Это был очень страстный и долгий поцелуй. Руки Чу Исюаня обнимали Гу Шулана за талию, слегка сжимая. Ноги Гу Шулана подкосились, и он чуть не упал. К счастью, Чу Исюань поддержал его и усадил к себе на колени.
Гу Шулан отчаянно сопротивлялся, пытаясь вытолкнуть язык изо рта, но это лишь заставило Чу Исюаня целовать его еще сильнее, их поцелуй стал более страстным.
Не в силах больше терпеть, Гу Шулан ударил локтем в место раны Чу Исюаня. Чу Исюань глухо застонал, но не отпустил, продолжая страстный поцелуй.
Когда поцелуй закончился, Гу Шулан тяжело дышал, а Чу Исюань выглядел как обычно, но, казалось, стал немного более довольным.
Гу Шулан не смел поднять голову и посмотреть на Чу Исюаня, держа голову опущенной. Он также не смел шевелиться, потому что явно чувствовал его возбуждение, прижатое сзади. Если бы ситуация вышла из-под контроля, страдал бы в итоге он.
В его сердце царил хаос. Только что он совершил такой дерзкий поступок (ударил в рану), но Чу Исюань даже не рассердился. Насколько же он был снисходителен к прежнему владельцу тела!
Пока он предавался диким мыслям, Гу Шулан случайно взглянул вниз и увидел, что марля, обернутая вокруг раны, снова пропиталась алой кровью.
В этот момент ему пришлось поднять голову, быстро спрыгнуть с Чу Исюаня и с глухим стуком опуститься на колени: — Ваше Величество, простите.
Чу Исюань еще не понял, почему Гу Шулан встал на колени, как Гу Шулан сам объяснил: — Ваше Величество, ваша рана снова открылась. Ваш покорный слуга снова поможет вам нанести мазь.
Только тогда Чу Исюань посмотрел на свою рану. Обычно он не обратил бы на это внимания, но, подумав, что Шулан снова сможет нанести ему мазь, его настроение сразу улучшилось. Он сказал: — Хорошо.
Когда Гу Шулан развязал марлю, нанес мазь и снова перевязал рану, Чу Исюань вдруг снова обнял его. Однако на этот раз Чу Исюань не сделал ничего неподобающего.
Гу Шулан осторожно избегал места раны, держась подальше от голой, крепкой груди. Затем он почувствовал теплое дыхание на своей шее и услышал, как Чу Исюань сказал: — Шулан, я давно говорил тебе, что тебе не нужно быть таким передо мной. Не называй меня Ваше Величество, не вставай на колени.
Невысказанная фраза Чу Исюаня была: "Я никогда не считал тебя ни подданным, ни кем-то еще. Ты самый близкий и любимый для меня человек. Надеюсь, однажды мое место в твоем сердце станет таким же".
Гу Шулан, понимая все, притворился дурачком и, не зная, как лучше ответить, сказал: "Ваш покорный слуга не смеет". Он заметил, как быстро поднимается и опускается грудь Чу Исюаня, и его сердце сжалось. Он подумал, что разозлил Чу Исюаня.
Но прошло много времени, а Чу Исюань не сделал никаких движений, просто тихо обнимал его. Их сердца громко стучали. Гу Шулану оставалось только молча сидеть в его объятиях, чувствуя себя скованным, и так прошло долгое время.
В конце концов, Гу Шулан провел ночь на одной кровати с Чу Исюанем. Сначала он не мог уснуть, потому что Чу Исюань обнимал его, но потом сонливость постепенно взяла свое, и он, не обращая внимания ни на что, закрыл глаза.
В полусне он почувствовал, как тело вдруг расслабилось, затем нахлынул холодный воздух, который быстро рассеялся. Шуршание одежды дало Гу Шулану понять, что Чу Исюань встал. Он сонно открыл глаза и посмотрел: в покоях горел светильник в виде павлина, небо еще не рассвело.
Немного подумав, он понял, что Чу Исюань, должно быть, отправился на утренний прием. Он снова закрыл глаза и крепко уснул.
Проснувшись снова, он увидел, что уже совсем рассвело. Гу Шулан еще не разобрался, как измеряют время в древности, поэтому не знал, который сейчас час.
Вероятно, услышав движение внутри, служанка, стоявшая снаружи, вовремя спросила: — Господин Гу проснулся?
— Да. Который сейчас час? — спросил Гу Шулан, вставая с кровати и одеваясь.
Служанка ответила быстро и звонко: — Еще одна палочка благовоний до часа Чэнь.
Гу Шулан был в полном замешательстве.
#Помогите, сколько длится "одна палочка благовоний", и когда "час Чэнь"? Срочно, жду ответа#
Но Гу Шулан был умен. У него было смутное представление, что императоры в древности начинали утренний прием около пяти часов и возвращались через два часа. Даже если роман был сопливым, в этом он, вероятно, не ошибался.
Значит, Чу Исюань отправился на утренний прием в пять, и еще не вернулся.
Гу Шулан прочистил горло и снова спросил: — Через сколько Ваше Величество закончит прием?
— К этому времени прием уже должен был закончиться.
Один час в древности эквивалентен двум часам в современном. Значит, час Чэнь — это семь часов. Гу Шулан мысленно похвалил себя.
Служанка продолжила спрашивать: — Господин Гу, нужно ли вашей служанке принести воды для умывания?
— Да.
Это была та же служанка, что приносила кадку вчера. Принеся воду для умывания, она быстро удалилась. Гу Шулан завязал волосы, прополоскал рот и умылся теплой водой, затем сел на кровать и начал размышлять.
Гу Шулан очень тревожился. Он чувствовал, что больше не может просто "приспосабливаться к обстоятельствам". Его положение было таково, что его в любой момент может использовать мужчина, и он не сможет сопротивляться. Для него это было невыносимо.
При этом он даже не мог придумать решения. Хотя он занял тело прежнего владельца, он не унаследовал его чувств к этим людям. Учитывая любовь Чу Исюаня к прежнему владельцу, он никак не мог возненавидеть Чу Исюаня, даже испытывал к нему некоторую жалость.
У него было свое собственное сознание, и он не мог действовать по сюжету романа. У него не было такой сильной ненависти, не было и желания изменить судьбу, а прежний владелец оставил ему кучу проблем.
Судя по сюжету книги, уже прошла треть. Вчерашний человек в черном, скорее всего, был Фэн Моцзюэ.
Фэн Моцзюэ пришел вчера ночью, чтобы украсть военный жетон, но не преуспел и был ранен. Позже он, вероятно, смог сбежать, попав в покои принцессы Чу Ланьюй. После того, как они проведут некоторое время вместе, Фэн Моцзюэ получит от Чу Ланьюй план дворца и должен будет найти его, чтобы тот убил Чу Исюаня.
Гу Шулан закрыл глаза, его голова сильно болела. Характер Фэн Моцзюэ, описанный в книге, был безжалостным и решительным, глубоко влюбленным без сожалений. Два этих определения относились к разным людям: к главной героине он испытывал глубокую любовь без сожалений, а к другим, особенно тем, кто стоял у него на пути, был абсолютно безжалостен.
Гу Шулан вдруг вспомнил кое-что: черт возьми, прежний владелец тела, кажется, принял какой-то яд!
Когда Фэн Моцзюэ тайно нашел прежнего владельца, чтобы привлечь его на свою сторону, тот, желая отомстить Чу Исюаню, без раздумий согласился. Но это вызвало подозрения у Фэн Моцзюэ. Чтобы доказать, что он не двойной агент, прежний владелец принял яд, противоядие от которого было только у Фэн Моцзюэ.
Фэн Моцзюэ ежемесячно давал прежнему владельцу противоядие и обещал полностью избавить его от яда после того, как успешно убьет Чу Исюаня.
Хе-хе.
Гу Шулан подавил желание выковырять яд из живота и мысленно обругал прежнего владельца не меньше сотни раз.
Вот тебе и "поиграл"! Ты умер и освободился, а что делать мне?
Гу Шулан не собирался искать смерти. Для него жить было лучше всего. Он считал себя человеком с твердой волей, любящим жизнь и позитивным. Искать смерти — это удел слабых.
Самым неотложным делом было сначала избавиться от яда. В течение этого месяца он был временно в безопасности. Увидеть Фэн Моцзюэ он мог только после того, как пройдет этот месяц, когда Фэн Моцзюэ сам придет к нему. Тогда он сможет действовать по обстоятельствам.
Приняв решение, Гу Шулан почувствовал себя намного лучше. Посидев еще немного, он дождался возвращения Чу Исюаня из Золотого тронного зала.
Они вместе поужинали. По сравнению со вчерашним днем атмосфера заметно смягчилась.
После еды Чу Исюань не ушел. Он велел перенести столы, стулья и докладные записки из отдельного Императорского кабинета.
— Шулан, сядь сюда, — сказал Чу Исюань, похлопав по простому резному стулу слева.
Гу Шулан сел, как было сказано, и получил довольную улыбку Чу Исюаня. Затем ему оставалось только скучно наблюдать, как Чу Исюань просматривает докладные записки.
Гу Шулан видел, как серьезен Чу Исюань, когда работает с записками. Выражение его лица то хмурилось, то расслаблялось, что чуть не заставило Гу Шулана рассмеяться. Если бы он был в современном мире, Чу Исюань определенно был бы отличником.
Вероятно, взгляд Гу Шулана был слишком пристальным. Вскоре Чу Исюань остановился и посмотрел на Гу Шулана с улыбкой в глазах, спросив: — Что ты смотришь на меня?
Гу Шулан был застигнут врасплох вопросом. Его мысль быстро метнулась: — Вашему покорному слуге нечем заняться.
— Нечем заняться, поэтому смотришь на меня? Интересно, понравилось ли Шулану то, что он увидел?
Уши Гу Шулана мгновенно покраснели. Ему совсем не нравилось! Что за чушь!
Если уж говорить о внешности, Чу Исюань выглядел не так хорошо, как он, верно?
Поэтому Гу Шулан, скрывая свои бушующие внутренние чувства, холодно отвернулся, подражая прежнему владельцу тела. Наконец, он больше не вызывал словесных поддразниваний Чу Исюаня.
Но это было только словесно. Чу Исюань, боясь, что Гу Шулан рассердится, легонько погладил его по талии дважды, а затем, поняв, что достаточно, глубоким голосом приказал: — Принесите книги, которые обычно читает господин Гу.
Снаружи раздался пронзительный ответ: — Слушаюсь, Ваше Величество.
Вскоре перед Гу Шуланом выросла стопка толстых книг. Он перелистывал их одну за другой и понял предпочтения прежнего владельца: более десяти книг были либо о музыке, либо об исторических записях прежних династий.
О да, прежний владелец хорошо играл на сяо.
Не имея другого выбора, Гу Шулан открыл книгу по истории и начал читать наугад. Традиционные иероглифы рябили у него в глазах, и он не знал, как ему удалось продержаться до полудня.
После обеда с Чу Исюанем он услышал, как кто-то докладывает: — Ваше Величество, Императрица просит аудиенции.
(Нет комментариев)
|
|
|
|