Глава 14: Кровавый инцидент из-за солёной рыбы

Императрица Ма, увидев, как Чжу Ди заступается за Сюй Ичжэнь, тихонько усмехнулась.

Затем она тоже решила поддержать Сюй Ичжэнь:

— Ваше Величество, Ичжэнь потеряла память. Возможно, вместе с памятью она утратила и свой кулинарный талант, сама того не зная. Недавно была засуха, и я слышала, что на императорской кухне не хватает перца. Так что, прошу вас, не вините её.

— Да, отец. Простите невестку, она старалась, — сказал Чжу Бяо, с улыбкой глядя на Сюй Ичжэнь, лицо которой напоминало сейчас квашеный баклажан (янь цецзы).

— Отец, у меня в последние дни проблемы со вкусом, еда кажется безвкусной. Поэтому я, наверное, переборщила с солью… — Сюй Ичжэнь была вполне довольна своим оправданием и тут же воспрянула духом.

Сюй Ичжэнь, хоть и нехотя, но тоже решила заступиться за сестру:

— Сестра не нарочно. Отец, простите её на этот раз.

— Отец, раз уж это вина Ичжэнь, пусть она съест эту рыбу в остром соусе. Всё равно сейчас она не чувствует ни вкуса, ни запаха, — сказал Чжу Ди, злорадно ухмыляясь про себя, но сохраняя серьёзное выражение лица. Он предложил Чжу Юаньчжану эту «гениальную» идею.

— Я понимаю. Хорошо, я дарю тебе это блюдо в качестве наказания, — Чжу Юаньчжан слегка улыбнулся, разряжая неловкую атмосферу. — Давайте попробуем блюда, приготовленные Ичжэнь.

Узнав, что ей придётся съесть всю эту рыбу, Сюй Ичжэнь тут же перестала улыбаться.

Она с ненавистью смотрела на Чжу Ди, и если бы взглядом можно было убивать, она бы не задумываясь пронзила его своими острыми, как кинжалы, глазами.

Сюй Ичжэнь не ожидала, что вспыльчивый и жестокий Чжу Юаньчжан так легко простит Сюй Ичжэнь.

Пламя обиды в её сердце разгорелось с новой силой.

«Счастливое» время всегда пролетает быстро.

Сюй Ичжэнь и Чжу Ди уже сидели в карете, которая везла их обратно в резиденцию.

Хотя это и была княжеская карета, она была довольно тесной.

В ней помещалось максимум два человека, поэтому Сюй Ичжэнь и Чжу Ди сидели друг напротив друга.

Хотя после того, как Сюй Ичжэнь расправилась со своим «шедевром», она выпила много воды, ей всё ещё казалось, что у неё во рту полным-полно соли.

Вспоминая о своих мучениях, Сюй Ичжэнь не могла спокойно игнорировать Чжу Ди, сидящего рядом с ней.

Поэтому, сев в карету, она продолжала бросать на него злобные взгляды.

В гнетущей тишине между ними словно витал порох, но Чжу Ди, казалось, ничего не замечал. Сев в карету, он закрыл глаза и погрузился в свои мысли.

Однако вскоре эта молчаливая дуэль закончилась победой Сюй Ичжэнь, когда Чжу Ди наконец заговорил.

— Ты долго собираешься на меня так смотреть? Не устала? — спросил Чжу Ди, открывая глаза и глядя на Сюй Ичжэнь.

Ему было не по себе от её пристального взгляда.

Видя, что Чжу Ди наконец сдался под её натиском, Сюй Ичжэнь холодно спросила:

— А вы не чувствуете угрызений совести, что чуть не убили меня солью?

— А должен? Если бы не я, ты бы уже стала «солёной рыбой», а так хоть попробовала! — самоуверенно заявил Чжу Ди.

Услышав, как красиво Чжу Ди оправдывает себя, Сюй Ичжэнь ещё больше разозлилась.

Она подвинулась к нему и гневно сказала:

— Кто просил вас за меня заступаться? Даже если бы вы промолчали, императрица и остальные всё равно бы меня простили. Если бы не вы, мне бы не пришлось есть всю эту солёную рыбу.

— Ты жена Чжу Ди, и если бы отец разгневался, это создало бы проблемы для всей резиденции Яньского князя. Я не хочу страдать из-за твоей глупости. К тому же, ты моя главная жена, и даже если это «восхитительное» блюдо приготовила не ты, ты должна была пожертвовать собой и съесть его. Это твой долг! — не моргнув глазом, заявил Чжу Ди.

Сюй Ичжэнь надула губы и, отвернувшись, недовольно фыркнула.

— Я глупая?! Если бы вы, господин муж, вовремя остановили меня и не позволили идти на императорскую кухню, я бы не опозорила вас.

Услышав, что Сюй Ичжэнь перекладывает вину на него, Чжу Ди повернулся к ней и серьёзно сказал:

— Откуда мне было знать, что ты совершенно не умеешь готовить? Я думал, ты просто хочешь покрасоваться. Кто же знал, что ты будешь пыжиться, строить из себя великую кулинарку и сама напросишься на неприятности! Ещё и меня обвиняешь? Бесстыжая!

— Что?! Я бесстыжая?! Это ваша любимая наложница, моя сестра, захотела выпендриться и втянула меня в это. Не знаю, хотела ли она специально меня опозорить…

Сюй Ичжэнь сказала это не подумав, но, услышав имя Сюй Ичжэнь, Чжу Ди неожиданно отвернулся, сел прямо, закрыл глаза и замолчал.

Неизвестно, задела ли она его за живое, но после этого Сюй Ичжэнь больше не слышала от него ни слова возражения.

Ей стало скучно.

Они снова погрузились в молчание.

На этот раз Сюй Ичжэнь не смотрела на Чжу Ди.

Не только потому, что её глаза устали, но и потому, что она услышала шум рынка за окном кареты.

Она приподняла занавеску и посмотрела на оживлённую толпу.

Когда карета проезжала мимо лавок с едой, ароматные запахи щекотали ноздри Сюй Ичжэнь, и у неё чуть не потекли слюнки.

За весь ужин она ела только солёную рыбу, а до других блюд даже не успела дотронуться — почти всё уже съели.

Для такой обжоры, как она, это было настоящим ударом…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14: Кровавый инцидент из-за солёной рыбы

Настройки


Сообщение