1 (Часть 2)

Фэн Моцзюэ, чтобы украсть военный жетон, в одиночку проник во дворец. Обнаруженный стражниками, он, тяжело раненный, спрятался в покоях принцессы Чу Ланьюй. Чу Ланьюй помогла ему скрыться и перевязала раны.

Чу Ланьюй не знала личности Фэн Моцзюэ и со временем влюбилась в него. Фэн Моцзюэ же намеренно использовал эти чувства, получил от Чу Ланьюй план дворца, успешно украл военный жетон и покинул дворец.

Далее Чу Исюань был убит Гу Шуланом, Фэн Моцзюэ устранил все препятствия, объявил всему миру о событиях двадцатилетней давности, завоевал народную поддержку и вернул себе трон.

Затем рассказывалось о любовных перипетиях между главными героями. Смерть Чу Исюаня также была во многом на совести Чу Ланьюй; если бы она не рассказала Фэн Моцзюэ план дворца, Чу Исюань смог бы сбежать по подземному ходу.

Чу Ланьюй, с одной стороны, глубоко винила себя за то, что косвенно стала причиной смерти своего брата, а с другой — ненавидя Фэн Моцзюэ, продолжала испытывать к нему притяжение.

Кроме того, Фэн Моцзюэ тоже мучился: Чу Ланьюй была дочерью убийцы его отца, и он ни в коем случае не мог полюбить такую... женщину!

Но какая там любовь, какая ненависть — все это неважно. Самое ужасное, что у этих двоих были кровные узы! По законам того времени, если мужчина и женщина состояли в двоюродном родстве, их брак считался кровосмешением.

Это и было главной интригой и самым сопливым моментом романа.

Автор, будучи «родной матерью» героев, конечно, не собиралась разлучать их. Поэтому, доведя сюжет до пика страданий, автор резко изменила повествование и заявила, что Фэн Моцзюэ на самом деле не был родным сыном прежнего наследника престола.

Поскольку отец Фэн Моцзюэ, будучи наследником, имел все шансы занять трон, его мать — наложница наследника — в ночь своих родов тайно подменила младенца.

Конечно, этот секрет нельзя было никому раскрывать, поэтому Фэн Моцзюэ убил всех, кто о нем знал, а Чу Ланьюй изменил личность. В конце концов, они счастливо жили вместе и завели детей.

Одна жизнь, одна пара — достойный восхищения император, вызывающая зависть императрица.

Затем следовали несколько счастливых коротких эпилогов, и на этом конец.

Гу Шулан в книге был лишь второстепенным персонажем среди второстепенных. После краткого описания его происхождения и убийства Чу Исюаня о нем больше ничего не говорилось.

А когда Гу Шулан попал сюда, Чу Исюань как раз обнаружил тайный сговор прежнего владельца тела с Фэн Моцзюэ. Император пришел в ярость и устроил жестокое наказание.

Гу Шулан пошевелил рукой под одеялом, потрогал тело и действительно нащупал множество следов, словно от ударов плетью.

Открыв глаза, он увидел на полу недалеко от императорской кровати плеть со следами крови.

Гу Шулан молча подумал: может, ему просто умереть?

Пока он размышлял, вдруг послышались приближающиеся шаги. Сердце Гу Шулана сжалось. Думая, что этот собачий император вернулся, он поспешно закрыл глаза, притворяясь мертвым. Но прошло много времени, а атмосфера в покоях не стала напряженной, и Гу Шулан осторожно приоткрыл глаза.

Он увидел, что за ширмой в покоях уже стоит большая деревянная кадка, от которой поднимается пар.

Служанка в бледно-розовом дворцовом платье стояла у двери и неторопливо произнесла: — Господин Гу, император велел вам сначала принять ванну.

Он был всего лишь наложником императора, но его называли «господин» — какая ирония. Гу Шулан, казалось, почувствовал остатки негодования и обиды прежнего владельца тела, и его сердце на мгновение дрогнуло.

Подавив это волнение, Гу Шулан вздохнул, стараясь, чтобы его голос звучал нормально: — Понял, можешь идти.

— Да, господин. Ваша служанка будет ждать снаружи. Если господину понадобится сменить воду, просто прикажите.

Сказав это, служанка повернулась и ушла. Гу Шулан уставился на ее изящную спину, и лишь спустя долгое время пришел в себя. Почувствовав боль во всем теле, он временно отбросил мысли о женщинах, откинул одеяло и босиком слез с кровати.

За ширмой стояло медное зеркало. Гу Шулан подошел к нему. Зеркало было значительно выше его ростом.

Увидев, что лицо, отраженное в зеркале, отличается от его лица в современном мире, Гу Шулан наконец успокоился. Он никак не мог смириться с тем, что его использовал мужчина. Если бы это было его собственное тело, он, вероятно, убил бы Чу Исюаня.

Неважно, император он или нет, сначала убить, а там видно будет. В любом случае, Чу Исюань рано или поздно умрет.

Чем больше Гу Шулан думал, тем сильнее чувствовал отвращение. Раньше он, вероятно, не успел осознать, и это не казалось чем-то особенным. Теперь, внезапно поняв, что находится в теле, которое использовал мужчина, и все оно покрыто этими следами, Гу Шулану захотелось вырвать.

К тому же, сейчас он был наложником, и в будущем его, возможно, снова будет использовать этот собачий император. Это просто чертовски смешно.

Он прекрасно жил в современном мире, почему же, просто заснув, он попал в такую ужасную ситуацию? Что это за попадание в книгу такое? И сможет ли он вернуться?

Гу Шулан сжал кулаки, чувствуя негодование, но любое негодование было напрасным. В сложившейся ситуации, чтобы описать, что должен делать Гу Шулан, подходило одно избитое выражение — приспособиться к обстоятельствам.

————————

Новая книга открыта, добро пожаловать в нее, чмок-чмок

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение