Глава 5: Ревнуешь? А ты достойна?

Глава 5: Ревнуешь?

А ты достойна?

Су Аньгэ не знала, насколько она «дикая», но «Линжэньгуань» действительно был довольно фривольным местом.

Сюда приходили развлекаться в основном богачи и знатные люди, некоторых из которых Су Аньгэ знала лично.

Например, вон та женщина, что обнимает артиста, — госпожа Чжан, бывший деловой партнёр семьи Су, известная своей любовью к мужчинам-фаворитам. «Линжэньгуань» недавно открылся, так что, вероятно, она присматривала себе нового.

А вон та полная женщина справа — госпожа Сунь, известная в купеческих кругах богачка, любительница развлечений и щедрая на подарки. Артисты, хоть и с натянутыми улыбками, старательно её обслуживали.

А слева… были и мужчины.

В такой обстановке хрупкая Су Аньгэ сразу стала объектом всеобщего внимания.

Юэ Чжи изо всех сил пыталась защитить Су Аньгэ от назойливых артистов, желавших сорвать с неё мули, и объяснить цель их визита. Наконец им удалось встретиться с владельцем заведения.

Он был одет в светло-зелёный костюм, его чёрные, как смоль, волосы были собраны нефритовой шпилькой. С лицом, прекрасным, как у нефритовой статуи, он больше походил на неземного небожителя, чем на завсегдатая борделей.

Су Аньгэ была удивлена. Пока она приходила в себя, хозяин уже сел напротив неё и с изяществом налил ей чаю. — Прошу вас.

Его голос был таким же мягким, как и он сам.

Су Аньгэ очнулась. — Спасибо. — Она сделала небольшой глоток и жестом велела Юэ Чжи разложить на столе украшения, которые она сделала за последние дни. — Я раньше работала мастерицей шпилек в известной ювелирной лавке. Вот украшения, сделанные моими руками. Прошу вас взглянуть. Если вам понравится, я готова взять на себя изготовление украшений для вашего заведения по цене на семьдесят процентов ниже рыночной.

Новые модели «Ицзиньтана» когда-то действительно были самыми престижными украшениями на званых вечерах знати.

В этом Су Аньгэ точно не лгала.

Хозяину, очевидно, понравились её работы. Мужских шпилек среди них было немного, но все они были изысканными и элегантными, сразу привлекающими внимание.

Такие изделия можно было бы продавать и дороже.

Хозяин перевёл взгляд на лицо Су Аньгэ. — Семьдесят процентов ниже рыночной цены… Боюсь, вам даже на материалы не хватит. У вас есть какие-то другие условия?

Довольно проницательный человек.

Су Аньгэ решила не ходить вокруг да около и кивнула. — У меня лишь одна просьба: расскажите обо мне своим посетителям.

Посетители «Линжэньгуаня» отличались от клиентов обычных борделей — это были в основном знатные люди.

Если бы они упомянули о ней, то со временем это принесло бы свои плоды.

Хозяин, похоже, тоже это понял. Он помолчал, а затем, покачав головой, с лёгкой улыбкой спросил: — Меня зовут Мэн Цинчжоу. Позвольте узнать ваше имя, госпожа, и название лавки, которую вы хотите прорекламировать? И, раз уж мы говорим о делах, не могли бы вы снять мули, чтобы мы могли познакомиться поближе?

— «Ицзиньтан». Су Аньгэ. — С этими словами Су Аньгэ потянулась, чтобы снять мули, но в этот момент дверь распахнулась, и появившийся откуда ни возьмись Ло Наньчуань схватил её за руку и потащил наружу.

Су Аньгэ вздрогнула от неожиданности, её запястье сильно заболело. — Что вы делаете?! Мы с господином Мэн обсуждали важное дело…

— Какое ещё «важное дело» требует «познакомиться поближе»? — перебил её Ло Наньчуань и, не обращая внимания на её сопротивление, потащил дальше.

Он ждал снаружи, но так и не дождался, пока она выйдет, и решил войти. И как раз вовремя, чтобы услышать эту фразу.

Ну надо же.

Всего пять дней его не было, а она уже забыла, кто она такая, и полезла на рожон.

Су Аньгэ, уступая ему в силе, не могла вырваться. Лишь когда они вышли из «Линжэньгуаня», она смогла перевести дух. — Отпустите! Мне больно!

Она нахмурилась, её длинные ресницы затрепетали. Ло Наньчуань невольно разжал руку.

Только сейчас он заметил на её некогда белоснежном запястье красный след, болезненный на вид.

Он лишь слегка сжал её руку, а она уже покраснела.

Женщины такие… проблемные.

Ло Наньчуань усмехнулся.

Су Аньгэ потёрла покрасневшее запястье. Понимая, что он всё неправильно понял, она решила ничего не скрывать и объяснила: — Я пришла сюда по делу. Вы же видели украшения на столе? Я хотела договориться об изготовлении украшений для артистов этого заведения.

— Сколько украшений? Назови цену, я всё оплачу, — Ло Наньчуань решил, что ей просто нужны деньги. — И больше сюда не приходи.

В его голосе звучало презрение.

Су Аньгэ разозлилась. — Если тебе можно сюда приходить, почему мне нельзя?

— Я пришёл, чтобы забрать тебя.

— А в прошлый раз? Ты тоже случайно зашёл в «Мэн Фушэн», чтобы меня забрать? — Су Аньгэ не собиралась сдаваться.

Ло Наньчуань редко спорил.

В большинстве случаев его оппоненты не успевали и рта раскрыть, как он их убивал.

Девушка перед ним была исключением.

Он считал, что и так проявил к ней достаточно терпения.

Он обнял Су Аньгэ за тонкую талию и прошептал ей на ухо: — Ревнуешь? А ты достойна?

Ло Наньчуань почувствовал, как девушка в его объятиях вздрогнула.

Мули скрывала её лицо, но он догадывался, что она поняла смысл его слов.

Он хотел было отпустить её, но Су Аньгэ, не желая уступать, обняла его за шею и мягко произнесла: — Великий генерал Ло, даже используя кого-то, нужно знать меру.

Су Аньгэ выросла в купеческой семье и с детства знала, что такое равноценный обмен.

Ло Наньчуань спас её, обеспечил ей кров и еду, не обращая внимания на слухи, которые ходили по столице. Вряд ли он действительно был в неё влюблён.

Тогда зачем он это делал?

Скорее всего, хотел использовать её, чтобы избавиться от ненужных поклонниц.

Су Аньгэ это не беспокоило — её репутация уже не могла стать хуже.

Но помешать ей зарабатывать деньги — это было уже слишком.

Даже кроткий заяц может укусить, если его загнать в угол.

Ло Наньчуань вдруг почувствовал, что его терпение снова подвергается испытанию. — Думаешь, ты вправе мне угрожать? Если ты не будешь сотрудничать, я найду другую.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Ревнуешь? А ты достойна?

Настройки


Сообщение