— Хе-хе.
Хотя Чжу Цзиньчэн ничего не сказал, Бай Цай отчётливо расслышала в его смешке насмешку, презрение и издевку.
Изначально Бай Цай испытывала к нему благодарность — в конце концов, если бы не он, она бы до сих пор мучилась. Но его эта полуулыбка-полуусмешка начисто убила в ней всякую признательность. Поэтому Бай Цай, передразнивая его, тоже хмыкнула «хе-хе» и, развернувшись, ушла.
Чжу Цзиньчэн: «…»
Он опять что-то не то сказал?
Из-за своей профессии Чжу Цзиньчэн мало общался с людьми, но подобные ситуации случались не впервые, и он уже научился относиться к ним спокойно.
…
Чем больше Бай Цай думала об этом, тем сильнее злилась. Сегодняшний день и так был неудачным, так ещё и пришлось столкнуться с таким странным типом. Лучше бы ей больше никогда в жизни его не видеть!
Раздражённая Бай Цай достала из кармана ключи, чтобы открыть дверь. Но не успела она их вставить, как дверь со скрипом отворилась сама. Сердце Бай Цай ёкнуло: неужели утром в спешке забыла запереть?
Нет, она точно помнила, что запирала. Значит, её обокрали!
Бай Цай огляделась по сторонам, нашла за углом на лестничной клетке какую-то деревянную палку, оставленную неизвестно кем, и с опаской открыла дверь, не забыв отправить Линь Вэйвэй сообщение с просьбой вызвать полицию через десять минут.
Это была однокомнатная квартира, которую Бай Цай недавно сняла. Шестьдесят квадратных метров — комната и гостиная — для неё одной было вполне достаточно. Она только вчера переехала, и некоторые вещи ещё не были разобраны.
Но странно — вещи, которые она вчера оставила в гостиной, исчезли. Неужели матушка сегодня тайно приходила и помогла ей прибраться?
Бай Цай тихонько вздохнула с облегчением. Теперь можно было исключить версию с вором — вряд ли вор стал бы помогать ей с уборкой.
Хотя она так подумала, палку из рук Бай Цай всё же не выпустила.
В нос ударил аппетитный аромат. Бай Цай, словно ищейка, пошла на запах и оказалась на кухне. Она даже не заметила, что кухня стала больше — всё её внимание было приковано к кастрюле с курицей на плите.
Вот это настоящая мама! Знала, что дочка сегодня устала, и перед уходом не забыла приготовить ей ужин.
Бай Цай нетерпеливо потянулась, чтобы снять крышку, но переоценила термостойкость своих пальцев. Обжёгшись, она взвыла, и крышка с грохотом упала на пол, расколовшись надвое.
Бай Цай дула на обожжённую руку, но даже в такой момент не забывала о своём желудке. Другой рукой она с трудом вытащила куриную ножку и нетерпеливо впилась в неё зубами.
М-м-м, вкусно до слёз! Точно, она приёмный ребёнок! Стоило ей уехать, как матушка тут же прокачала свои кулинарные навыки.
Курица была готова на девять десятых, но специи уже полностью пропитали мясо. Насыщенный, густой аромат, нежное мясо — просто невероятно вкусно!
Крышка раскололась надвое. Бай Цай молча взглянула на неё и решила убрать осколки после того, как доест ножку. В конце концов, это её дом, захочет — уберёт. Каприз!
Настроение Бай Цай резко улучшилось. Напевая под нос песенку, она пошла в гостиную налить стакан воды. Едва она сделала глоток, как входная дверь открылась снаружи. Бай Цай подняла голову и увидела чрезвычайно узнаваемое лицо Чжу Цзиньчэна.
Чёрт! Почему этот человек такой прилипчивый?
Она уже дома, а он всё равно её преследует!
— Да что вы за человек такой? Раньше я вас благодарила, а вы меня и слушать не хотели! А теперь притащились ко мне домой — неужели за благодарностью? — Вот же извращенец! С виду приличный человек, а на деле такой мелочный.
— Я вызову полицию, — на лице Чжу Цзиньчэна промелькнуло недовольство.
Услышав его спокойный, как летний ветерок, голос, Бай Цай вскипела. Этот человек просто невыносим!
— Полицию? Ха-ха, какой вы забавный! И в чём же вы меня обвините? В сексуальных домогательствах?
Чжу Цзиньчэн нахмурился:
— В незаконном проникновении в жилище.
— Что? — Бай Цай подпрыгнула от возмущения. — Вы обвините меня в незаконном проникновении?! Господин Чжу, посмотрите внимательно, это мой дом! Мой! Это я ещё вас не обвиняю, я…
Голос Бай Цай оборвался. Её взгляд застыл на внезапно появившейся второй спальне. Если память ей не изменяла, с её финансовыми возможностями аренда однокомнатной квартиры была уже потолком. Откуда тогда взялась эта вторая спальня?..
Бай Цай выдавила скованную улыбку:
— Эм, здравствуйте! Я ваша новая соседка, живу рядом. Хе-хе, теперь мы соседи, прошу любить и жаловать.
Чжу Цзиньчэн взглянул на её руку, казавшуюся под светом лампы неестественно белой, и тут же решительно отвёл взгляд. С холодным лицом он сказал:
— А теперь давайте обсудим компенсацию.
— Компенсацию? Я же ничего у вас не сломала, почему я должна платить? — Просто бред какой-то! — К тому же, это нельзя считать незаконным проникновением. Я просто хотела наладить отношения с соседом. И я стучала, прежде чем войти! Какие у вас доказательства, что я…
Чжу Цзиньчэн неизвестно откуда достал ноутбук, быстро набрал что-то на клавиатуре, и на экране появилось изображение Бай Цай, выглядевшей весьма подозрительно.
Бай Цай: «…» Как же бесит! Только извращенцы устанавливают камеры у двери.
— Теперь мы можем обсудить компенсацию?
Слёзы двумя ручьями текли по щекам Бай Цай (в её воображении). Покраснев, она не смела поднять глаза на Чжу Цзиньчэна:
— Я ошиблась дверью, но клянусь, я ничего у вас не взяла! Не верите — обыщите.
— Я знаю, что вы ничего не взяли. Я говорю о кастрюле на кухне и о куриной ножке, которую вы только что съели, — на лице Чжу Цзиньчэна появилось редкое серьёзное выражение. На самом деле, все эти вещи для него были мелочью. Его злило то, что пропала целая кастрюля курицы. Он, превозмогая сонливость, тушил это мясо, а его вот так испортили. Он был очень зол.
У этого парня что, рентгеновское зрение?
Откуда он знает, что она разбила крышку?
Это была правда, и Бай Цай признала:
— Хорошо, назовите цену, я заплачу.
— Всего пятьсот шестьдесят.
— Да вы грабитель! За одну крышку и одну куриную ножку — пятьсот шестьдесят! Она у вас что, золотая? — Бай Цай тут же взъерошилась. Она только что переехала, все деньги ушли на аренду. Сейчас у неё на руках было меньше тысячи юаней. Если она заплатит, ей придётся питаться одним воздухом.
Чжу Цзиньчэн невозмутимо ответил:
— Моя кастрюля сделана на заказ, рыночная цена — три тысячи семьсот восемьдесят девять юаней. Пятьсот юаней за крышку — это много? Курица — домашняя, фермерская. Без учёта готовки, одна штука — шестьдесят.
— Ваша кастрюля и правда золотая! Ладно, пятьсот я признаю. Но я съела только одну ножку, а вы требуете шестьдесят — это же грабёж! Мы же вроде как соседи. Считайте, что ножку вы мне подарили. А за кастрюлю сделайте скидку двадцать процентов, я дам вам четыреста, — нужно экономить каждую копейку.
— Вы хотите обменяться со мной слюной?
— Чего? — Бай Цай искренне не поняла. Лишь через мгновение до неё дошло. — Вы же не собираетесь выбрасывать остальную курицу?
У гурманов всегда свои приоритеты.
Чжу Цзиньчэн промолчал, очевидно, соглашаясь.
Какое расточительство! Просто ужасное расточительство!
Аромат курицы всё ещё стоял у неё во рту. Бай Цай сглотнула слюну:
— Если вы не будете есть, отдайте мне! Жалко же выбрасывать. Давайте так: я покупаю курицу. Я дам вам четыреста шестьдесят.
Бай Цай скрепя сердце достала из кошелька четыреста шестьдесят юаней и положила на стол. Затем она сама направилась на кухню, нашла супницу и хотела перелить туда курицу из кастрюли. За это время курица уже полностью приготовилась. От одного запаха Бай Цай готова была проглотить язык. Увы, у неё совершенно не было таланта к домашним делам, и она беспомощно топталась вокруг горячей кастрюли, не зная, с какой стороны подступиться.
— Я сам, — раздался мягкий голос. Чжу Цзиньчэн отодвинул Бай Цай в сторону, ловко выключил огонь, помедлил секунду и всё же перелил курицу вместе с бульоном в супницу. Напоследок он не забыл съязвить: — Какая же ты неуклюжая.
Боже, забери этого психа поскорее! Только курицу оставь!
Бай Цай совершенно не хотела больше видеть Чжу Цзиньчэна. Она подошла, примерилась, осторожно ухватилась за края супницы, пытаясь её унести, но так и не смогла поднять.
Чжу Цзиньчэн больше не мог на это смотреть. Он снова отодвинул Бай Цай, подхватил супницу полотенцем и нетерпеливо бросил:
— Показывай дорогу.
Кто с едой, тот и главный.
Бай Цай молча пошла вперёд. Она открыла дверь своей квартиры. Взору предстал полный беспорядок — разительный контраст с квартирой соседа. Как она вообще могла их перепутать?
Увидев обстановку в комнате, Чжу Цзиньчэн нахмурился, не скрывая своего отвращения.
Себя ругать можно, но когда тебя ругают другие — нельзя! Увидев его реакцию, Бай Цай решительно выставила его за дверь:
— Отдавайте, можете идти.
Чжу Цзиньчэн без малейшего колебания передал супницу Бай Цай, развернулся и ушёл.
Бай Цай с трудом удержала супницу, мысленно выругалась и осторожно внесла её в комнату. Это сокровище обошлось ей в четыреста шестьдесят юаней, нужно быть аккуратнее.
Бай Цай выпила весь бульон до последней капли и удовлетворённо растянулась на кровати. Боже, как же это было вкусно! По сравнению с этим, всё, что она ела раньше, было просто собачьим кормом!
Она погладила живот. Навалилась сонливость. Бай Цай оглядела царивший вокруг хаос и решила дать себе выходной — уберётся завтра.
Будильник Бай Цай зазвонил в семь утра. Она высунула руку из-под одеяла, выключила его и ещё пару минут понежилась в полудрёме. Затем она как сумасшедшая выскочила из постели и бросилась в ванную.
По словам Бай Цай, каждое утреннее пробуждение было пыткой, поэтому нужно было тянуть до последнего, а потом вскакивать как ошпаренная — только так можно было забыть боль расставания со сном.
Умыться, почистить зубы, накраситься. Если бы не её слишком юное лицо, она бы ни за что не стала краситься.
Бай Цай пригладила рукой вьющиеся волосы, открыла шкаф, выудила из беспорядочной кучи одежды небесно-голубое платье в мелкий цветочек с круглым вырезом и переоделась. Затем подобрала серебристые туфли на каблуках, схватила с дивана в гостиной сумку цвета розы и торопливо выбежала из квартиры.
На автобусной остановке она была в семь тридцать — на десять минут позже, чем вчера.
Этот жилой комплекс находился не то чтобы далеко от школы, но и не близко. Если бы не восхитительная закусочная с завтраками внизу, Бай Цай определённо выбрала бы квартиру поближе к школе. Увы, она не могла совладать со своей любовью к вкусной еде.
***
*(Примечание: в конце оригинала была ссылка на сайт, она удалена согласно инструкции)*
(Нет комментариев)
|
|
|
|