Мужчина средних лет приставил нож к горлу, угрожая собственной жизнью всем, кто попытается к нему приблизиться. Его лицо выражало страдание и отчаяние.
— Папа, умоляю тебя, не делай этого! — кричала девочка лет двенадцати-тринадцати, глаза которой распухли от слёз. Она боялась сделать шаг, опасаясь, что отец действительно перережет себе горло.
— Юньюнь, я плохой отец. Папа просит у тебя прощения, — произнёс он, глядя на рыдающую дочь. Его взгляд был полон боли и сожаления.
Всё, что он сейчас делал, было ради будущего счастья дочери. С ним у неё не будет будущего. Если он умрёт, бывшая жена согласится заботиться о ней и дать ей образование. Так они договорились.
Фан Ланьцзин только вошла в висячий сад и сразу же стала свидетельницей этой душераздирающей сцены.
Впрочем, «душераздирающая» — не совсем подходящее слово. Просто она не знала, как ещё описать происходящее. Это было похоже на сцену из какой-нибудь слезливой мелодрамы.
Ван Цзецжу незадолго до этого заходил в палату навестить Фан Ланьцзин и увидел, что она собирается выйти. Он последовал за ней на двенадцатый этаж, думая, что она просто хочет прогуляться, но никак не ожидал, что она станет свидетельницей такого. Госпожа никогда не любила подобные зрелища!
— Госпожа…
— Я в порядке, — остановила его Фан Ланьцзин. Среди толпы выделялся Лэй Нашань в белом халате. На его лице играла привычная полуулыбка.
— Эх, бедный отец и бедная дочь, — тяжело вздохнула полная женщина средних лет, стоявшая позади зевак.
Фан Ланьцзин жестом попросила Ван Цзецжу узнать, что случилось.
Ван Цзецжу раньше не замечал за госпожой интереса к чужим делам, но раз она попросила, он послушно выполнил её просьбу.
— Простите, сударыня, не могли бы вы рассказать, что здесь произошло?
— Этот мужчина, который хочет покончить с собой, — Чэнь, мой сосед. Он честный и трудолюбивый человек, но его жена посчитала, что он мало зарабатывает. Она связалась с его начальником и подставила его, обвинив в краже. После этого она с ним развелась. Из-за судимости он два года не мог найти постоянную работу и перебивался случайными заработками. У него большая ипотека и долги по кредитным картам бывшей жены. А теперь он ещё и с язвой желудка попал в больницу из-за переутомления. Раньше у него не было денег на страховые взносы, а теперь, боюсь, ему нечем платить за лечение. Бедняга, — с сочувствием рассказала женщина.
Как и ожидалось, пожилые женщины всегда знают всё о соседских делах. Фан Ланьцзин молчала, поражённая этой печальной историей.
— Юньюнь, твоя мама обещала мне, что позаботится о тебе, если я умру. Папа ни на что не годен. У меня нет работы, я болен и не могу обеспечить тебе достойную жизнь. Папа просит у тебя прощения, — сказал мужчина, голос его дрожал.
Конечно, он не хотел так заканчивать свою жизнь. Но у его дочери всё ещё было будущее. Бывшая жена сказала, что если он умрёт, то она получит большую страховую выплату и сможет оплатить дочери обучение в университете. Из-за судимости его никуда не брали на работу, да и здоровье подводило. Смерть казалась ему единственным выходом.
— Папа, умоляю, не оставляй меня одну! Я пойду работать, я брошу школу… — рыдала девочка. Она готова была отказаться от учёбы, лишь бы её любимый отец остался с ней.
Внезапно высокая фигура в белом халате отстранила девочку и шагнула вперёд.
— Не подходите! Ещё шаг, и я умру прямо у вас на глазах! — закричал мужчина, взволнованный появлением врача.
Лэй Нашань невозмутимо достал из кармана пачку сигарет, вытащил одну, закурил и лениво произнёс:
— Пожалуйста.
Сделав ещё один шаг вперёд, он продолжил:
— Я говорю серьёзно. Я действительно покончу с собой… — пролепетал мужчина, чувствуя исходящее от Лэй Нашаня давление.
— Господин Чэнь, не волнуйтесь, я не буду вас останавливать. Больница — это место, где спасают жизни. Спасать стоит тех, кто хочет жить. Если вы хотите умереть, пожалуйста, не стесняйтесь. Однако позвольте мне дать вам совет: нож лучше вонзить прямо в сердце, чтобы смерть была мгновенной, или перерезать сонную артерию. Тогда шансов на спасение не будет. В противном случае, если вы прольёте всего пару капель крови, вы не умрёте.
Его низкий, чуть хрипловатый голос звучал спокойно и ровно, словно он говорил о погоде, а не пытался успокоить пациента.
Успокоить? Скорее, довести до инфаркта. Фан Ланьцзин усмехнулась своим мыслям.
— Или, может быть, вы предпочитаете прыгнуть? В конце концов, удар ножом — это довольно болезненно. Прыжок с высоты — тоже неплохой вариант. Однако с двенадцатого этажа, если повезёт, вы умрёте на месте. А если не повезёт, то можете упасть на какого-нибудь бедолагу, а сами остаться в живых. В таком случае, прошу прощения, но наше отделение скорой помощи вас не примет. Зато я, так и быть, доставлю вас прямо в морг на минус третьем этаже, чтобы исполнить ваше желание.
Лэй Нашань спокойно выпустил дым и продолжил давать советы с невозмутимым видом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
Что дает подписка?
Мы используем cookie для работы сайта и аналитики. Подробнее — в Политике конфиденциальности.