Глава 3. Беззастенчиво сыпать соль на рану

Глава 3. Беззастенчиво сыпать соль на рану

Увидев улыбку на губах Шэнь Нин, Гу Цзиннань замер и нахмурился.

— Вот это тот Гу Цзиннань, которого я знаю, — сказала Шэнь Нин. — Мужчина, которого я, Шэнь Нин, выбрала сама.

— А Нин…

Гу Цзиннань увидел красный шрам на правой руке Шэнь Нин, его сердце сжалось от боли, он хотел что-то сказать, но промолчал.

Шэнь Нин больше не обращала на него внимания, вместо этого посмотрела на Лань Ляньчжи, обнимавшую своё Копьё с Красной Кистью.

— Хочешь войти в резиденцию Гу и сидеть со мной на равных? Можно. Используй своё копьё. Победишь меня — и всё.

Услышав это, Лань Ляньчжи удивлённо расширила глаза.

Её искусство владения копьём — это не детские игры.

Откуда у женщины, которая только и делает, что убирает дом и подметает пол, такая уверенность и смелость бросать ей вызов?

— Зачем усложнять? — спросил Гу Цзиннань.

Когда-то искусство владения копьём Шэнь Нин действительно было превосходным, оно поразило его в юности, заставило влюбиться с первого взгляда и поклясться жениться на госпоже Шэнь.

В то время он был никем. Окружающие юноши, узнав о его намерениях, безжалостно смеялись над ним.

Говорили, что он — дурак, витающий в облаках.

Говорили, что он — жаба, возжелавшая лебединого мяса.

Но он добился своего.

Однако времена изменились. Правая рука Шэнь Нин была искалечена, она могла разве что держать кухонный нож и резать овощи…

А вот пыл и силу Лань Ляньчжи на поле боя он видел своими глазами: она с лёгкостью прорывалась сквозь сотню воинов. Нынешняя Шэнь Нин не могла с ней сравниться.

— Сестрица Шэнь Нин, я зову тебя сестрицей из уважения к тебе, а также к брату Цзиннаню и семье Гу.

Лань Ляньчжи сказала:

— Я не хочу создавать проблем. Я знаю, что тебе неприятно. Поэтому, если ты только покачаешь головой, я могу стать наложницей. Даже если у меня не будет статуса наложницы. Если ты не хочешь меня видеть, брат Цзиннань может купить мне дом за городом. Не прошу ничего особенного, лишь бы крыша над головой была. Даже если я буду видеть его раз в месяц, я не буду роптать.

— Но ты должна хорошо подумать, — продолжила она. — Моё Копьё с Красной Кистью либо не выходит из ножен, либо возвращается, лишь испив крови. Если ты примешь один удар, боюсь, тебе придётся пролежать десять дней или полмесяца.

— Нин-эр, чем меньше хлопот, тем лучше. Ты обычно такая понятливая, почему сегодня так неразумна?

Гу Жун нахмурилась.

Шэнь Нин с непроницаемым лицом снова налила себе чашку супа.

Медленно выпив полчашки, она достала из рукава шёлковую ленту и обмотала ею шрам на правой руке.

Закончив с этим, Шэнь Нин подняла глаза и ослепительно улыбнулась.

— Вы… испугались?

— Испугались?

Лань Ляньчжи мгновенно вспыхнула от гнева. Её нефритовая рука крепко сжала Копьё с Красной Кистью, и она низким голосом крикнула:

— Шэнь Нин, ты сама напросилась! Раз так, я покажу тебе, что такое Копьё с Красной Кистью императорской семьи Великой Ци! Считай, что усладишь свой взор.

Сказав это, Лань Ляньчжи метнула копьё, словно дракона. Холодный блеск сверкнул. В тот момент, когда её ладонь ударила по столу, её тело и копьё, подобно лучу света, устремились к Шэнь Нин.

Шэнь Нин сидела на месте неподвижно, элегантно допивая оставшиеся полчашки супа.

Копьё приблизилось!

Суп был допит.

Шэнь Нин, даже не поднимая головы, отклонилась в сторону, позволив острому наконечнику копья проскользнуть мимо неё.

Увидев это, все присутствующие ахнули.

Лань Ляньчжи изумлённо уставилась, не веря своим глазам.

Затем она стиснула зубы, отдёрнула копьё и снова атаковала.

На этот раз удар был нацелен в точку между бровями Шэнь Нин.

Шэнь Нин по-прежнему не удостоила её взглядом, точно уклонившись от удара поворотом головы.

Одновременно она поставила чашку и левой рукой уверенно схватила древко копья Лань Ляньчжи.

— Копьё с Красной Кистью Великой Ци… всего лишь.

Шэнь Нин улыбалась, как цветок. Её белое, как иней, лицо сияло, заставив стоявшего рядом Гу Цзиннаня засмотреться.

Шэнь Нин сделала высокий боковой мах ногой, ударив Лань Ляньчжи по запястью, и одновременно левой рукой вырвала Копьё с Красной Кистью.

Копьё взлетело в воздух.

Она подпрыгнула, нанесла удар ногой с разворота по виску Лань Ляньчжи, отбросив её в сторону, и в тот же миг правой рукой поймала падающее с воздуха копьё.

Лань Ляньчжи только попыталась подняться, как острие Копья с Красной Кистью упёрлось ей в лоб между бровями.

Наконечник проткнул нежную кожу, и струйка крови потекла вниз, раздваиваясь.

Глаза Лань Ляньчжи резко сузились. Она ошеломлённо смотрела на женщину, взиравшую на неё сверху вниз, не в силах поверить, что так легко проиграла.

— Ты… не годишься.

Шэнь Нин разочарованно покачала головой.

— Ляньчжи!

Гу Цзиннань запоздало вскрикнул и вместе с матерью Гу Жун инстинктивно бросился к Лань Ляньчжи.

— Шэнь Нин, как ты можешь быть такой жестокой и злой? Ты изменилась, я тебя не узнаю.

Гу Цзиннань обнял Лань Ляньчжи и посмотрел на Шэнь Нин покрасневшими глазами, словно перед ним был убийца его отца.

Шэнь Нин слегка приподняла бровь, улыбка на её губах стала ещё ярче.

— Если бы я хотела её убить, она бы уже была трупом, — Шэнь Нин усмехнулась. — Генерал Гу, вы знали, что у меня старая травма кости на руке, и знали, что её копьё возвращается, лишь испив крови. Вы хоть раз подумали, что я могу умереть от её Копья с Красной Кистью?

Лань Ляньчжи широко раскрыла глаза.

Победившая её Шэнь Нин… оказывается, имела травму кости на руке…

Глубокое чувство поражения, подобно наводнению и свирепым зверям, поглотило её.

— Я здесь, как я мог бы смотреть, как ты умираешь? — голос Гу Цзиннаня повысился, он почти кричал на Шэнь Нин.

— Значит, ты просто хотел увидеть, как она победит меня, чтобы со спокойной душой принять её в семью Гу.

Шэнь Нин смеялась с покрасневшими глазами.

Гу Цзиннань забыл.

Невозможность держать копьё была её болью на всю жизнь.

А Гу Цзиннань беззастенчиво сыпал соль ей на рану.

Привёл домой ту, кем она когда-то была.

— Ты просто не хочешь, чтобы я на ней женился! — Гу Цзиннань вспылил от стыда и гнева.

Гу Жун раздражённо сказала:

— Шэнь Нин, я, как мать, знаю твой вклад в эту семью, знаю твои чувства к Цзиннаню. Но какой мужчина не имеет трёх жён и четырёх наложниц? К тому же, возможность сидеть на равных с принцессой разве не подчёркивает твой статус?

— Не нуждаюсь, — Шэнь Нин убрала Копьё с Красной Кистью, смела всю еду со стола на пол, а затем бросила копьё рядом с Лань Ляньчжи. — Я больше не буду вам мешать. Можешь входить в резиденцию когда угодно. Жена ли, наложница ли — как вам будет угодно.

— Что до этой еды на столе — это плоды моих трудов. Хотите есть — наймите другого искусного повара.

— Цайлянь, пойдём.

Шэнь Нин, волоча усталое тело, из последних сил выпрямила спину и пошла прочь из главного зала.

Цайлянь вытерла слёзы и поддержала Шэнь Нин.

Хозяйка и служанка растворились в сумраке ночи.

Гу Цзиннань смотрел на её хрупкую удаляющуюся спину, сердце его дрогнуло, он хотел было догнать её.

Гу Жун похлопала Гу Цзиннаня по руке:

— Для женщины нормально немного покапризничать. Не слишком её балуй. Ей некуда идти. Раньше, чтобы выйти за тебя замуж, она даже от родной семьи отказалась. Подожди, пока она сама всё обдумает, тогда и сможет жить с вами в мире и согласии.

Гу Цзиннань подумал и согласился, что это разумно. Увидев, что кровь на лбу Лань Ляньчжи не останавливается, он срочно крикнул:

— Быстро найдите лекаря! Мне нужен лучший лекарь! Если у принцессы останется шрам, я с вас спрошу!

— Да, подчинённый сейчас же отправится.

«…»

Услышав позади крики Гу Цзиннаня, Шэнь Нин опустила голову и развязала шёлковую ленту на правой руке. Кость ладони тупо болела, старый шрам разошёлся, выступила алая кровь.

— Госпожа, не пугайте меня! — Цайлянь, маленькая плакса, тут же залилась слезами. — Служанка сейчас же позовёт лекаря!

— Не нужно. Принеси белой бумаги в мою комнату.

— Госпожа, зачем вам бумага?

Цайлянь была в недоумении, совершенно не поспевая за мыслями Шэнь Нин.

— Раз-вес-тись… с му-жем…

Шэнь Нин с улыбкой смотрела на лунный свет. Две слезинки скатились по её щекам и впитались в уголки губ, которые она изо всех сил старалась поднять в улыбке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Беззастенчиво сыпать соль на рану

Настройки


Сообщение