Сюй Ичжэнь, будучи воровкой долгие годы, никогда не признавалась в своих преступлениях после провала, не говоря уже о тех случаях, когда ей почти удалось уйти безнаказанной.
Однако перед лицом столь щедрого предложения Чжу Ди её решимость пошатнулась.
Что такое гордость? Что такое нефритовый кулон? Свобода и собственные планы — вот что действительно важно.
Но, к её великому раздражению, как раз когда Сюй Ичжэнь собиралась признаться и согласиться вернуть кулон, Чжу Ди произнёс такую фразу, что она вынуждена была проглотить слова, уже готовые сорваться с языка.
— Ладно, можешь не признаваться. Даже если я соглашусь отпустить тебя, моя мать будет категорически против. Ей нравишься только ты, и она непременно хочет видеть тебя своей невесткой. К тому же, если я не женюсь на тебе, то не смогу жениться и на Ичжэнь. Так что оставайся здесь. Я уверен, что рано или поздно мой кулон вернётся ко мне, — сказал Чжу Ди с лёгкой усмешкой.
— Вы… — Сюй Ичжэнь чуть не лопнула от злости.
Чжу Ди не хотел избавляться от Сюй Ичжэнь не только потому, что не мог этого сделать, но и потому, что ему очень хотелось разгадать загадку, которую она собой представляла.
В конце концов, воровка стала его законной женой, к тому же, дочерью знатного вельможи, одного из основателей династии.
Он не понимал поступков Сюй Ичжэнь. С её происхождением и положением ей не было никакой необходимости совершать подобные вещи, порочащие репутацию семьи. Поэтому ему было очень любопытно…
Осознав абсурдность своих мыслей, Чжу Ди усмехнулся.
Затем он встал и направился к двери.
— Сегодня я буду спать у Ичжэнь. Делай, что хочешь, — бросил он, не оборачиваясь, и вышел из комнаты.
Сюй Ичжэнь, видя, что Чжу Ди не собирается оставаться, с облегчением вздохнула.
Но едва она расслабилась, как Чжу Ди с мрачным лицом вернулся.
— Что вы здесь делаете? Разве вы не собирались к Ичжэнь? — удивлённо спросила Сюй Ичжэнь, глядя на него.
— Думаешь, мне хочется здесь торчать? Цзян Ли стоит на страже в коридоре, я не могу выйти! — с досадой плюхнулся Чжу Ди на свой стул.
— Вы шутите? Яньский князь, а боится какой-то старой служанки?! Ха, если об этом узнают, все будут смеяться! — с издевкой сказала Сюй Ичжэнь.
— Замолчи! Кто сказал, что я её боюсь? Я просто не хочу, чтобы моя мать узнала, что я ослушался её. Хм! Кажется, ты ещё не в безопасности. Хочешь, я тебя убью? — сделал вид, что сердится, Чжу Ди.
— Ха-ха… Ваше Высочество, вы такой забавный! Если вы меня убьёте, императрица очень рассердится, — Сюй Ичжэнь лениво облокотилась на спинку кровати, с вызывающим видом.
— Хм! А ты, оказывается, не так глупа… — недовольно пробурчал Чжу Ди и направился к ней.
Сюй Ичжэнь, увидев, что он приближается, тут же насторожилась.
Она инстинктивно прикрыла грудь руками и вжалась в изголовье кровати.
— Вы… что вы собираетесь делать? Я ещё несовершеннолетняя! Если вы посмеете ко мне приставать, я обязательно пожалуюсь! — казалось, Сюй Ичжэнь забыла, что находится в феодальном Китае эпохи Мин, а не в XXI веке.
— Что ты такое говоришь? Что значит «несовершеннолетняя»? — Чжу Ди не понял её слов.
— Это значит… что я ещё слишком молода для… брачной ночи… — после долгого раздумья с трудом объяснила Сюй Ичжэнь.
— Ха-ха… Ты тоже умеешь меня смешить! Девушка может выходить замуж после пятнадцати лет (цзицзи чжи нянь), а ты уже давно достигла этого возраста. К тому же, ты меня совершенно не интересуешь. Мне нравится только Ичжэнь. Так что не волнуйся, у меня к тебе нет никаких чувств, и я ничего с тобой не сделаю! — слова Сюй Ичжэнь рассмешили Чжу Ди.
— Вот и славно… Но зачем вы тогда ко мне подошли? Не говорите, что спать собираетесь, — Сюй Ичжэнь продолжала с подозрением смотреть на него.
— А ты, оказывается, довольно «сообразительная»! Это моя комната, моя кровать, и я, естественно, буду спать здесь… Или ты предлагаешь мне спать на стуле? — с усмешкой спросил Чжу Ди.
Не дожидаясь ответа Сюй Ичжэнь, он плюхнулся на кровать.
Сюй Ичжэнь вскочила, словно ужаленная, от этого неожиданного поступка.
— Вы что, не мужчина? Не умеете уступать девушкам? Вы хотите, чтобы я, такая хрупкая, спала на полу?! — возмущённо спросила Сюй Ичжэнь.
— Разве ты не знаешь о трёх послушаниях и четырёх добродетелях женщины (сань цун сы дэ)? Если муж хочет спать здесь, неужели ты, как жена, должна выгонять меня? — спросил Чжу Ди.
— Вы… — Не успела Сюй Ичжэнь возразить на его абсурдные рассуждения, как он откинулся назад и лёг на кровать.
— Если хочешь, можешь спать здесь. Я не против… — сказал он, закинув ногу на ногу и подложив руки под голову, с насмешкой глядя на Сюй Ичжэнь.
— Я против! — отрезала Сюй Ичжэнь и, сердито фыркнув, пошла спать на кушетку во внешней комнате.
Чжу Ди, глядя на её недовольное лицо, надутые щёки и немного грубоватую походку, не смог сдержать улыбки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|