Темнота ночи превращала всё вокруг в расплывчатые тени.
— Осторожно! — словно донёсся чей-то крик издалека.
Он не заметил ловушку и случайно наступил на спусковой механизм. Град стрел обрушился на него, грозя пронзить насквозь.
В последний момент кто-то сильно толкнул его. Спотыкаясь, он распахнул глаза и увидел, как окровавленная фигура медленно падает на землю.
— Цаннань! — вскрикнул он и бросился вперёд, подхватывая остывающее тело. Его голос был низким и хриплым. — Почему ты…
— Кха… — Красивое лицо было залито кровью. В обычно дерзких глазах сейчас плескалась непривычная нежность. — Кха, Инь… кха-кха… Инь Хуай, эта подвеска… ты…
Он не успел дослушать прерывистый шёпот. Всё вокруг померкло, и он обнаружил, что холодного тела в его руках больше нет.
Зато на ладони лежал окровавленный нефритовый кулон, испускающий холодный, мерцающий свет.
Алый цвет крови резко ударил ему в глаза, вызвав острую боль в голове.
Он стиснул зубы и, обессилев, упал на колени, схватившись за голову.
Что… что происходит? Что Цаннань только что ему сказал? Почему он ничего не помнит?
Лоб покрылся испариной. Он изо всех сил старался не закричать, лишь инстинктивно качал головой.
Немного погодя он резко открыл глаза. Ночь всё ещё царила вокруг, но боль внезапно исчезла.
С облегчением вздохнув, он поднял руку и прикрыл глаза, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце.
Когда затуманенный взгляд снова сфокусировался, он убрал руку и увидел в окне бледную луну на ночном небе.
Так это был сон…
Уголки его губ приподнялись. Он полежал ещё немного с открытыми глазами, но сон уже не шёл. Тогда он сел и, увидев, что Гу Чанкун рядом крепко спит, машинально поискал глазами маленькую фигурку в комнате, но там никого не было.
Подумав немного, он осторожно встал с кровати и при тусклом лунном свете открыл дверь. Как он и ожидал, среди зарослей ночной красавицы он увидел маленькую фигурку, сидящую спиной к нему.
На мгновение в голове мелькнуло какое-то видение, но слишком быстро, чтобы он успел его уловить. Он моргнул, и всё вернулось на круги своя.
Он взял себя в руки, мысленно посмеявшись над тем, как кошмар затуманил его разум.
Снова улыбнувшись, он медленно подошёл к одинокой фигурке, присел рядом с ней и, расправив полы халата, накинул его на её плечи.
— Ночью прохладно, можешь простудиться, — мягко сказал он. — Цин Гэ, ты снова голодна?
Знакомый запах окутал её. Она замерла, ошеломлённо наблюдая, как он заботливо поправляет халат на её плечах.
Спустя долгое время она улыбнулась.
— Благодаря тебе, я сегодня очень плотно поела.
Он слегка улыбнулся, убрал руку и, повернув голову, посмотрел назад.
— Я заметил, что, когда ты сегодня заходила в эту хижину, твоё лицо сияло от радости… Это место, ты часто сюда приходила раньше?
Она хихикнула и довольно кивнула.
— Одна?
— М-м… ну… это секрет, — она загадочно подмигнула ему и снова подняла голову, чтобы полюбоваться луной.
Услышав её ответ, он снова улыбнулся.
Его взгляд тоже сам собой остановился на холодном сиянии луны в ночном небе.
— Когда мы впервые встретились, я помню, ты сказала, что у тебя есть друг, который очень любит любоваться луной среди ночной красавицы… Кто этот друг?
Хочет выведать у неё информацию…
Она вдруг рассмеялась.
— Он… м-м, я сказала, ты его не знаешь.
Задумчиво посмотрев на неё, он медленно произнёс:
— А я раньше был другом Цин Гэ?
— Ха-ха, Инь Хуай, какой забавный вопрос. Разве ты сам не знаешь, были ли мы друзьями раньше?
— Что было раньше… кажется, я кое-что забыл.
В её тёмных глазах мелькнуло удивление. Она моргнула и с улыбкой спросила:
— …Что ты хочешь этим сказать, Инь Хуай?
— Этот веер… — он посмотрел на неё, в его глазах всё ещё играла улыбка. — Даже Цаннань не знал, что мой веер может ранить.
— Это важно? — вдруг спросила она.
Он с недоумением прищурился.
— Я имею в виду, важно ли, знали ли мы друг друга раньше?
Он замер и инстинктивно покачал головой.
Она улыбнулась, её тёмные глаза изогнулись.
— Тогда я тоже сохраню этот ответ в секрете.
— …Ты любишь хранить секреты? — в его бровях сквозила снисходительная улыбка.
— Не люблю… кха, и не надо так на меня смотреть. В этом мире всё так изменчиво. Стоит лишь произнести вслух то, что казалось решённым делом, как вполне логичный исход может тут же измениться… А я, как назло, всегда не любила рисковать. Поэтому то, о чём нельзя говорить, вообще не стоит говорить. Даже состарившись, я унесу эти секреты с собой в могилу…
— Если ты ничего не будешь рассказывать, Цин Гэ, сколько же секретов у тебя накопится к старости? — видя её гордый вид, он слегка улыбнулся и мягко добавил: — Тогда я подарю тебе один секрет, хорошо?
— Не хорошо, — она, не раздумывая, отказалась.
Удивлённо взглянув на неё, он приподнял бровь.
— Я думал, все девушки любопытны.
Она развела руками и совершенно невинно улыбнулась ему.
— Чужие секреты меня не интересуют.
— Даже если я хочу рассказать тебе о причине смерти Цаннаня? — он произнёс эти слова, прежде чем она успела возразить, и спокойно улыбнулся.
Она раздражённо посмотрела на него и поджала губы, ничего не сказав.
Ночь была тиха. В горах стрекотали лишь несколько сверчков, и их внезапно раздающиеся высокие трели делали чернильную тьму ещё более безмолвной.
Спустя долгое время в темноте раздался весёлый голос:
— Да и что с того, если я узнаю? Цаннань от этого не вернётся к жизни…
— Он умер ради меня, — на его губах всё ещё играла спокойная улыбка. Раз она сестра Цаннаня, она должна знать причину его смерти. Что бы она ни сделала с ним потом, он примет это.
— Я давно знаю, — она с улыбкой посмотрела в его слегка удивлённые глаза. — Поэтому ты и стал называть меня Цин Гэ… Ты хочешь заботиться обо мне вместо Цаннаня, верно?
Инь Хуай посмотрел на неё. Его изучающий взгляд постепенно становился сложным, глубоким и странным. На его губах медленно появилась улыбка.
Эта улыбка, словно весенний ветер, коснулась её лица, заставляя её поспешно отвернуться.
Но уголком глаза она украдкой продолжала поглядывать на него. М-м… эта улыбка была слишком искренней и слишком знакомой, настолько знакомой, что ей почти показалось, будто тот друг из прошлого вернулся…
— Цин Гэ действительно умна, — он нежно погладил её по голове, делая вид, что не замечает её жадного взгляда. — Впредь я буду твоим старшим братом, хорошо?
— Старшим братом… — пробормотала она. Помолчав немного, она почувствовала, как к горлу подкатывает сладковатый привкус, и поспешно опустила голову.
— Цин Гэ?
— Кха, всё в порядке, всё в порядке. Просто я только что увидела, что под ночной красавицей растёт вот это… — Решительно закатав рукав, она выдернула из земли обычный сорняк и протянула ему.
— Что это? — он взял сорняк, но его взгляд упал на её нежную белую кожу и… не мог отвести глаз.
— Это Трава Асуры! На Горе Туманов её полно! — Она хихикнула, выдернула из земли ещё один сорняк и продолжила с улыбкой: — Легенда гласит, что в этой траве содержится странный яд. Если кто-то случайно поранится ею, то отравившийся забудет самого важного человека в своей жизни. И это неизлечимо.
Помолчав, она словно невзначай толкнула его локтем.
— Эй, слушай, Инь Хуай, а если бы отравился ты и так легко забыл самого важного человека в своей жизни, что бы ты сделал?
Он спокойно посмотрел на неё и снова мягко улыбнулся.
— Думаю, раз уж забыл… значит, этот человек, наверное, был не так уж важен.
Её сердце сильно дрогнуло от его ответа. Она осторожно прижала руку к груди и, сильно моргнув, хотела улыбнуться, но вдруг поняла, что её голос звучит как-то странно:
— Хе-хе, да, раз уж забыл, значит, наверное, был не так уж важен…
— Цин Гэ, ты… — заметив её рассеянный вид, он с заботой посмотрел на неё. — Ты плачешь?
Она инстинктивно распахнула глаза и хрипло спросила:
— Как ты узнал? — едва произнеся эти слова, она тут же пожалела об этом.
— Я заметил, что каждый раз, когда у тебя краснеют глаза, ты начинаешь часто моргать, — улыбнулся он.
Сладковатый привкус в горле усилился. Она посмотрела на закатанный рукав, глубоко вздохнула и, сощурившись, улыбнулась.
— Ты даже это заметил? Я подумала, что, возможно, иметь такого заботливого старшего брата — неплохо.
— Значит, ты согласна? — в его красивых глазах мелькнул странный блеск.
Она решительно сложила руки в приветственном жесте и поклонилась ему, заодно вытерев рукавом уголок губ.
— Впредь надеюсь на заботу старшего брата.
Его глаза и брови светились от лёгкой улыбки. Он мягко сказал:
— Цин Гэ, за то время, что мы знакомы, я заметил, что ты всегда предпочитаешь сначала всё обдумать, а потом принимать решение. Я очень рад, что ты так быстро согласилась… Не волнуйся, с этого дня я буду хорошо о тебе заботиться.
Она ошеломлённо опустила голову, позволяя его тёплой ладони скользить по её волосам.
Неужели все старшие братья выражают свою любовь к младшим сёстрам таким образом? Это обжигающее тепло… это рука старшего брата?
Старший брат…
Она моргнула, и прозрачные капли бесшумно упали на рукав, размывая тёмное пятно.
Слёзы капали одна за другой, расплываясь по ткани и заставляя уже засохшее кровавое пятно снова расцвести ярким цветком.
(Нет комментариев)
|
|
|
|