Сломленный император

Гу Шулан сидел в деревянной кадке, очищая тело. Места от ударов плетью намокли в горячей воде, вызывая приступы боли. А что касается того места сзади, Гу Шулан просто потемнел лицом, когда чистил его.

Хорошо, что этот собачий император не... оставил следов внутри. Иначе... Гу Шулану становилось тошно от одной мысли об этом.

Закончив очищение, Гу Шулан с трудом вылез из кадки, накинул исподнее и велел служанке, ожидавшей снаружи, войти и сменить воду.

Вошли двое, унесли кадку, и вскоре принесли другую, полную горячей воды, и поставили за ширму.

Гу Шулан встал перед медным зеркалом. Чистое тело выглядело весьма приятно. Неудивительно, что Чу Исюань обратил внимание на прежнего владельца этого тела — он выглядел так, что так и хотелось совершить преступление.

Кожа была очень светлой, аура — чистой и благородной, ясные глаза — холодными и равнодушными, ресницы — очень длинными и густыми. Телосложение было стройным, не таким крепким и мускулистым, как у обычных мужчин, но и не таким хрупким и мягким, как у женщин. В нем было уникальное ощущение "можно лишь издалека любоваться, но не сметь осквернять".

Но Чу Исюань как раз не хотел любоваться издалека, а хотел осквернять.

Для прежнего владельца тела встретить такого властного мужчину, как Чу Исюань, было величайшим несчастьем в жизни. Он думал, что, вступив на чиновничий путь, сможет отделиться от семьи и начать самостоятельную жизнь, но в самый многообещающий момент, когда его желания могли осуществиться, он без всякой причины привлек внимание императора.

С тех пор его карьера стала бесперспективной, а его чистый и благородный дух, которым он всегда гордился, был сломлен.

Гу Шулан подумал: "Чу Исюань — чертовски мусор! Мусорный император, разрушивший жизнь человека".

Гу Шулан вздохнул, чувствуя, как снова проступает негодование и обида прежнего владельца тела. Он поспешно подавил их, снял исподнее и повернулся, чтобы войти в кадку.

Неожиданно, когда Гу Шулан закончил второе омовение, вылез из кадки и голый искал чистую одежду, вошел Чу Исюань.

Поскольку окна в покоях были закрыты, свет не проникал, и было довольно темно. Гу Шулан стоял спиной к Чу Исюаню, притворяясь, что все еще ищет одежду. На самом деле он просто не хотел видеть Чу Исюаня.

Он, будучи натуралом, оказался с мужчиной. Даже если это не его собственное тело, он чувствовал себя некомфортно. Он боялся, что, увидев лицо Чу Исюаня, не сможет сдержаться и сделает что-то неподобающее.

Терпеть, терпеть, терпеть, — Гу Шулан подавил гнев в сердце и сжал кулаки.

Но человек позади продолжал молчать, и атмосфера в зале стала необъяснимо странной. Гу Шулан чувствовал, как взгляд позади него уставился на него, а его спина и... все еще были обнажены.

Вслед за этим Гу Шулан полностью замер. Черт возьми, что этот собачий император собирается делать?!

Чу Исюань обнял обнаженное тело Гу Шулана сзади. Слегка прохладные руки крепко обхватили его талию, голова прижалась к белой шее Гу Шулана, выдохнула горячий воздух. Низким голосом он сказал: — Шулан, я был неправ.

????

Гу Шулан был в полном замешательстве.

А человек позади все не унимался: — Шулан, не сердись на меня. Клянусь, я больше никогда так не поступлю.

Он даже не называет себя "Я, император"? Император извиняется перед наложником?? И тон такой униженный???

Гу Шулан тут же забыл о физическом и психологическом дискомфорте. Застыв, он размышлял, какие отношения на самом деле были у Чу Исюаня с прежним владельцем тела.

В романе, который он читал, отношениям Чу Исюаня и Гу Шулана уделялось не так много внимания. Когда речь заходила о них, всегда говорилось о том, как Чу Исюань... мучил Гу Шулана, какой он мусор, и как он заставил Гу Шулана возненавидеть его.

В общем, образ Чу Исюаня в книге был образом мусорного императора — жестокого, беззаконного, склонного к насилию.

Но кто этот человек, так низко склонившийся в извинениях?

Гу Шулан не мог сразу принять решение, не зная, как ответить. Если его характер будет отличаться от характера прежнего владельца тела, не вызовет ли это подозрений?

Долго колебавшись, Гу Шулан все же решил ответить в соответствии с холодным характером, описанным для прежнего владельца тела в книге. Он молча разжал руки Чу Исюаня, ничего не сказал и продолжил искать одежду.

Чу Исюань решил, что Гу Шулан все еще сердится. Глядя на свои разомкнутые руки, он почувствовал легкое разочарование, а затем, увидев полосы ран на теле Гу Шулана, снова ощутил боль в сердце.

— Одежду я велю принести позже. Ты подойди сюда, я намажу тебе мазь.

Что делать?

Гу Шулан подумал, что нет смысла вредить своему телу. Такое красивое тело, если на нем останутся уродливые шрамы, даже если он не прежний владелец, ему все равно будет жаль.

Поэтому Гу Шулан послушно остановился, наскоро обернул простыню вокруг пояса и сел на кровать. Голос его по-прежнему был холодным: — Ваш покорный слуга справится сам, не стоит беспокоить Ваше Величество.

В книге Гу Шулан всегда называл себя "Ваш покорный слуга" перед Чу Исюанем. Неизвестно, делал ли он это, чтобы постоянно напоминать себе об унижении.

Услышав слова Гу Шулана, лицо Чу Исюаня на мгновение омрачилось, но быстро пришло в норму. Он уговаривал: — Я намажу только раны на спине, остальное сделаешь сам. Хорошо... ладно?

Гу Шулан уловил в этом тоне осторожность и почему-то смягчился. Он издал звук, похожий на "м-м".

В глазах Чу Исюаня мелькнуло удивление. На его холодном и решительном лице появилась легкая улыбка. Именно это выражение увидел Гу Шулан, когда поднял голову.

Подавив сомнения в сердце, Гу Шулан сам лег на императорскую кровать, повернувшись спиной к Чу Исюаню.

Поскольку лицо было спрятано между руками, Гу Шулан не видел Чу Исюаня, стоявшего за ним и смотревшего на него с особой нежностью. На его лице были боль в сердце, раскаяние...

Когда теплое прикосновение легло на спину Гу Шулана, он слегка вздрогнул. Он подумал, что это рука Чу Исюаня наносит мазь, но через некоторое время понял, что что-то не так.

Вспомнив руки Чу Исюаня, которые недавно обхватывали его талию и были холодными, он задался вопросом: что это движется по его спине?!

Чу Исюань... лизал его раны!

Гу Шулан почувствовал, что что-то сломалось. Неужели в романе было написано неправильно?

Чу Исюань на самом деле не просто относился к прежнему владельцу тела как к питомцу?

Судя по такому снисходительному поведению Чу Исюаня, вероятно, он любил прежнего владельца тела.

Вот это да!

Гу Шулан действительно не знал, что делать. Хотя он и не был настоящим "Гу Шуланом", сейчас он жил в этом теле! Он чувствовал бьющееся сердце, мог свободно управлять этим телом.

Он всегда плохо справлялся с эмоциональными отношениями и легко смягчался к тем, кто в него влюблялся. Поэтому, когда начальник-мужчина признался ему, он жестко отказал и даже сказал неприятные вещи.

Он даже собирался уволиться на следующий день. Если бы он остался в той компании, видя начальника каждый день, он, скорее всего, смягчился бы под его напором и согласился.

Хотя он и не любил мужчин, ему просто было жаль видеть, как кто-то страдает из-за него.

Почувствовав напряжение Гу Шулана, Чу Исюань отстранился от его спины, затем открыл мазь, выдавил немного на руку и аккуратно намазал раны Гу Шулана.

Сильное лекарство проникло в кожу и плоть, вызвав резкую боль. Гу Шулан не удержался и шикнул, что вызвало тревожный вопрос Чу Исюаня: — Очень больно?

Я принесу другую мазь, помягче.

Сказав это, он поспешил выйти.

Гу Шулан поспешно остановил его: — Ваше Величество, не стоит так беспокоиться. Я мужчина, такую боль могу вытерпеть.

Затем снова повернулся и лег ничком.

Чу Исюань, услышав слова Гу Шулана, не ушел, а продолжил наклоняться и наносить ему мазь. Поскольку он был очень близко, Гу Шулан чувствовал струйки теплого дыхания на своей спине, и лицо, уткнувшееся в одеяло, невольно покраснело.

Когда Чу Исюань закончил наносить мазь, он сказал: — На спине все намазано.

Человек на кровати лежал неподвижно. Чу Исюань легонько похлопал его, но Гу Шулан все еще не отвечал. Предположив, что он уснул, Чу Исюань наклонился и посмотрел — так и было.

При мысли о том, что Гу Шулан так устал из-за него самого, Чу Исюань почувствовал невыносимое раскаяние. Но тогда, обнаружив, что тот якшается с Фэн Моцзюэ, он не смог сдержаться и совершил такое с Шуланом.

Раз Гу Шулан уснул, Чу Исюань не стал продолжать наносить мазь. Он отложил мазь, осторожно поднял человека, уложил его и накрыл одеялом. Его движения были невероятно нежными.

Постояв у кровати и еще несколько раз взглянув на Гу Шулана, Чу Исюань подавил желание лечь рядом и уснуть, повернулся и вышел во внешний зал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение