Глава 3

— Давай попробуем!

— Юйэр с любопытством наблюдала со стороны, желая увидеть, на что способна эта нищенка.

Ваньэр, увидев настойчивый взгляд Яо Линь, согласилась.

— Ну, тогда погадай!

Сказав это, Ваньэр села и уставилась на Яо Линь.

Яо Линь почесала голову и смущенно проговорила: — Для гадания нужны медные монеты, а у меня…

Ваньэр пришлось достать из кошелька три медные монеты. Следуя указаниям Яо Линь, она бросила их шесть раз.

— Каков результат? — Всем было очень любопытно.

Яо Линь посмотрела на выпавшую гексаграмму, ее лицо стало серьезным. Лишь спустя долгое время она заговорила:

— Гуй Мэй Гуа.

— Поход сулит несчастье, нет выгоды, — пояснила Яо Линь. (Примечание 1)

— Эта гексаграмма предвещает опасный путь и указывает на отсутствие пользы.

Юйэр, предложившая погадать, увидела, как побледнела Ваньэр, и поняла, что, возможно, сделала глупость. Мысленно она ругала Яо Линь: обычно люди, услышав о свадьбе, говорят добрые слова на удачу, как эта смеет говорить такое!

— Да как ты смеешь так говорить! — первой вскочила Юйэр, указывая пальцем на Яо Линь и браня ее.

А та девушка, которую ранее намеренно игнорировали, теперь смотрела на бледную Ваньэр и втайне злорадствовала: посмотрим, чем ты будешь хвастаться, Ваньэр, когда лишишься хорошего мужа!

Она тут же притворно возмутилась: — Вот-вот! Эта девчонка совсем не умеет говорить добрых слов, только правду режет!

— Госпожа Ваньэр, я…

Яо Линь хотела было продолжить, но Юйэр ее остановила.

— Что ты еще можешь сказать! Настоящая неблагодарная! Ваньэр угостила тебя, нищенку, а ты так над ней издеваешься! Убирайся!

Разгневанная Юйэр забыла о манерах благородной девицы и принялась выталкивать Яо Линь за дверь.

Как раз в этот момент подошел официант с упакованными остатками еды.

Юйэр в ярости выхватила сверток и швырнула его в лицо Яо Линь.

— Забирай свои объедки и катись отсюда!

Сок от еды потек по лицу Яо Линь.

Выгнанная Яо Линь хотела еще что-то сказать, но увидела, что бледная Ваньэр избегает ее взгляда, а Юйэр, утешая подругу, не забывает свирепо смотреть на нее. Яо Линь замолчала, подобрала с земли остатки еды и молча ушла.

Яо Линь отошла с едой довольно далеко, пока не достигла небольшого переулка. Она свистнула, и тут же прибежала та самая собака, что раньше дала ей баоцзы.

Яо Линь развернула сверток с едой и поставила на землю. — Ешь!

Большой желтый пес жадно набросился на еду, его манеры были еще хуже, чем у Яо Линь.

— Выходи!

Сюй Мубай, следовавший за ней, понял, что его заметили, и вышел, смущенно потирая нос. Он явно осознавал, что его недавнее поведение не подобает благородному человеку.

Он сидел за соседним столиком в «Золотом Нефрите Полон Зал» и невольно подслушал их разговор.

Заинтересовавшись, он незаметно последовал за Яо Линь и шел за ней всю дорогу.

— В чем дело? — холодно спросила Яо Линь, глядя на пса и не оборачиваясь.

Она уже продумала сотню вариантов его ужасной участи, если у него дурные намерения.

Сюй Мубай увидел, что Яо Линь не обернулась, но все равно учтиво поклонился. — Я случайно услышал гадание госпожи и очень обеспокоился, поэтому незаметно последовал за вами. Хотел узнать, правдиво ли было ваше предсказание?

— Конечно! — уверенно ответила Яо Линь, не терпя сомнений в своих способностях. — Впрочем, все не так уж плохо. Они не дослушали одну фразу.

— Какую? — с любопытством спросил Сюй Мубай.

— Гуй Мэй указывает на задержку, но возвращение возможно в свое время. (Примечание 2) Если она готова подождать, ситуация может измениться, — Яо Линь видела, что они уже считают ее обманщицей, пришедшей поесть за чужой счет, и поняла, что ей все равно не поверят, поэтому не стала говорить.

— Вот оно что! — Сюй Мубай снова поклонился Яо Линь. — Благодарю госпожу за разъяснение. Позвольте откланяться!

Сказав это, Сюй Мубай действительно ушел.

И это все, что он хотел спросить?

Яо Линь вздохнула с облегчением, когда Сюй Мубай ушел.

Она уже подумала, что ее выследили в первый же день в Минчэне!

Когда пес доел, Яо Линь отряхнулась и распрощалась со своим желтым другом.

Не успела она сделать и нескольких шагов, как услышала звуки драки из тихого переулка.

Из любопытства заглянув туда, она увидела одного молодого слугу, лежащего на земле, и другого, отчаянно сопротивляющегося.

Поодаль группа людей избивала молодого мужчину.

— Это он!

Это был Сюй Мубай, которого Яо Линь видела совсем недавно.

Яо Линь быстро бросила гексаграмму — Тунь Гуа, знак великой опасности.

Надо уходить, скорее уходить, — подумала Яо Линь, ускоряя шаг.

Но было поздно, ее окликнули.

— Эй! Стой!

Стать учеником

— Госпожа, бегите! — крикнул Сюй Мубай, увидев, что хулиганы заметили Яо Линь.

