Глава 9. Сожаление. Рука Гун Цзюэ замерла, просматривая доклады (Часть 2)

Заметив её взгляд, Юнь Лань тут же вспомнила: — Смотри на меня, я так обрадовалась, увидев тебя, что совсем забыла о делах...

— Я подумала, что усадьба такая большая, а вас всего двое, ты и Сяоцы, будет слишком одиноко. Иногда ты поручишь что-то Сяоцы, и больше никого не будет, кого можно было бы позвать, — она указала на двух девушек позади себя и сказала: — Я купила тебе двух служанок... Дацзао и Сяоцзао, ещё не виделись с госпожой. Отныне она будет вашей госпожой.

Мэн Ваньтао ещё не оправилась от шока, что у неё вдруг появилось две служанки, и она действительно стала знатной госпожой, которой прислуживают. Дацзао и Сяоцзао уже поклонились ей, как велела Тётушка Лань.

— ...Скорее вставайте, скорее вставайте, — Мэн Ваньтао поспешно велела им подняться.

Дацзао и Сяоцзао были сёстрами, старшей пятнадцать, младшей двенадцать. Их мать рано умерла, а отец недавно тяжело заболел и скончался. В семье не было ни гроша, и им пришлось продать себя, чтобы похоронить отца. Юнь Лань как раз проходила мимо, увидела, что сёстры честные и добродушные, возраст подходящий, а главное, они привыкли работать по дому, и руки у них ловкие, поэтому она их и привезла.

Поскольку сёстры были очень бедно одеты и несколько дней провели в дороге, выглядели они очень жалко. Юнь Лань сначала отвела их помыться и переодеться в чистую одежду, чтобы не напугать А Юй, и поэтому они немного задержались и вернулись поздно.

Мэн Ваньтао подумала, что в такой большой усадьбе им с Сяоцы вдвоём действительно будет одиноко. К тому же, когда дел станет много, люди действительно понадобятся, поэтому она не стала притворяться. Однако деньги она собиралась отдать Тётушке Лань.

Но как только она заговорила, Тётушка Лань сердито посмотрела на неё.

— Ты что, хочешь опозорить меня? — Юнь Лань притворилась сердитой, глядя на неё: — За эти годы я была невнимательна и плохо заботилась о тебе. Сделать это — мой долг как старшей.

Зная, что Тётушка Лань — человек прямой и решительный, Мэн Ваньтао пришлось перестать настаивать. В любом случае, она обязательно отплатит Тётушке Лань за сегодняшнюю помощь в будущем, тогда она просто добавит побольше.

Было уже поздно, а они ещё не ели, поэтому все вместе пошли на кухню готовить ужин.

В обед нужно было готовить только на троих, теперь на пятерых, порций стало намного больше. Но хорошо, что Дацзао и Сяоцзао обычно работали по дому. Вымыв руки, они подошли помочь, и Мэн Ваньтао почувствовала себя намного легче.

В бочке был охлаждённый тофу, а также большой кусок свинины. В погребе хранилось много овощей, которые хорошо хранятся, а также много переработанных сельскохозяйственных продуктов. Ингредиентов было достаточно, и готовить было очень просто.

Поскольку в обед они ели просто, на ужин Мэн Ваньтао решила приготовить что-нибудь мясное. Первым делом — тушёная свинина.

Нагрев сковороду без масла, она сразу же положила нарезанные куски свиной грудинки, обжарила их до золотистой корочки с обеих сторон, затем добавила леденцовый сахар, чтобы он расплавился и придал цвет. После этого добавила имбирь, бадьян, лавровый лист и немного обжарила, затем влила приготовленный соус, хорошо перемешала и добавила горячей воды, чтобы начать тушить.

Мясо, если добавить немного приправ, получается вкусным, как ни готовь.

Как только добавили соус, вся кухня наполнилась сильным ароматом мяса, от которого Дацзао, Сяоцзао и даже Сяоцы не могли удержаться от сглатывания слюны.

Пока тушилась свинина, Мэн Ваньтао приготовила яйца на пару с мясным фаршем.

Нарезав тофу кубиками, она положила его в взбитые яйца и поставила на пар.

Когда почти приготовилось, Мэн Ваньтао нарезала ещё кусок свинины с прослойками жира и мяса, измельчила его в фарш, обжарила в сковороде до появления аромата, добавила соль и соевый соус, а затем добавила разведённый в воде крахмал, чтобы загустить соус, и полила им только что приготовленные яйца на пару. Посыпав немного нарезанного зелёного лука, это блюдо было готово.

Сяоцзао не очень умела готовить и могла только помогать Юнь Лань.

Они вдвоём уже накрыли на стол. Как только яйца на пару с мясным фаршем были готовы, Сяоцзао ловко поставила их на стол, боясь, что если будет медлить, госпожа останется недовольна.

Мэн Ваньтао готовила для себя почти двадцать лет и очень ловко управлялась на кухне. Вскоре она приготовила ещё рыбно-ароматный тофу.

Осенью сухо, нужно увлажнять и питать. Мэн Ваньтао не готовила суп, а сделала ямсовый кисель.

Наконец, она приготовила жареную капусту с уксусом и картофель с мясными ломтиками.

К тому времени, как она закончила готовить, тушёная свинина уже была готова. После того как соус загустел на сильном огне, можно было есть.

Четыре блюда и один кисель, хотя и простые домашние блюда, но этого было достаточно, чтобы остальные четверо присутствующих остолбенели.

Юнь Лань не ожидала, что Мэн Ваньтао так хорошо готовит.

Сяоцы была одновременно поражена тем, что госпожа умеет готовить так много вкусного, и тем, что сегодня они смогут съесть так много вкусного.

Дацзао и Сяоцзао были из бедных семей, в обычные дни им даже не хватало еды, не говоря уже о мясе. Они думали, что попали в богатый дом и смогут наесться, но не ожидали, что еда будет такой хорошей, и госпожа даже разрешила им сесть за стол и есть вместе!

Мэн Ваньтао была очень голодна. Она взяла миску с рисом, взглянула на четверых и странно спросила: — Ешьте скорее, а то еда остынет. Вы что, не голодны?

Только тогда четверо, всё ещё пребывая в шоке, начали есть.

Было уже так поздно, что ворота города закрылись. Тётушка Лань осталась ночевать в усадьбе. Завтра утром придут работники, которых она наняла днём, и она поможет их устроить, прежде чем вернуться.

Когда все пятеро закончили и легли спать, было уже час Хай.

В усадьбе и так было тихо из-за сегодняшних событий, а когда Мэн Ваньтао и остальные легли спать, стало ещё тише.

Ли Цюй, который по приказу господина внимательно следил за Мэн Ваньтао, только тогда вернулся в соседнюю усадьбу, чтобы доложить господину.

Гун Цзюэ с раной сидел при свете лампы и просматривал стопку докладов из Цзяннаня.

Услышав, как Ли Цюй подробно доложил даже о том, какие блюда приготовила та служанка на ужин, Гун Цзюэ замер, просматривая доклады, и поднял голову.

Он следил всего несколько часов, почему даже Ли Цюй стал глупым?

Глупость заразна?

Почувствовав какой-то запах, он слегка нахмурился, его нос тоже слегка шевельнулся.

Это... запах тушёной свинины?

Гун Цзюэ взглянул на лицо Ли Цюя.

Как он следил?

От него пахнет тушёной свининой?

Впрочем... он давно не ел тушёную свинину.

Спустя мгновение он отложил красную кисть и приказал ясным голосом: — Пусть кухня приготовит тушёную свинину и принесёт сюда.

Ли Цюй, который был голоден, нанюхавшись запахов всю ночь из-за необходимости близко наблюдать, да ещё и ветер был сильный, услышав это, тут же обрадовался.

В последние несколько дней господин был в плохом настроении и почти ничего не ел, а сегодня сам попросил еды!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Сожаление. Рука Гун Цзюэ замерла, просматривая доклады (Часть 2)

Настройки


Сообщение