Глава 1 (Часть 2)

Она долго перебирала в памяти подходящее описание для этого растения. Белоснежные лепестки, оранжево-желтые тычинки… Это же… цветок картофеля?!

Сейчас Цзян Ваньци была куда более взволнована, чем в тот момент, когда собиралась искать еду. Картофель — засухоустойчивая культура, и нет ничего удивительного в том, что он выжил на такой сухой земле. Удивительно другое — как картофель вообще здесь оказался?

Из воспоминаний Цзян Ваньци она знала, что в этой деревне никто не слышал о таком растении, как картофель. Скорее всего, о нем не знали и за пределами деревни. Раздвинув землю, она достала небольшой, еще не созревший клубень с зелеными ростками. Похоже, через месяц его уже можно будет выкопать и съесть.

Подумав об этом, она снова разрыхлила землю и хотела закопать картофель обратно. Но не успела она это сделать, как снаружи послышался шум.

До нее донесся резкий женский голос.

— Щенок неблагодарный! Я тебе покажу воровать… Куда прячешься?! Бежишь сюда, думаешь, твоя покойница-невестка тебя защитит?!

Кто еще, кроме скупой и сварливой Ли Ши, мог говорить такие гадости?

Цзян Ваньци не выдержала. Внутри все кипело. Она резко отдернула занавеску и выглянула во двор.

Увидев двух бегающих фигур, Цзян Ваньци сразу узнала в преследуемом подростке младшего брата своего покойного жениха, своего деверя Лю Синьжуна. Ему было пятнадцать лет, но умственное развитие остановилось на уровне шести-семилетнего ребенка. И в том, что он стал таким, была ее вина.

Вскоре после того, как Гэ Ю напал на нее, об этом узнал Лю Синьжун. Он не смог сдержать гнев и решил разобраться с обидчиком. Во время драки Лю Синьжун споткнулся, скатился с крутого склона и ударился головой о камень. После этого он и стал таким. К счастью, он все еще мог общаться с людьми.

Они прожили вместе несколько лет, и Лю Синьжун относился к ней как к родной сестре. После того как Цзян Ваньци утопилась, старейшина отдал его на попечение семье второго сына. Судя по всему, они обращались с ним очень плохо. Всего за полмесяца он из здорового юноши превратился в худого, бледного подростка. На его запястье виднелись синяки. А сейчас Ли Ши гналась за ним с палкой.

Цзян Ваньци бросилась в дом, схватила со стола подсвечник и выбежала во двор. Она замахнулась и бросила подсвечник в Ли Ши.

Подсвечник упал рядом с Ли Ши. Она вскрикнула от испуга и отскочила в сторону. Ее рука дрогнула, и тяжелая деревянная палка выпала, ударив ее по ноге. Палка упала на землю с глухим стуком. Цзян Ваньци подумала, что Ли Ши и правда не церемонится с Лю Синьжуном только потому, что он приемный.

Услышав шум, Лю Синьжун рукавом вытер слезы с лица. Увидев Цзян Ваньци, его глаза засияли, а лицо прояснилось. Забыв о боли, он подбежал к ней и спрятался за ее спиной.

— Сестра Ваньци… Это правда ты! Они говорили, что ты умерла, но я не верил! Они меня обманули!

Цзян Ваньци встала перед ним, словно защищая. Лю Синьжун всхлипывал у нее за спиной, и у нее сжималось сердце.

Ли Ши, которая и так пошатнулась от испуга, увидев лицо Цзян Ваньци, упала на землю. Ее глаза расширились, губы задрожали. Она долго не могла прийти в себя.

— Ты… ты… ты!

Цзян Ваньци спокойно посмотрела на нее: — Ну, я? Что со мной?

Ли Ши, запинаясь, пробормотала: — Ты… ты же умерла! Как…

Цзян Ваньци хмыкнула: — После смерти я встретила брата Шэна. Он сказал, что я умерла невинной и не должна была умирать, поэтому он вернул меня. Еще он сказал, что больше всего беспокоится об Ажуне. И если кто-то посмеет его обидеть, он заберет этого человека с собой!

Брат Шэн — это Лю Шэн, жених Цзян Ваньци.

Ли Ши с трудом поднялась с земли. Услышав слова Цзян Ваньци, она покраснела от гнева: — Ты несешь чушь! Кто его обижал? Мы его кормим, поим, а этот неблагодарный ворует!

— Ворует? И что же он украл?

Ли Ши фыркнула и вытащила из-за ворот маленького мальчика: — Эр Мао, скажи, что он украл.

Эр Мао, которому было около восьми-девяти лет, испуганно втянул голову в плечи: — Он… он украл мой рисовый пирог.

— Неправда! Я не крал твой пирог! Ты сам его потерял, а теперь боишься, что мама тебя накажет, вот и говоришь, что я украл… — возмущенно крикнул Лю Синьжун, и его глаза покраснели.

Цзян Ваньци поняла, что Ажуна оклеветал этот мальчишка.

В таком случае, ей не нужно было сдерживаться: — Слышала? Ажун говорит, что не крал. Ты просто хочешь защитить своего сына.

Ли Ши задрожала от гнева: — Ты… Старейшина отдал Лю Синьжуна нам. Это наше семейное дело, тебя это не касается!

— Это было раньше. Сейчас я жива и могу сама о нем позаботиться. — Хотя она и говорила так, в душе у нее не было уверенности. У нее не было ни гроша, ей и себя прокормить сложно, не говоря уже о Лю Синьжуне. К тому же, у нее плохая репутация, она все еще обвиняется в преступлении. Вряд ли ей удастся вернуть опеку над Лю Синьжуном. Возможно, ее снова попытаются утопить.

В конечном счете, все дело в деньгах. Деньги решают все.

Ли Ши не знала, о чем она думает. Она стояла, уперши руки в бока, и тяжело дышала: — Ха! Твои слова ничего не значат! Пусть старейшина рассудит нас!

Сказав это, она схватила Эр Мао за руку и ушла.

Цзян Ваньци прекрасно понимала, почему Ли Ши, так не любя Лю Синьжуна, все же взяла его к себе.

Она нахмурилась, размышляя, как заработать денег. Внезапно она вспомнила о картофеле, который нашла в углу. Ее глаза засияли. Похоже, она нашла способ разбогатеть. Картофель не боится засухи. На сухой земле не вырастет урожай, но картофель — другое дело.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение