Слов: 4832
— И-я… — Дверь комнаты приоткрылась со скрипом, и Инъэр медленно вошла, неся миску с белыми пухлыми паровыми булочками. — Госпожа Цин Гэ, вот булочки, которые вы просили.
Привычно переведя взгляд к окну и увидев на кресле-качалке бесцеремонно развалившуюся спящую фигуру, Инъэр не удержалась от лёгкой улыбки. Её голос, звонкий, как у иволги, прозвучал с улыбкой:
— Госпожа Цин Гэ, Глава сегодня вечером уже накрыл стол для пира, и сейчас как раз время ужина. Зачем вам булочки?
Цин Гэ лениво открыла глаза, перевернулась в кресле и пробормотала себе под нос:
— М-м, эти булочки такие белые, просто прелесть… — Подняв глаза и увидев, что Инъэр всё ещё смотрит на неё, она улыбнулась до ушей и ответила: — Я просто немного проголодалась, хотела перекусить.
Перекусить?
Инъэр с сомнением посмотрела в окно. Ведь… сейчас как раз время ужина.
Она открыла рот, помедлила и добавила:
— Госпожа, пир по-прежнему в беседке Слушания дождя.
Медленно присев в реверансе, она молча удалилась.
«Какая умная девочка! — подумала Цин Гэ. — Сталкиваясь с чем-то, она лишь наблюдает глазами, а если есть сомнения — не спрашивает. Такая немногословность… В будущем её ждёт успех, верно?»
С сожалением вздохнув, она неохотно поднялась с кресла-качалки, потянулась, взяла со стола миску с булочками и лениво побрела к беседке Слушания дождя.
Путь по-прежнему сиял огнями, повсюду горели фонари.
В больших и малых искусственных озёрах отражалась яркая, сверкающая полная луна. Колыхаясь на ветру и смешиваясь с тенями от фонарей, вода искрилась рябью, сияя неземным светом.
Эта Усадьба Ясной Луны действительно оправдывала свою славу.
Её неторопливые шаги замедлились у края арочного моста. Она прищурилась, разглядывая беседку Слушания дождя на другом конце. Звуки струнных и бамбуковых инструментов, смешиваясь с криками играющих в цюань и выпивающих людей из цзянху, доносились с ночным ветром — не громко, но и не тихо.
Она нахмурилась, опустила глаза, мгновение поколебалась, а затем решительно развернулась. Окинув взглядом Башню Срыва Звёзд позади, казавшуюся уходящей в самые облака, она усмехнулась и медленно вошла внутрь.
Поднимаясь всё выше и выше, она наконец с трудом взобралась на седьмой ярус. С облегчением вытерев пот со лба, она уже хотела закричать: «Я наконец-то забралась!», но слова застряли в горле. Она широко распахнула глаза, уставившись на фигуру, безмятежно сидевшую за перилами седьмого этажа. Глубоко вдохнув, она изобразила фальшивую улыбку:
— Завтра же только пятнадцатое число. Любоваться луной сегодня вечером — не рановато ли?
Сидевший у перил человек, услышав её, обернулся и взглянул. Его глаза были черны как смоль, их глубины не разглядеть.
Увидев, что это она, он лишь слегка улыбнулся:
— Госпожа Цин Гэ, вы ведь тоже не посчитали, что рано?
Она потёрла нос и, держа булочки, медленно подошла к нему. Взяв одну булочку и откусив, она протянула ему другую. Увидев, что он взял, она хихикнула:
— Разве это место не называется Башня Срыва Звёзд? Я просто пришла посмотреть, действительно ли здесь можно сорвать звёзды… Инь Хуай, я удивлена, что сегодня вечером Чуньшэн не с тобой.
— Если госпожа Цин Гэ хочет видеть Чуньшэна, я могу его позвать, — равнодушно ответил Инь Хуай, слегка приподняв уголки губ.
— Нет-нет, не нужно. Подниматься на этот седьмой этаж очень утомительно. Зачем же утруждать Чуньшэна? — она поспешно замахала руками.
Улыбка в уголках его губ стала глубже. Он опустил голову, осторожно отщипнул кусочек булочки и медленно поднёс ко рту:
— Я думал… госпожа сейчас должна быть в беседке Слушания дождя напротив.
— Ты ведь тоже не пошёл? — Она небрежно прислонилась к перилам, поставив миску с булочками рядом.
Глядя на его элегантные манеры за едой, она очень решительно запихнула в рот оставшуюся часть маленькой булочки.
Инь Хуай, слегка опустив тёмные глаза и с улыбкой на губах, больше ничего не говорил.
Ночной ветер дул и дул, приятно охлаждая щёки. Она полуприкрыла глаза, прислонилась головой к перилам и посмотрела на ясную луну в небе. Круглый диск луны тихо висел над слегка изогнутым карнизом крыши. Время от времени его закрывали проплывающие облака, и он то появлялся, то исчезал, наполняя всё вокруг атмосферой тишины.
Вокруг было тихо, а рядом сидел… Уголки её губ медленно поползли вверх. Кажется, она уже очень, очень давно не чувствовала такого спокойствия.
С противоположной стороны снова донеслись едва слышные звуки музыки. Она взглянула на Инь Хуая, сидевшего за перилами в весьма опасной позе, и небрежно спросила:
— Инь Хуай, ты ведь умеешь играть на сяо?
— М-м.
— Раньше ты повсюду носил с собой сяо. А сейчас… почему её не видно?
Он равнодушно взглянул на неё, затем перевёл взгляд на полную луну.
— Та сяо уже сломалась.
Она улыбнулась, прищурив глаза:
— Сломалась или потому что… не хватает циня Второго господина Чу?
— Если госпоже Цин Гэ есть что сказать, говорите прямо, — его голос снова стал обыденно-холодным.
В груди смутно заныло, но она не обратила внимания. Взяв булочку и поднеся к губам, она на удивление тихо спросила:
— Инь Хуай, ради уничтожения секты Чанмин ты пожертвовал сотнями жизней Южной Башни, а затем и всеми своими боевыми навыками… Ради чего всё это?
В его безмятежных чёрных глазах от её вопроса мелькнула лёгкая рябь. Помолчав мгновение, он равнодушно ответил:
— Я забыл.
— Забыл, значит… — К горлу подступил привкус крови. Она улыбнулась и проглотила большой кусок булочки. — Тогда ты жалел об этом?
— Жалел?
— Да. В цзянху все знают, что Гуньцзы Южной Башни обладает непревзойдёнными боевыми навыками. Раньше ты был на вершине, почитаемый тысячами. Теперь Южная Башня разрушена, ты не только всё потерял, но и лишился боевых искусств. Упасть с небес на землю — такой резкий перепад… Тебе не было горько, ты не жалел?
— Слава, выгода, власть и положение — всё это преходящее, как дым и облака. Зачем мне заботиться об этом? — Он поднял голову, глядя на ясную луну. Голос оставался всё таким же ровным.
Она лишь улыбнулась:
— Если ты действительно смог отпустить всё это, то почему до сих пор так упорно враждуешь с сектой Чанмин?
Его тёмные глаза внезапно сузились, в их глубине промелькнула тень и тут же исчезла.
Он сжал губы, позволяя ночному ветру развевать его длинные чёрные волосы, скрывая выражение лица.
Эта тишина странным образом медленно проникла в её сердце, превратившись в капельку сострадания.
— Это из-за Чу Цаннаня, верно? — вздохнув, она с улыбкой подняла глаза и стала любоваться луной вместе с ним. Заметив едва уловимое вздрагивание человека рядом, она довольно небрежно продолжила: — Чтобы отомстить за Второго господина Чу, ты даже готов жить под чужой крышей, спрятав свою гордость… В этом ты не очень похож на моего друга…
Последнюю фразу она произнесла очень тихо, и ветер тут же развеял её без следа.
— Ты… — Поняв, что его мысли угадали, он не удержался и повернул голову, внимательно разглядывая девушку перед собой.
Маленькое овальное личико в лунном свете казалось очень бледным. Под гладким лбом — пара красивых изогнутых бровей. Зрачки тёмные, как смоль, а когда она улыбалась, глаза изгибались полумесяцем, очень красиво. Алые губы — маленькие, изящные и милые… Действительно очень красива, но ничем не отличалась от обычных девушек.
Снова подул ночной ветер, донеся до носа слабый, пьянящий аромат ночной красавицы… Его брови слегка приподнялись. Он был несколько удивлён, что от неё пахнет ночной красавицей.
— У тебя есть ко мне вопрос? — Она понимающе кивнула ему.
— Как ты узнала? — Он слегка изумился.
Услышав, что он использовал «ты», а не «госпожа», она улыбнулась особенно лучезарно:
— Когда Гуньцзы Южной Башни собирается задать вопрос, он всегда смотрит вот так, оценивающе. Об этом знают все в цзянху.
— Правда… что ли? — Его взгляд стал сосредоточенным, уголки губ снова медленно приподнялись. Он мягко сказал: — Тогда… могу я теперь спросить?
(Нет комментариев)
|
|
|
|