Глава 8: Прошлое (Часть 1)

Глава 8: Прошлое

— Ты достойна?

Су Аньгэ уже второй раз слышала эту фразу из уст Ло Наньчуаня.

Впрочем, подобные слова она часто слышала после падения семьи Су.

Сначала — «всего лишь дочь купца», потом — «обольстительная лисица».

Су Аньгэ с детства оберегали от всех невзгод, поэтому, слыша, как люди обсуждают её происхождение и злословят о её внешности, она не могла не чувствовать обиду и боль.

Она не понимала, почему люди находят удовольствие в унижении других.

Она была бессильна что-либо изменить и каждый раз лишь сжимала кулаки, стискивала зубы и проглатывала обиду и негодование.

Но сегодня, то ли лунный свет придал ей смелости, то ли слова Ло Наньчуаня стали последней каплей, Су Аньгэ вдруг решила больше не молчать.

Она подняла голову и, глядя на Ло Наньчуаня, твёрдо сказала: — Все люди рождаются равными. Нет профессий благородных или низких. Мой отец никогда не стыдился того, что он купец, и я не считаю, что мой статус содержанки делает меня хуже других. Люди способны на сочувствие и сострадание, и это не зависит от того, кто чего «достоин». Если бы я сегодня промолчала, поджав хвост, то действительно была бы недостойна называться человеком.

Её глаза, прекрасные, как ясный месяц, сияли, словно звёзды. Но, присмотревшись, можно было заметить, что это блеск слёз.

Она сдерживалась изо всех сил, чтобы не расплакаться.

Упрямая. И немного нелепая.

Ло Наньчуань на мгновение замолчал, а затем спросил: — Кто тебе наговорил этих глупостей?

Сказав это, он, похоже, сам нашёл ответ: — Су Шэн?

Словно коснувшись её больного места, он заставил её глаза заблестеть ещё ярче. Одна слезинка всё же скатилась по щеке.

Су Аньгэ вытерла лицо рукой, повернулась и убежала.

Ло Наньчуань не стал её догонять.

В ночной темноте появилась тень. — Господин, товар вывезен из города.

Ло Наньчуань кивнул.

Тень тут же исчезла.

Ло Наньчуань всё ещё смотрел в сторону, куда убежала Су Аньгэ, словно ничего не произошло.

Су Аньгэ не знала, что он снова её использовал.

Использовал, чтобы отвлечь внимание императора и тайно вывезти товар.

Конечно, у Ло Наньчуаня было много других способов, но почему-то ему хотелось задеть её, обидеть.

Вот только он не рассчитал силы и довёл её до слёз.

Он вспомнил её слова, произнесённые дрожащим голосом: «Все люди рождаются равными».

Ло Наньчуань закрыл глаза.

Перед ним снова возник пожар шестилетней давности — едкий запах гари, отчаянные крики… Он словно снова оказался там, задыхаясь от дыма.

Он открыл глаза и усмехнулся.

Равенство.

Как нелепо и бессмысленно это слово звучало в мире, где всё решала власть.

Су Аньгэ не вернулась в особняк Ло Наньчуаня.

Любой человек с хоть каплей гордости не стал бы возвращаться после такого.

Су Аньгэ потрогала кошелёк. Она взяла с собой немного денег, заработанных в «Ицзиньтане», чтобы купить красивые фонари для Юэ Чжи, тётушки Ван и других.

На эти деньги Су Аньгэ сняла комнату в гостинице.

Легко привыкнуть к роскоши, но трудно от неё отказаться. Не раздумывая, Су Аньгэ сняла лучший номер на полмесяца.

Кошелёк сразу опустел наполовину.

Су Аньгэ впервые за долгое время почувствовала, как ей жаль денег.

Но когда слуга спросил, что она хочет заказать, она не удержалась и выбрала самые дорогие блюда — рыбу в кисло-сладком соусе по-ханчжоуски и тушеные говяжьи сухожилия.

Глядя на свой худеющий кошелёк, Су Аньгэ пообещала себе, что больше так делать не будет. Но, попробовав изысканные блюда, она решила, что «скупой платит дважды».

Су Аньгэ отложила палочки и налила себе две чашки вина.

Подняв одну из них и глядя на яркую луну за окном, она широко и радостно улыбнулась: — Отец, видишь? У меня всё хорошо. Не волнуйся, я скоро тебя спасу.

Сказав это, она осушила чашку одним глотком.

Это было самое крепкое вино в гостинице, и Су Аньгэ тут же закашлялась, слёзы брызнули из глаз.

Но она не остановилась и пила чашку за чашкой, пока не потеряла сознание.

Слёзы текли по её щекам. Су Аньгэ не понимала, от чего она плачет — от крепкого вина или от щемящей тоски, поселившейся в её сердце.

Закрыв глаза, она прошептала: — Отец, Аньгэ так… так по тебе скучает.

Похмелье само по себе вредно, а Су Аньгэ ещё и просидела всю ночь у открытого окна в лёгкой одежде. На следующее утро, как и предсказывал доктор Цянь, она простудилась и слегла с высокой температурой.

Через какое-то время слуга принёс горячую воду. Су Аньгэ, находясь в полузабытьи, попросила его позвать врача и отдала ему свой кошелёк.

Слуга взвесил кошелёк на руке, что-то буркнул и радостно убежал.

Но Су Аньгэ так и не дождалась врача.

Перед тем как окончательно потерять сознание, она с горечью подумала: «Меня снова обманули».

Чжан Хэ, решивший по собственной инициативе проверить, как там Су Аньгэ, быстро вытянул из слуги всю правду.

Он притащил избитого слугу к Ло Наньчуаню и, изображая отчаяние, сказал: — Госпожа Су такая хрупкая, у неё жар, да ещё и деньги у неё украли. Мне её так жаль.

Сказав это, Чжан Хэ украдкой взглянул на своего господина.

Ло Наньчуань упражнялся с мечом.

Чжан Хэ показалось, или воздух вокруг вдруг стал тяжелее? Бамбуковые листья взметнулись вверх от порыва ветра, созданного мечом Ло Наньчуаня, а затем упали на землю. Меч резко изменил направление и, просвистев у самого уха слуги, вонзился в столб позади него.

Слуга застыл от ужаса, штаны его мгновенно промокли.

Ло Наньчуань с отвращением посмотрел на него. — Взял деньги — делай дело. Даже врача позвать не смог, толку от тебя никакого. — Сказав это, он развернулся и ушёл.

Чжан Хэ, поняв намёк, не дожидаясь, пока слуга начнёт умолять о пощаде, вывихнул ему челюсть.

Пронзительный крик разнёсся по бамбуковой роще.

— Какая досада, — пробормотал Чжан Хэ, оглушил слугу и, велев людям «позаботиться» о нём, поспешил за Ло Наньчуанем.

Ло Наньчуань, как и ожидалось, отправился в гостиницу, где остановилась Су Аньгэ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Прошлое (Часть 1)

Настройки


Сообщение