Глава 15

Сюй Мубай подбежал к Яо Линь и помог ей подняться.

Яо Линь, словно ходячий мертвец, позволила Сюй Мубаю делать с ней что угодно.

— Безумная женщина не покончила с собой, ее убили, — Го Сяо внимательно осмотрел тело и решительно заявил.

Услышав это, Сюй Мубай взволнованно воскликнул: — Это точно Ань Хуайюань, точно он!

— Он боялся, что мы узнаем больше, боялся, что его злые дела раскроются, поэтому убил безумную женщину, чтобы заставить ее замолчать, а потом замаскировал под самоубийство!

— Учитель, мы должны отомстить за безумную женщину!

Яо Линь все еще была подавлена. Она подползла к телу безумной женщины и взяла в руки тряпичного тигренка.

Она помнила, как радовалась безумная женщина, увидев этого тигренка на улице в тот день. Она счастливо сказала ей: «Она родилась в год Тигра, в детстве мать часто делала ей маленьких тигрят». Яо Линь помнила ее лицо в тот момент, словно болезнь внезапно отступила, и она снова стала нормальной.

— Это я убила ее, — пробормотала Яо Линь.

— Если бы я не хотела узнать правду, я бы не стала ее допрашивать.

— Если бы я не торопилась, я бы не повела ее на улицу, где ее могли заметить враги.

— Все эти годы в Гильдии Нищих с ней все было в порядке. Только из-за меня она погибла, это все я!

— В мире стало еще одной матерью, потерявшей ребенка.

Сюй Мубай с болью в сердце обнял Яо Линь.

— Это не твоя вина, Учитель! Это те злодеи, это они убили ее!

Го Сяо смотрел на них со стороны с бесконечным вздохом. — Яо Линь, умершего уже не вернуть. Лучше предать ее земле как можно скорее!

Яо Линь все еще была погружена в свой мир.

Видя это, Го Сяо ничего не мог поделать и решил заняться всем сам.

Он позвал пожилую женщину, которая была близка с безумной, чтобы та помогла привести ее в порядок перед завтрашними похоронами.

Пришла пожилая женщина. Увидев безжизненное тело, она, как и Яо Линь, сначала бросилась к нему и горько заплакала.

Лишь спустя некоторое время она, дрожа, встала, чтобы привести тело в порядок.

— Не так, шпилька пропала!

Го Сяо не увидел в словах пожилой женщины ничего особенного. — Безумная женщина всегда была рассеянной, может, спрятала куда-нибудь.

Но пожилая женщина настаивала: — Невозможно! Безумная женщина больше всего дорожила этой шпилькой, даже спала с ней. Никому не позволяла к ней прикасаться, она не могла ее потерять.

— Значит, ее забрал убийца! — сказал Сюй Мубай. — Но почему убийца забрал только шпильку?

— Безумная женщина так дорожила ею, возможно, шпилька как-то связана с личностью убийцы. Он не хотел, чтобы кто-то узнал, поэтому и забрал ее.

— Шпилька… — пробормотала Яо Линь, в ее глазах появилась невиданная прежде жестокость.

А шпилька, о которой все говорили, сейчас находилась в руках мужчины, который вертел ее.

— Все сделано?

— Докладываю Хозяину, все сделано.

— Хм, — мужчина махнул рукой, и человек в черном удалился. В комнате остался только мужчина.

Он некоторое время поиграл со шпилькой, затем холодно усмехнулся, положил ее в шкатулку и убрал.

Рядом с этой шкатулкой стояло множество таких же, внутри которых лежали разные украшения, очевидно, женские.

— Еще одна.

На следующий день безумную женщину похоронили на склоне горы за гильдией.

Яо Линь пришла туда.

Стоя перед могилой безумной женщины, Яо Линь долго молчала. Сюй Мубай тоже был очень тих.

На надгробии не было имени. Никто не знал имени безумной женщины, все эти годы ее так и звали.

Яо Линь положила тигренка рядом с могилой и поклялась ей: «Я, Яо Линь, обязательно отомщу за тебя, раскрою правду и добьюсь, чтобы злодеи получили заслуженное наказание!»

— Разбрасывайте бумажные деньги, вешайте белые флаги!

После завершения всех ритуалов Яо Линь долго молчала, мысленно говоря ей: «Я провожаю тебя лишь в этот последний путь. В следующий раз мы встретимся в день, когда за тебя отомстят».

Шедший за ними Чэнь Шиэр, увидев это, сорвал бамбуковый лист и тихонько заиграл на нем.

Мелодия была печальной, но не скорбной, словно мать звала давно не возвращавшегося домой ребенка.

Знакомая мелодия достигла ушей Яо Линь.

Она спросила:

— Откуда ты знаешь эту мелодию?

Она слышала, как *тот* человек играл эту мелодию. Люди из Долины Ведьм использовали ее, чтобы утешать души умерших, помогая им найти путь к перерождению.

Чэнь Шиэр ответил: — Меня научила мать. Она сказала, что в семье моего отца так поминают умерших. Увидев эту сцену, я невольно заиграл.

Чэнь Шиэр помнил, как в детстве мать учила его этой мелодии. Мать неустанно вкладывала в него все, что касалось того мужчины.

Тогда мать сказала, что когда он выучит эту мелодию, он сможет сыграть ее на ее похоронах.

В то время мать очень жалела его. К сожалению, Чэнь Шиэр впервые играл эту мелодию на людях для незнакомой женщины.

Яо Линь все больше убеждалась, что Чэнь Шиэр должен быть связан с *тем* человеком.

— Идемте! — сказал Го Сяо. — Мы можем проводить ее только досюда.

Яо Линь спустилась с горы вместе с Го Сяо и остальными.

— Амитабха, благодетельница Яо Линь!

На полпути вниз с горы Яо Линь остановили.

Сюй Мубай указал на человека: — Это же тот монах из троицы, что гуляла по улице с Ань Хуайюанем! Хуэйсинь!

Теперь Сюй Мубаю не нравился никто, кто был связан с Ань Хуайюанем.

— Не смей грубить! — отчитала Яо Линь Сюй Мубая, а затем повернулась к Хуэйсиню. — Не знаю, по какому делу Мастер специально пришел искать Яо Линь?

Хуэйсинь поклонился. — Я слышал, что благодетельница сегодня пришла в горы на похороны, и специально поспешил сюда, простите за беспокойство. Сегодня я осмелился прийти из-за дела благодетельницы Ваньэр. Не знает ли благодетельница Яо Линь ее?

Произнося последнюю фразу, Хуэйсинь, пренебрегая этикетом, посмотрел прямо на Яо Линь. Он не ожидал, что девушка с тем злобным взглядом на улице, которая так запала ему в память, окажется Яо Линь!

Какое отношение она имеет к исчезновению Ваньэр?

Яо Линь, не обращая внимания на любопытство и настороженность во взгляде Хуэйсиня, лишь улыбнулась ему. — Знаю, я как раз собираюсь к ней.

Ваньэр

— Благодетельница Яо Линь, не могли бы вы отвести бедного монаха к благодетельнице Ваньэр?

Яо Линь уклонилась от ответа и спросила в свою очередь: — Сначала скажите, откуда вы знаете обо мне?

Хуэйсинь честно ответил: — Когда-то благодетельница Ваньэр приходила в храм и спрашивала бедного монаха о браке. Тогда она упомянула гадание, которое вы для нее провели. Так бедный монах и узнал о благодетельнице Яо Линь.

Яо Линь с явным любопытством спросила: — О, она и к вам приходила гадать? И каков был результат?

— Разве благодетельница Яо Линь уже не знает результат?

Яо Линь скривила губы. Хуэйсинь продолжил: — В тот день благодетельница Ваньэр, узнав результат гадания, казалось, была очень расстроена. Уходя, она выглядела очень плохо. Я договорился с ней встретиться через три дня, чтобы помочь ей провести ритуал для избавления от обид, но ждал три дня, а она так и не пришла.

Услышав это, Яо Линь посерьезнела. — А что потом?

— Позже я узнал о благодетельнице Ваньэр от одной из ее подруг, которая пришла в храм помолиться. Она случайно обмолвилась, что Ваньэр пропала. От нее же я узнал, что вы с Ваньэр были знакомы, — та подруга еще жаловалась, что именно Яо Линь, эта шарлатанка, довела Ваньэр до такого состояния, но этого Хуэйсинь Яо Линь не сказал.

— Бедный монах потом погадал для вас и благодетельницы Ваньэр. Гексаграмма показала, что вы, благодетельница Яо Линь, являетесь и узлом, и решением для Ваньэр. Однако сегодня, снова обратившись к гаданию, я почувствовал недоброе предзнаменование. Поэтому сегодня я пришел найти вас, благодетельница Яо Линь, в надежде, что вы сможете спасти Ваньэр.

Яо Линь подумала, что у них с Ваньэр, оказывается, такая глубокая связь. К сожалению, она опоздала.

Хуэйсинь, увидев плохое выражение лица Яо Линь, предположил, что с Ваньэр могло случиться несчастье, и поспешно спросил: — Благодетельница Яо Линь только что сказала, что собирается встретиться с Ваньэр. Не позволит ли она бедному монаху пойти с ней?

— Идемте.

Яо Линь привела Хуэйсиня в Гильдию Нищих и показала ему тело Ваньэр, накрытое белой тканью.

Хуэйсинь откинул ткань. Перед ним было распухшее от воды лицо, которое уже невозможно было сопоставить с той милой девушкой, что улыбалась у пруда с лотосами.

— Амитабха!

Хуэйсинь сначала произнес молитву по умершей, а затем повернулся к Яо Линь, глядя на нее с некоторым подозрением.

Увидев это, Сюй Мубай поспешно объяснил: — Это не мы ее убили!

Яо Линь добавила: — Мы нашли ее в пруду в поместье Ань Хуайюаня. Когда мы ее нашли, она была уже мертва, спасти ее было невозможно.

— О, какое совпадение. С благодетельницей Ваньэр был помолвлен старший сын Ань Хуайюаня, Ань Циншань.

Сюй Мубай недоверчиво посмотрел на Хуэйсиня, словно пытаясь понять, правду ли он говорит.

Затем он растерянно повернулся к Яо Линь. Ваньэр, гадание о неудачном браке, помолвка с Ань Циншанем, Ань Хуайюань… Все это было слишком большим совпадением. У Сюй Мубая похолодело внутри, мозг отказывался думать.

— Действительно, совпадение, — спокойно сказала Яо Линь, словно в тот момент, когда она сделала то гадание, она уже предвидела сегодняшнюю ситуацию.

— Сначала безумная женщина, теперь Ваньэр. С Ань Хуайюанем определенно что-то не так, — Сюй Мубай оправился от шока. — Учитель, может, нам снова проникнуть в поместье Ань Хуайюаня и все разведать?

Стоявший рядом Чэнь Шиэр вмешался: — Нельзя. В прошлый раз вы смогли проникнуть туда из-за излишней самоуверенности Ань Хуайюаня. Теперь, после случившегося, охрана наверняка усилена. Идти туда сейчас — все равно что добровольно лезть в ловушку.

Яо Линь согласилась с Чэнь Шиэром и велела Сюй Мубаю успокоиться.

— Тогда что делать? Неужели просто сидеть сложа руки и ничего не предпринимать? Кто знает, кто станет следующей целью Ань Хуайюаня! — Сюй Мубай не мог усидеть на месте. События последних дней измотали его, он чувствовал крайнюю усталость.

В этот момент вмешался Хуэйсинь: — Не торопитесь. Мертвые превыше всего. Может, сначала достойно проводим останки благодетельницы Ваньэр, а потом обсудим дело об убийце?

Яо Линь подумала, что это разумно, и успокоила Сюй Мубая:

— Раз уж ее…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение