанкам вряд ли будут относиться хорошо, а еду, скорее всего, подадут попроще.

Однако, когда Юнь Ин расставила блюда, Янь Жо поняла, что ошиблась. Еда была гораздо лучше, чем та, что ей подавали в доме отца.

Впрочем, она быстро вспомнила, что дом отца и поместье Хоу несравнимы. В семье Янь она тоже была нелюбимой дочерью, поэтому и еда ей доставалась не лучшая.

Быстро пообедав, Янь Жо позвала матушку Бай.

Матушка Бай вырастила Янь Жо и хорошо знала ее характер. Именно она связала девушке руки и ноги в свадебном паланкине и заткнула ей рот. Янь Жо не собиралась оставлять ее при себе.

Однако матушка Бай уже приехала в поместье и не могла просто вернуться. Подумав, Янь Жо нашла для нее подходящее место.

— Матушка Бай, вы растили меня с детства, и я знаю, что здесь, в поместье Гу, мне не обойтись без вашей помощи. Но вы уже в возрасте, и мне неловко обременять вас заботами. Как насчет того, чтобы вы присмотрели за моим приданым? Список вещей составляла моя мать, и, раз уж я не могу быть рядом с ней, я должна хотя бы сохранить ее подарки, чтобы не разочаровать ее.

Янь Жо встала и взяла матушку Бай за руку. — Вы всегда были такой надежной, и доверить вам приданое — самое верное решение.

С тех пор, как матушка Бай приехала в поместье, она чувствовала себя неспокойно.

Она знала, что Янь Жо покорна и не станет ссориться со слугами. Поэтому, когда госпожа Янь, угрожая ее семье, приказала отправить Янь Жо в поместье Хоу, матушка Бай без колебаний подчинилась.

Потом она, конечно, жалела о содеянном, но старалась не думать об этом.

Более того, она нашла себе оправдание. Если бы Янь Жо не кричала на весь дом, что не хочет замуж за Вэйюань-хоу, госпоже Янь не пришлось бы принимать такие меры. Так что во всем виновата сама Янь Жо.

Матушка Бай нашла для себя идеальное оправдание и даже придумала, как разжалобить Янь Жо, если та спросит о случившемся.

Однако все пошло не по плану. Янь Жо ничего не спросила, а просто поручила ей заботиться о приданом.

И вот тут матушка Бай по-настоящему испугалась.

— Госпожа, я...

— Что вы хотели сказать, матушка Бай?

Янь Жо улыбалась, но матушке Бай казалось, что слова застряли у нее в горле.

— Госпожа, я благодарна вам за вашу заботу.

Янь Жо бросила на матушку Бай короткий взгляд. — Когда выйдете, позовите другую служанку.

Матушка Бай, обливаясь холодным потом, вышла из комнаты. Янь Жо вытерла пот со лба платком, залпом выпила чай и расслабилась.

— Не ожидала, что ты так умеешь запугивать, — раздался механический голос системы. Янь Жо закатила глаза.

Она всего лишь официантка, привыкшая улыбаться каждому клиенту. Какие уж тут запугивания? Она просто скопировала поведение своей начальницы.

Никто не хочет вечно оставаться официантом, но у нее не было ни характера, ни связей для продвижения по службе. Если бы появилась вакансия, начальница вряд ли бы вспомнила о ней.

Поэтому она наблюдала за начальницей, чтобы в случае повышения быть готовой.

Но повышения так и не случилось. Несчастный случай — и вот она здесь, благодаря системе. Хорошо хоть, что приобретенные навыки пригодились.

Янь Жо была довольна. По крайней мере, она смогла применить свои новые умения.

Вскоре после ухода матушки Бай появилась другая служанка.

Она тут же упала на колени перед Янь Жо. Неожиданное действие заставило Янь Жо вздрогнуть, но она быстро взяла себя в руки.

— У меня нет строгих правил. Встаньте и отвечайте.

Видимо, кто-то уже проинструктировал девушку, потому что она послушно встала, но все еще не смела поднять глаза.

— Тебя прислали ко мне служить, а ты даже не знаешь, как я выгляжу. Как же ты будешь выполнять мои просьбы, если не смотришь на меня? — Янь Жо хотела спросить имя служанки и оставить ее при себе.

Из дома отца она взяла только двух служанок. Матушка Бай уже была отправлена на другое задание, и прогонять еще одну было бы невежливо.

Однако, глядя на робкую девушку, Янь Жо передумала. Такая пугливая служанка вряд ли бы ей пригодилась.

— Поднимите голову и ответьте. Как вас зовут? — Янь Жо перестала изображать строгость и удобно устроилась на диване.

— Меня зовут Эрья (Вторая).

Янь Жо вздохнула. Похоже, госпожа Янь действительно купила эту девушку у работорговцев и даже не дала ей нового имени. — Отныне тебя зовут Юнь Цай. Ты будешь прислуживать мне. Если что-то будет непонятно, спрашивай у Юнь Ин. Согласна?

— Да, госпожа.

Отпустив Юнь Цай, Янь Жо наконец-то расслабилась и снова взялась за книгу. Она подумала, что неплохо было бы остаться здесь и жить спокойно, не выполняя никаких заданий.

Раньше она была одинока, работала с утра до ночи, с трудом оплачивая счета. Теперь же у нее есть слуги, не нужно беспокоиться о будущем, а старая госпожа Гу, судя по утреннему визиту, показалась ей приятной женщиной.

Янь Жо решила, что, если она будет вести себя хорошо, ее жизнь в поместье будет гораздо лучше прежней, независимо от отношения Гу Маоаня.

К сожалению, этим мечтам не суждено было сбыться. Рядом была система, которая постоянно напоминала о заданиях.

Чтобы система не зудела над ухом, Янь Жо отложила книгу и решила поболтать с ней. Два голоса лучше, чем один надоедливый.

Ей казалось, что у системы есть скрытые функции, иначе зачем ей отключаться для подзарядки? Янь Жо надеялась, что, узнав систему получше, она сможет получить какую-нибудь неожиданную выгоду.

— Я помню, что в книге героиня после перерождения очень заботилась о своем здоровье. Там даже упоминалось, что Чжэн Чжи хорошо разбиралась в еде. Почему же она так быстро умерла? Может, у Гу Маоаня были какие-то тайные увлечения? — Этот вопрос мучил Янь Жо с тех пор, как она попала в этот мир. Роман, который она читала, был о перерождении.

В прошлой жизни Чжэн Чжи послушалась отца и расторгла помолвку с Гу Маоанем, выйдя замуж за другого знатного человека. Но семейная жизнь оказалась для нее мучительной: муж был неверен, свекровь — строга, а карьера мужа пошла на спад. За несколько лет цветущая Чжэн Чжи увяла. В это же время Гу Маоань добился больших успехов, став образцом для подражания, но так и не женился, к огорчению свах.

В тот момент Чжэн Чжи только что потеряла ребенка и была в отчаянии. Узнав об успехах Гу Маоаня, она горько пожалела о своем решении. И переродилась.

— Чжэн Чжи была изначально обречена на раннюю смерть. Если бы автор продолжил историю, она могла бы прожить дольше. Но книга заканчивается свадьбой, поэтому Чжэн Чжи повторила свою судьбу. Даже без болезней и несчастий она не могла избежать смерти.

Система вздохнула. — Если бы героиня не умерла, мир был бы стабилен, и нам не пришлось бы отправлять тебя сюда.

Янь Жо: «Почему мне кажется, что в последней фразе системы прозвучало недовольство?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение