Слов: 5624
Луна светила ярко, дул лёгкий ветерок, тени деревьев колыхались.
Под башней, во дворе, ночью разливался аромат.
— Я отвечу на вопрос, который ты задала в прошлый раз, — Гу Чанкун стоял под старым деревом, заложив руки за спину. Он серьёзно смотрел на раскинувшиеся перед ним заросли душистых трав под луной.
Она вздохнула, глубоко вдыхая густой аромат, витавший в воздухе, и поджала губы:
— Старший брат, а можно мне не слушать?
Он холодно хмыкнул и искоса взглянул на неё.
— Хмф, всего лишь назвать причину проникновения в Усадьбу Ясной Луны. Что, ты действительно думаешь, я не осмелюсь ответить?
Она с досадой стиснула зубы и, качая головой, пробормотала:
— Просчиталась, просчиталась… — Глубоко вздохнув, она опустила голову, сорвала цветок ночной красавицы, поднесла к носу и сильно вдохнула аромат. Только потом сказала: — М-м, старший брат, можешь отвечать.
Увидев её явное нежелание, он слегка приподнял уголки губ. Даже от этой едва заметной улыбки всё его тело излучало изящество и красоту.
Слегка повернувшись, он встретился с ней взглядом и произнёс по слогам:
— Я. Хочу. Секту. Чанмин.
Ноги у неё вдруг подкосились, она чуть не упала.
Она ошеломлённо смотрела на его губы, изогнутые во всё более глубокой улыбке… По спине пробежал холодок. Медленно подняв взгляд, она заметила в его глазах феникса плохо скрываемое злобное высокомерие… Эта улыбка и та слишком мягкая, женственная улыбка из её воспоминаний… были совершенно одинаковы…
По коже головы пробежали мурашки. Она не удержалась и сглотнула, осторожно спросив:
— Н-но ведь ты ушёл из секты Чанмин именно потому, что не хотел становиться следующим Главой? Э-э, старший брат, ты не мог бы перестать улыбаться?
У-у, Глава секты, ты вернулся.
Холодно окинув взглядом её испуганное лицо, он усмехнулся, проигнорировал её вопрос и прямо сказал:
— Я ответил на твой вопрос. Теперь твоя очередь отвечать на мой.
Она покорно вздохнула:
— Вообще-то, я знаю, что ты хочешь спросить… — Ладно, раз уж не спрятаться, она решительно упёрла руки в бока и, повернувшись, посмотрела ему прямо в глаза. — Давай!
Уголки его губ невольно приподнялись ещё выше. Бросив на неё взгляд, он равнодушно сказал:
— Что за игры вы с ним затеяли?
Она поджала губы и, словно с досадой, повертела в руках цветок ночной красавицы.
— Мы с ним… ни во что не играем.
Раздражённо взглянув на неё, он дважды усмехнулся.
— Ни во что не играете, м? Если бы это было так, стал бы он так отстранённо с тобой обращаться? После смерти Учителя сила секты Чанмин уже наполовину иссякла. По идее, вам следовало бы покинуть цзянху, а вы вместо этого явились в Усадьбу Ясной Луны, один за другим! Хорошо, допустим, это ради мести за Чу Цаннаня, но зачем тогда притворяться незнакомыми? Неужели он беспокоится о твоём статусе, боится испортить свою репутацию в цзянху? Этот лицемер!
Договорив, Гу Чанкун внезапно схватил её за запястье, не давая отвести испуганный взгляд, и процедил сквозь зубы:
— Говори!
Она закусила губу, в её тёмных глазах на мгновение мелькнула боль, но лишь на мгновение. В следующую секунду она уже широко улыбалась. Позволив ему держать себя за запястье, она не вскрикнула от боли, а лишь безмятежно улыбнулась ему.
— Старший брат, мы действительно пришли в Усадьбу Ясной Луны ради Цаннаня, это правда… Но и то, что мы не знакомы, тоже правда… М-м, не надо так на меня смотреть — Инь Хуай, он отравлен Травой Асуры.
— Травой Асуры? — Он вздрогнул и невольно разжал руки. Интуитивно он спросил: — …Это Учитель?
Она очень неохотно кивнула.
— Хотя очень не хочется признавать, но наш Учитель действительно был очень умён. И всегда так любил играть…
— Что ты хочешь сказать? — прищурившись, спросил Гу Чанкун.
Она равнодушно пожала плечами, подняла голову к ясной луне и дважды усмехнулась.
— Глава секты с такими лишениями и горестями нас вырастил. Ты думаешь, он действительно так просто нас отпустил бы? Он пожертвовал своей жизнью, но лишь отравил Инь Хуая ядом Травы Асуры. Ты думаешь, это потому, что его мастерство уступало?
Гу Чанкун уставился на неё.
— Глава секты отпустил тебя, потому что знал, что ты в конце концов не сможешь приспособиться к этому миру боевых искусств Центральных равнин. Когда наиграешься, ты, естественно, вернёшься на Гору Туманов. Что до меня, то он просто хотел заставить меня сделать выбор… — Она не стала продолжать, на её лице было явное раздражение.
В глазах Гу Чанкуна отражались сложные тени.
— Тогда… что ты собираешься делать?
Она моргнула, её взгляд всё ещё блуждал в чистом сиянии молодого месяца.
— Старший брат, у тебя есть желание, которое ты всегда хранил в сердце и очень хотел исполнить?
— К чему этот вопрос?
Она слегка улыбнулась, тень мимолётной грусти затаилась в уголках её глаз. В лунном свете её черты казались ещё более чистыми и неземными.
— Я… я всегда думала, что у каждого в сердце есть желание, которое он очень-очень хочет исполнить, но никому не может о нём рассказать. Потому что некоторые вещи, если их произнести вслух, уже никогда не смогут сбыться. И вот такое желание день за днём хоронят в сердце, и со временем оно незаметно превращается в секрет… А секрет, если его выдать, перестаёт быть секретом… Старший брат, ведь даже ты не хочешь называть причину, по которой готов вернуться в секту Чанмин?
Заметив, как он едва заметно вздрогнул, она опустила голову и растерянно посмотрела на душистую траву в руке, тихо проговорив:
— Старший брат, мы… мы оба люди с секретами…
Прохладный ночной ветерок подул в лицо, разнося повсюду аромат ночной красавицы. Смешиваясь с тихим голосом девушки и её прелестной улыбкой, он понемногу проникал в сердце Гу Чанкуна, слегка опьяняя, подобно дурманящему аромату этих лунных трав.
***
Ущелье Горы Туманов народности Мяо.
Зелёные горы были живописны, как на картине, зелёная вода — гладкая, как зеркало. Маленькая лодка медленно рассекала воду, плывя вперёд. По пути виднелось ясное голубое небо и сверкающая на солнце гладь озера.
Лодка медленно двигалась сквозь лёгкую дымку над водой. Старик на носу лодки, низко опустив голову, усердно грёб шестом, лишь изредка бросая странные взгляды в сторону каюты.
Трое молодых господ, сидевших за столом в каюте, хоть и были одеты просто, но всё же не могли скрыть своей незаурядной ауры. Внимательный человек сразу бы понял, что эти трое — не простые люди.
Особенно тот господин, что с улыбкой заваривал чай, — он определённо был незаурядной личностью.
Как такие люди могли нанять его утлую лодчонку?
— Эх, сегодня высокое небо, лёгкие облака, тёплое солнце и ласковый ветерок — прекрасная погода для любования пейзажами… — мягкий голос принадлежал красивому юноше в белом халате учёного. Он медленно спрятал винный кувшин со стола под одежду. В его движениях сквозила аура утончённости и благородства.
Хотя он и выглядел как утончённый учёный, мгновение спустя он вдруг развязно разлёгся у окна лодки, лениво согнув одну ногу.
Так называемое благородство в мгновение ока обратилось в прах…
Не обращая внимания на взгляды двух других людей в каюте, он напевал песенку и, полуприкрыв глаза, зачарованно смотрел на причудливые горные пейзажи по берегам.
— Красота, красота! Сколько ни смотри, а всё же пейзажи ущелий здесь, у Мяо, мне больше всего по душе… — сказал учёный и с удовлетворением поднял кувшин, сделав большой глоток крепкого вина. Не успев проглотить, он с шумом «пфф» выплюнул всё обратно и, растерявшись, сильно закашлялся.
Рядом тут же раздался смешок.
— Раз так любишь пить, зачем же выплёвывать?
Маленький учёный тут же сердито посмотрел на говорившего.
— Кха, кха-кха… Брат Чанкун, я всего лишь хотел узнать, кха, каково это — лежать здесь и смотреть на пейзаж! — Смеётся, ещё и смеётся! Видит, что она поперхнулась вином, и даже не подумает протянуть руку и похлопать её по спине. Как-никак, они же брат и сестра по ученичеству!
— Ну и как, почувствовала теперь? — проигнорировав её гневный взгляд, Гу Чанкун небрежно прислонился к другой стороне окна лодки. Его взгляд был холоден.
— Ещё… не почувствовала… — Цин Гэ, переодетая маленьким учёным, удручённо опустила плечи и с крайним недовольством швырнула кувшин. Глядя, как вино разливается по полу, она на мгновение замерла.
Лишь когда чашка с прозрачным, как изумруд, чаем медленно появилась перед её глазами, половина её мыслей вернулась; другая половина, услышав чей-то тёплый и чистый вздох, мгновенно вернулась полностью.
— Любоваться пейзажем и пить вино — это, конечно, одно из величайших удовольствий в жизни. Но если заменить вино чаем, в этом тоже можно найти особое изящество. Госпожа не хочет попробовать?
— … — Это… галлюцинация, да? Ей показалось, что Инь Хуай очень тепло ей улыбается!
Его неземная внешность, его искусно вышитый белый халат, его длинные чёрные волосы, спадающие на спину, и лёгкая теплота в его глазах… Э-эта безграничная весенняя красота.
— Госпожа Цин Гэ, выпейте немного чая, чтобы перебить вкус вина, вам станет легче, — даже голос его звучал тепло…
— Госпожа Цин Гэ?
Насмешливый голос напротив прервал её смутные мысли. Покраснев, она кашлянула пару раз, поблагодарила и осторожно взяла чашку с чаем. Сделав маленький глоток, она не удержалась от восхищённого возгласа:
— Как ароматно!
Глядя, как она пьёт чай маленькими глотками, слегка приподняв уголки губ, Инь Хуай смерил её глубоким, оценивающим взглядом.
— Госпожа Цин Гэ, я хотел бы задать вам один вопрос.
(Нет комментариев)
|
|
|
|