Глава 19. Словно в той безнадёжной долине и в той безлюдной ночи

«Бам!»

Гу Цзиннань прижал Лань Ляньчжи к стене. Его покрытая мозолями правая рука беспокойно касалась её сквозь одежду.

Вскоре Лань Ляньчжи обмякла, как весенняя вода, и безвольно повисла в объятиях Гу Цзиннаня.

Гу Цзиннань становился всё более дерзким, не обращая внимания на неуместность момента. Он чуть ли не разыгрывал перед Шэнь Нин и её служанкой сцену, полную страсти.

Краем глаза он всё ещё тайком наблюдал за Шэнь Нин, по-прежнему желая увидеть её гнев и боль.

Шэнь Нин сдержала Цайлянь, неся на спине серебряное копьё Разрывающее Облака, и полностью проигнорировала двух влюблённых, направляясь прямо к месту проведения экзамена на тренировочной площадке.

Гу Цзиннань не почувствовал ни малейшего удовлетворения. Наоборот, он почувствовал, что Шэнь Нин растоптала его мужское достоинство и безжалостно измывается над ним.

— Брат Цзиннань, — прошептала Лань Ляньчжи, в её глазах мелькнула нежность.

Гу Цзиннань, даже не обработав рану на лопатке, поднял Лань Ляньчжи на руки и направился в Комнату отдыха.

Дверь комнаты тяжело закрылась.

Лань Ляньчжи успокоилась: — Брат Цзиннань, сначала обработай рану.

— Ляньчжи в моих объятиях — лучшее лекарство от ран.

Всего одна короткая фраза заставила Лань Ляньчжи погрузиться в свои чувства. Взгляд, устремлённый на мужчину перед ней, был по-прежнему пылким и влюблённым.

Одежда постепенно спадала, окно в форме цветка бегонии закрылось, а оставшиеся фигуры колыхались.

— Ляньчжи, Ляньчжи…

Каждый тихий зов влёк её к сладостному падению.

Осенний ветер постепенно усиливался.

Комната отдыха тоже постепенно нагревалась.

… …

— Генерал Гу слишком уж перегибает палку!

Цайлянь обернулась к плотно закрытой двери. Едва слышно доносились звуки, заставляющие сердце биться быстрее.

— Они ведь ещё не женаты! Средь бела дня… Что это за приличия? И это принцесса целого государства! Тьфу!

Шэнь Нин обдумывала второй этап воинского экзамена.

— Какая мерзость!

Цайлянь продолжала болтать без умолку:

— Не зря великий генерал! С такими тяжёлыми ранами всё равно жив-здоров! Госпожа, когда вернёмся в резиденцию, я расскажу Старому Генералу, пусть…

— Цайлянь, — холодно прервала Шэнь Нин, серьёзно глядя ей в глаза и торжественно произнося: — Отец уже в преклонных годах. Не стоит оскорблять его слух незначительными людьми и незначительными делами.

— Но… — Цайлянь почувствовала себя обиженной.

— Ты хочешь заступиться за меня?

Шэнь Нин слегка улыбнулась:

— Тогда не нужно. Сейчас ты должна меня поздравить.

— Поздравить?

Цайлянь подумала, что её госпожа сошла с ума.

После всего, что произошло, хорошо, что она не покончила с собой. Как можно её поздравлять?

— Поздравь меня с тем, что я вовремя остановилась, с тем, что я снова стала собой, и с тем, что за короткие три года я разглядела человека, который не стоил того, чтобы я отдала ему всё.

— Но эти три года…

— Ты хочешь сказать, что эти три года были долгими и горькими, да? — Улыбка Шэнь Нин стала ещё шире. — По сравнению с теми женщинами, которым потребовалось более десяти лет, десятки лет или даже вся жизнь, чтобы разглядеть истинное лицо мужа, насколько же мне повезло?

— Возможно, сейчас отправная точка немного отличается от той, что была три года назад, и будет намного труднее. Но разве это важно? Неважно.

— Важно то, где моя цель, и смогу ли я её достичь.

— Цайлянь, когда наступают трудности, нельзя просто рушиться. Нужно собраться после краха.

— Судьба в наших руках.

Цайлянь, казалось, не совсем понимала, но была ошеломлена, слушая.

Когда Шэнь Нин отошла подальше, Цайлянь, семеня, поспешила за ней со своими вещами:

— Госпожа, подождите меня.

Комната отдыха.

— Ляньчжи.

Гу Цзиннань с нежностью смотрел на неё, кусая её за ушко. Его тёплое дыхание касалось её белоснежной кожи.

— У меня с ней никогда не было супружеских отношений.

— Это…?

Лань Ляньчжи недоверчиво распахнула глаза.

— Почему? — спросила она.

Гу Цзиннань: — Потому что мои чувства к ней не были такими глубокими. Поэтому я сопротивлялся её прикосновениям, я сопротивлялся прикосновениям любой женщины в этом мире.

— Только ты, Ляньчжи, только ты другая. Ты цветок, выросший на Севере, ты можешь резонировать со мной и пойти со мной в рай.

— В тот момент, когда я встретил тебя, я понял, что сопротивлялся женщинам Яньцзиня, потому что всё это время ждал тебя.

— Брат Цзиннань…

— Ляньчжи, я люблю тебя.

Гу Цзиннань крепко сжал руки Лань Ляньчжи и выдохнул.

Из раны на лопатке потекла алая кровь, словно приветствуя их любовь.

В этот момент Лань Ляньчжи была так потрясена, что ей хотелось умереть в этой Комнате отдыха, где слышались только их голоса.

— Я тоже тебя люблю.

Она удовлетворённо закрыла глаза и снова стала той принцессой Великой Ци, которая с восхищением смотрела на генерала вражеского государства.

Словно в той безнадёжной долине и в той безлюдной ночи.

Снова и снова она погружалась в его объятия.

Шум из Комнаты отдыха был довольно громким.

Чэнь Хуаньхуань и несколько других учеников, закончивших первый этап экзамена, собирались отдохнуть в Комнате отдыха. Их тела застыли на месте.

Она крепко зажмурила глаза, руки сжала в кулаки, на лбу выступили капли пота.

Словно вернулась на много лет назад.

Ей было меньше пяти лет, когда она приподняла занавеску и увидела отца с двумя незнакомыми женщинами.

Она так и смотрела всю ночь.

Позже это стало её неизгладимым кошмаром юности.

— Почему вы здесь стоите, ребята? Быстрее заходите отдохнуть! Вы не видели главного экзаменатора Гу? — Не успел Дэн Бофэй закончить, как замер, глядя на Комнату отдыха.

Хэлянь Юаньшань, который шёл медленнее, тоже был поражён этим шокирующим зрелищем.

— А ну назад на тренировочную площадку!

Хэлянь Юаньшань тихонько прикрикнул.

Чэнь Хуаньхуань и другие экзаменующиеся ученики вернулись туда, откуда пришли.

— Похоже, у генерала Гу есть дела, которые нужно решить. Бофэй, не мешай генералу наслаждаться моментом, — поспешно сказал Хэлянь Юаньшань и отошёл.

По дороге обратно.

Дэн Бофэй: — Дядя Юаньшань, даже если генерал Гу не может сдержать своих чувств к женщине, такой поступок слишком уж.

Хэлянь Юаньшань: — Молодые люди, горячая кровь, можно понять.

Дэн Бофэй: — Госпожа Шэнь Нин только что отдыхала в этой Комнате отдыха. Генерал Гу явно сделал это намеренно. Дядя Юаньшань, я признаю, что вы правы: поступок госпожи Шэнь, когда она развелась с мужем, и все последующие действия сильно повлияли на Гу Цзиннаня. Но я спрашиваю вас, она, Шэнь Нин, была талантом Яньцзиня. Предыдущий Император обнимал её чаще, чем родную внучку. С её происхождением и талантом, каких мужчин у неё не было? Даже если бы она тогда порвала отношения и вышла замуж за Гу Цзиннаня, а за эти три года хорошо развила семью Гу, Гу Цзиннань сегодня не должен был поступать так.

— Скажите, много ли в этом мире женщин, которые ради мужчины, ещё не достигшего успеха и славы, откажутся от всего своего блеска?

Хэлянь Юаньшань молчал.

Хотя он не любил Шэнь Нин, он тоже считал, что Гу Цзиннань, будучи мужчиной, не должен был доходить до такого.

Они вдвоём вернулись на западную тренировочную площадку.

Хэлянь Юаньшань посмотрел в угол.

Женщина сидела на каменной тумбе, перелистывая страницу руководства по технике копья.

Осенний ветер развевал пряди у её висков. Она была подобна небожительнице, отстранённой от мира, создавшей свой собственный мир посреди этой суеты.

— Шэнь Нин, — вдруг сказал Хэлянь Юаньшань.

Шэнь Нин подняла свои тёмные глаза и спокойно посмотрела на Хэлянь Юаньшаня.

Хэлянь Юаньшань сказал:

— У меня есть немного лекарств и несколько руководств по технике боевых искусств. Не забудь взять их потом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Словно в той безнадёжной долине и в той безлюдной ночи

Настройки


Сообщение