Императрица Ма, увидев, как Чжу Ди заступается за Сюй Ичжэнь, тихонько усмехнулась.
Затем она тоже решила поддержать Сюй Ичжэнь:
— Ваше Величество, Ичжэнь потеряла память. Возможно, вместе с памятью она утратила и свой кулинарный талант, сама того не зная. Недавно была засуха, и я слышала, что на императорской кухне не хватает перца. Так что, прошу вас, не вините её.
— Да, отец. Простите невестку, она старалась, — сказал Чжу Бяо, с улыбкой глядя на Сюй Ичжэнь, лицо которой напоминало сейчас квашеный баклажан (янь цецзы).
— Отец, у меня в последние дни проблемы со вкусом, еда кажется безвкусной. Поэтому я, наверное, переборщила с солью… — Сюй Ичжэнь была вполне довольна своим оправданием и тут же воспрянула духом.
Сюй Ичжэнь, хоть и нехотя, но тоже решила заступиться за сестру:
— Сестра не нарочно. Отец, простите её на этот раз.
— Отец, раз уж это вина Ичжэнь, пусть она съест эту рыбу в остром соусе. Всё равно сейчас она не чувствует ни вкуса, ни запаха, — сказал Чжу Ди, злорадно ухмыляясь про себя, но сохраняя серьёзное выражение лица. Он предложил Чжу Юаньчжану эту «гениальную» идею.
— Я понимаю. Хорошо, я дарю тебе это блюдо в качестве наказания, — Чжу Юаньчжан слегка улыбнулся, разряжая неловкую атмосферу. — Давайте попробуем блюда, приготовленные Ичжэнь.
Узнав, что ей придётся съесть всю эту рыбу, Сюй Ичжэнь тут же перестала улыбаться.
Она с ненавистью смотрела на Чжу Ди, и если бы взглядом можно было убивать, она бы не задумываясь пронзила его своими острыми, как кинжалы, глазами.
Сюй Ичжэнь не ожидала, что вспыльчивый и жестокий Чжу Юаньчжан так легко простит Сюй Ичжэнь.
Пламя обиды в её сердце разгорелось с новой силой.
«Счастливое» время всегда пролетает быстро.
Сюй Ичжэнь и Чжу Ди уже сидели в карете, которая везла их обратно в резиденцию.
Хотя это и была княжеская карета, она была довольно тесной.
В ней помещалось максимум два человека, поэтому Сюй Ичжэнь и Чжу Ди сидели друг напротив друга.
Хотя после того, как Сюй Ичжэнь расправилась со своим «шедевром», она выпила много воды, ей всё ещё казалось, что у неё во рту полным-полно соли.
Вспоминая о своих мучениях, Сюй Ичжэнь не могла спокойно игнорировать Чжу Ди, сидящего рядом с ней.
Поэтому, сев в карету, она продолжала бросать на него злобные взгляды.
В гнетущей тишине между ними словно витал порох, но Чжу Ди, казалось, ничего не замечал. Сев в карету, он закрыл глаза и погрузился в свои мысли.
Однако вскоре эта молчаливая дуэль закончилась победой Сюй Ичжэнь, когда Чжу Ди наконец заговорил.
— Ты долго собираешься на меня так смотреть? Не устала? — спросил Чжу Ди, открывая глаза и глядя на Сюй Ичжэнь.
Ему было не по себе от её пристального взгляда.
Видя, что Чжу Ди наконец сдался под её натиском, Сюй Ичжэнь холодно спросила:
— А вы не чувствуете угрызений совести, что чуть не убили меня солью?
— А должен? Если бы не я, ты бы уже стала «солёной рыбой», а так хоть попробовала! — самоуверенно заявил Чжу Ди.
Услышав, как красиво Чжу Ди оправдывает себя, Сюй Ичжэнь ещё больше разозлилась.
Она подвинулась к нему и гневно сказала:
— Кто просил вас за меня заступаться? Даже если бы вы промолчали, императрица и остальные всё равно бы меня простили. Если бы не вы, мне бы не пришлось есть всю эту солёную рыбу.
— Ты жена Чжу Ди, и если бы отец разгневался, это создало бы проблемы для всей резиденции Яньского князя. Я не хочу страдать из-за твоей глупости. К тому же, ты моя главная жена, и даже если это «восхитительное» блюдо приготовила не ты, ты должна была пожертвовать собой и съесть его. Это твой долг! — не моргнув глазом, заявил Чжу Ди.
Сюй Ичжэнь надула губы и, отвернувшись, недовольно фыркнула.
— Я глупая?! Если бы вы, господин муж, вовремя остановили меня и не позволили идти на императорскую кухню, я бы не опозорила вас.
Услышав, что Сюй Ичжэнь перекладывает вину на него, Чжу Ди повернулся к ней и серьёзно сказал:
— Откуда мне было знать, что ты совершенно не умеешь готовить? Я думал, ты просто хочешь покрасоваться. Кто же знал, что ты будешь пыжиться, строить из себя великую кулинарку и сама напросишься на неприятности! Ещё и меня обвиняешь? Бесстыжая!
— Что?! Я бесстыжая?! Это ваша любимая наложница, моя сестра, захотела выпендриться и втянула меня в это. Не знаю, хотела ли она специально меня опозорить…
Сюй Ичжэнь сказала это не подумав, но, услышав имя Сюй Ичжэнь, Чжу Ди неожиданно отвернулся, сел прямо, закрыл глаза и замолчал.
Неизвестно, задела ли она его за живое, но после этого Сюй Ичжэнь больше не слышала от него ни слова возражения.
Ей стало скучно.
Они снова погрузились в молчание.
На этот раз Сюй Ичжэнь не смотрела на Чжу Ди.
Не только потому, что её глаза устали, но и потому, что она услышала шум рынка за окном кареты.
Она приподняла занавеску и посмотрела на оживлённую толпу.
Когда карета проезжала мимо лавок с едой, ароматные запахи щекотали ноздри Сюй Ичжэнь, и у неё чуть не потекли слюнки.
За весь ужин она ела только солёную рыбу, а до других блюд даже не успела дотронуться — почти всё уже съели.
Для такой обжоры, как она, это было настоящим ударом…
(Нет комментариев)
|
|
|
|