За этот крик его избили еще сильнее.

Яо Линь посмотрела на Сюй Мубая, который не мог даже сопротивляться, и вздохнула про себя: слишком слаб, этот парень действительно слишком слаб!

— Эй, нищенка! А ну иди к дедушке, дедушка тебя накормит досыта! — Мужчина, похожий на главаря хулиганов, подошел к Яо Линь и протянул руку, чтобы коснуться ее лица, но она увернулась.

Увернувшись, она открыла свое прекрасное лицо.

Глаза главаря загорелись, он присвистнул, и весь его вид стал непристойным. — Красотка, скучно одной, да? Поиграй с нами!

Яо Линь опустила голову и задрожала, но в глазах ее блестел огонек возбуждения. — Да, я давно ни с кем не играла, мне действительно очень скучно!

Сюй Мубай смотрел на унижаемую Яо Линь с отчаянием в сердце, ненавидя себя за то, что плохо учился боевым искусствам. Иначе он мог бы броситься вперед и спасти ее, а не лежать сейчас на земле, как дохлая свинья, позволяя себя избивать.

— Беги! — внезапно вскрикнул Сюй Мубай и бросился на главаря, пытаясь выиграть для Яо Линь время.

— Жить надоело! — Главарь ударил Сюй Мубая по лицу. Половина его лица мгновенно распухла, из уголка рта потекла кровь.

Главарь не успокоился и принялся яростно пинать лежащего на земле Сюй Мубая.

— Хватит! — остановила их Яо Линь. Видя, что никто не реагирует, она повысила голос: — Я сказала, хватит!

Хулиганы на мгновение испугались ее властного тона и инстинктивно остановились.

Яо Линь размяла кулаки и сказала: — Раз уж вы так любите играть, позвольте мне поиграть с вами!

Сюй Мубай увидел, как Яо Линь, только что дрожавшая от страха, словно преобразилась. Она быстро и легко раскидала хулиганов.

Яо Линь наступила на голову главаря и спросила: — Еще поиграем?

— Нет, нет! — запричитали лежащие на земле.

Сюй Мубай смотрел на Яо Линь с восхищением, но тут эта героиня, точно такая, какой он ее себе представлял, внезапно повернулась к нему. Он замер.

— Разберись с ними сам!

Яо Линь оставила беспорядок на Сюй Мубая, а сама отряхнула руки и ушла. Ей еще нужно было подумать о ночлеге.

Не успела она сделать и нескольких шагов, как услышала позади:

— Героиня, меня зовут Сюй Мубай. Увидев ваше мастерство, я преисполнился восхищения.

— Я хотел бы стать вашим учеником! Умоляю Учителя принять меня!

— Учитель, ученик будет почитать вас и заботиться о вас! В будущем я обеспечу вам спокойную старость! Учитель, пожалуйста, примите меня!

Яо Линь этот голос раздражал все больше и больше, и она ускорила шаг, но назойливый голос Сюй Мубая продолжал преследовать ее.

— Да что ты пристал! Отстань от меня! — В отчаянии Яо Линь остановилась и крикнула на Сюй Мубая.

Сюй Мубай воспользовался моментом и подошел к ней. — Учитель, если вы согласитесь взять меня в ученики, я перестану вас донимать!

Яо Линь не поддалась на его уговоры. Она была занята местью, откуда у нее время на учеников!

— Учитель, вы не только в гадании сильны, но и в боевых искусствах! Учитель, знаете, вы точно такая же, как те герои из моих детских мечтаний! Я с детства хотел быть похожим на вас, странствовать по миру и вершить справедливость! Кстати, Учитель, вы научите меня гаданию и боевым искусствам?

— Мечтай дальше! — бросила Яо Линь. Своему гаданию она когда-то тайно научилась у того монаха рядом с Лу Шимином!

— Учитель…

Сюй Мубай следовал за Яо Линь все дальше и дальше. Лишь когда они вышли за городские ворота, он забеспокоился:

— Куда мы идем?

Неужели она так разозлилась на его назойливость, что решила избавиться от него в безлюдном месте? — подумал Сюй Мубай.

— За город. Решить вопрос с ночлегом на сегодня, — коротко пояснила Яо Линь.

Минчэн располагался у воды, вокруг было много болот. Чем дальше от города, тем гуще становились миазмы и реже встречались люди.

Они шли за Яо Линь все дальше. Деревья по сторонам становились выше и гуще, безжалостно преграждая путь солнечному свету. Вокруг царил полумрак.

Сюй Мубаю все время казалось, что кто-то смотрит ему в спину, но когда он оборачивался, никого не было.

Когда они вошли в лес, температура вокруг словно резко упала. Сюй Мубай поежился.

Пролетевшая птица издала звук, и волосы у него на затылке встали дыбом.

Сюй Мубай поспешил догнать Яо Линь:

— Учитель, куда мы идем? Это место какое-то зловещее!

— Не называй меня Учителем. И потом, ты такой взрослый, а боишься? — Яо Линь увидела его страх, и в ней проснулось желание подшутить. — Мы идем по Дороге в Желтый Источник, к месту погребения костей.

— Учитель! — Сюй Мубай так испугался серьезного тона Яо Линь, что не заметил ветку под ногами, споткнулся и, потеряв равновесие, начал падать в болото рядом.

— Конец! Конец! — Подумал Сюй Мубай, уже прощаясь с жизнью, как вдруг чьи-то руки крепко схватили его.

— Учитель? — Сюй Мубай не ожидал…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение