Глава 16. Госпожа Шэнь, до скорой встречи

Цзин Лань.

Услышав эти знакомые два слова, Шэнь Нин едва заметно дёрнула веком, а затем, следуя за звуком, посмотрела на говорившего.

Из Глубин Ста Цветов медленно шёл мужчина в алом халате, босой.

Его кожа была очень белой, настолько, что казалось, её окутывает слой кристального сияния. В его непринуждённом и ленивом облике сквозила едва заметная зловещая усмешка.

У мужчины были необычайно красивые глаза, холодные, как зимний снег. Они были явно холодными и пустынными, пронизывающими до костей, но в то же время в них таилась некая демоническая аура.

Особенно киноварь между бровями, среди пёстрых цветов, сияла, как вечерняя заря.

Шэнь Нин незаметно оглядела человека перед собой, подсознательно схватившись за подол платья, чтобы максимально прикрыть место, порванное собакой.

Затем она слегка поклонилась и сказала: — Шэнь Нин из семьи Шэнь приветствует Бэйюаньского Князя.

— Цзин Лань боится незнакомцев, поэтому потревожил госпожу Шэнь. Прошу госпожу Шэнь не принимать это близко к сердцу, — сказал Янь Юньчэ.

Его голос был красив, как звук разбивающегося куньлуньского нефрита или плачущего гибискуса.

— Это я виновата, что без спроса вошла, — ответила Шэнь Нин.

— Мой собачий сын Цзин Лань порвал одежду госпожи. Этот князь должен возместить новую. Госпожа Шэнь несёт на спине древний камень Зала Воинской Доблести Цзыцзинь, видимо, участвует в экзамене по боевым искусствам. Нельзя задерживать важное дело. Моя отдельная резиденция находится за Улицей Ста Цветов. Может быть, госпожа Шэнь зайдёт переодеться в новое?

Шэнь Нин нахмурилась, обдумывая возможность такого поступка.

В обычные дни это было бы неважно.

Но на экзамене по боевым искусствам нельзя допускать ошибок. Пуговица на одежде действительно была проблемой.

Сейчас она была в центре внимания, и каждое её движение отражалось на лице семьи Шэнь.

Но где в отдельной резиденции Янь Юньчэ можно было быстро найти подходящую ей одежду?

Янь Юньчэ, казалось, знал, о чём она думает, и небрежно сказал:

— В отдельной резиденции много женских нарядов. Должно найтись что-то подходящее по размеру для госпожи Шэнь.

В его равнодушном тоне сквозила врождённая благородная элегантность. Его взгляд, устремлённый на Шэнь Нин во время разговора, был равнодушным, но Шэнь Нин почувствовала себя так, словно с неё сняли одежду, чтобы измерить размер.

— Тогда прошу князя показать дорогу.

Шэнь Нин отвела взгляд от Янь Юньчэ.

Янь Юньчэ слегка улыбнулся и лениво, непринуждённо повёл Шэнь Нин к отдельной резиденции.

На табличке отдельной резиденции чистым золотом были написаны дерзкие иероглифы «Богатство и статус».

Шэнь Нин долго смотрела на табличку, немного задумавшись.

— В народе говорят, что этот князь очень вульгарен, а его отдельная резиденция ещё вульгарнее. Госпожа Шэнь тоже так считает?

— Изысканное и вульгарное кажутся противоположностями, но на самом деле взаимосвязаны. Великая изысканность — это великая вульгарность, великая вульгарность — это великая изысканность. Для меня самое комфортное состояние и эстетика — это когда всё в мире ценится как изысканное и вульгарное вместе, — тихо ответила Шэнь Нин.

Янь Юньчэ больше ничего не сказал, но его взгляд, устремлённый на неё, стал глубже и темнее. В нём таилось самое пылающее солнце и самые сокровенные тайны.

Внутри отдельной резиденции каждый цветок, каждое дерево, каждый кирпич, каждая черепица, даже ширмы, картины и столы — всё было бесценным.

В голове Шэнь Нин тут же возникла фраза: «Вот это огромное богатство…»

С востока и запада доносились голоса красавиц.

Звуки пипы и гуциня словно лились с небес.

В тёмном конце длинного коридора стояли молодые женщины в одежде нишан, легко танцуя танец цветка удумбара.

Уголок рта Шэнь Нин резко дёрнулся.

Ходили слухи, что Бэйюаньский Князь был склонен к роскоши и разврату, содержал красавиц в своих отдельной резиденциях в разных местах. Говорили, что куда бы он ни приезжал, там каждую ночь звучали песни и танцы.

Теперь, вспоминая это, слухи, похоже, были правдой.

— Тебе очень не нравится? — спросил Янь Юньчэ.

Шэнь Нин растерянно посмотрела на Янь Юньчэ.

— Не нравится такой человек, как этот князь?

Шэнь Нин слегка улыбнулась:

— Князь — человек темпераментный. Разве Шэнь Нин может его ненавидеть?

— Не ненавидишь, значит, любишь? — снова спросил Янь Юньчэ.

Шэнь Нин снова замерла, в её взгляде, помимо прежней растерянности, появилась настороженность.

Янь Юньчэ же рассмеялся: — Хорошо, что не любишь.

Шэнь Нин: «…» Слухи о том, что Бэйюаньский Князь переменчив и непредсказуем, похоже, были правдой.

— Вон та комната впереди полна женской одежды. Госпожа Шэнь, прошу, пользуйтесь.

Услышав это, Шэнь Нин, словно смазав подошвы маслом, быстро вошла в комнату.

Мужчина стоял под солнцем, глядя на её поспешную спину. На его демоническом лице появилась лёгкая улыбка.

— Гав!

Белая собака потёрлась головой о мужчину, нетерпеливо высунув язык дважды, словно сделала что-то правильно и ждала награды.

Янь Юньчэ присел на корточки, протянул свою худую, белоснежную руку и потрепал большую белую собаку по голове, а затем приказал слуге принести собаке косточку, чтобы она погрызла.

Шэнь Нин вошла в комнату и остолбенела.

Множество нарядов, всё, что угодно, самые последние модели.

Но что удивило Шэнь Нин, так это то, что все эти наряды были одного цвета — ярко-красного.

Вспомнив алый халат Янь Юньчэ, Шэнь Нин подняла руку и потрогала нос, пробормотав себе под нос: «Насколько же этот Бэйюаньский Князь любит красный…»

Она выбрала из этой массы слепящего красного самое простое по фасону платье, надела его, а затем снова надела железные доспехи и древний камень Зала Воинской Доблести Цзыцзинь. Только после этого она открыла дверь и вышла.

Большая белая собака, которая радостно валялась, грызя косточку, увидев Шэнь Нин, тут же бросила свою заветную кость и с самой быстрой в своей жизни скоростью бросилась к Шэнь Нин, виляя хвостом и кружась вокруг неё.

Глаза Шэнь Нин блеснули, она погладила большую белую собаку.

Большая белая собака обрадовалась ещё больше, ей хотелось буквально прилипнуть к Шэнь Нин.

Шэнь Нин тоже почувствовала к ней расположение, но в душе возник вопрос.

Если эта собака ей нравится, почему она укусила её за одежду при первой встрече?

Словно что-то поняв, Шэнь Нин глубоко вздохнула.

Похоже, каков хозяин, таков и пёс.

Хозяин переменчив.

И собака тоже непостоянна.

Шэнь Нин решила держаться на расстоянии.

Раз уж она вернулась в семью Шэнь, ей нельзя было слишком сближаться с членами императорской семьи, даже если это князь, который кажется совершенно безвредным для императорской власти.

— Князь, князь, князь!

Слуга Ши Ци впопыхах ворвался в богатую отдельную резиденцию. Он ещё не дошёл, а его голос уже прогремел, как гром:

— Император снова, снова, снова, снова зовёт вас сыграть в шахматы! Князь, вы…

Увидев Шэнь Нин, слуга резко остановился и замолчал, несколько раз сглотнув.

Женщины в богатой отдельной резиденции были несчастными людьми, спасёнными Бэйюаньским Князем. К тому же, со многими из них он был хорошо знаком. Когда князь спал, Ши Ци должен был надевать халат князя, ехать в паланкине в богатую отдельную резиденцию и петь и танцевать с этими женщинами до рассвета, прежде чем идти отдыхать.

Сначала он был рад, что его всегда сопровождают красавицы.

Позже он понял, что это утомительнее, чем быть личным слугой князя, и почувствовал себя несчастным.

Увидев незнакомую женщину, Ши Ци подумал, что она снова пришла петь и танцевать с ним, и уже хотел сказать что-то легкомысленное, но Янь Юньчэ шлёпнул его по затылку и холодно сказал:

— Приготовь паланкин.

— Ой, — Ши Ци потёр обеими руками шишку на затылке и уныло выдавил звук.

— Госпожа Шэнь, до скорой встречи, — сказал Янь Юньчэ.

— До скорой встречи, — ответила Шэнь Нин.

— …

Шэнь Нин пошла обратно тем же путём, но на повороте, почти выйдя из богатой отдельной резиденции, её остановила женщина с ярким макияжем в красном наряде нишан:

— Это ты новая женщина, которая понравилась князю? Всего лишь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Госпожа Шэнь, до скорой встречи

Настройки


Сообщение