В смутном забытьи Цзян Ваньци казалось, что она бесконечно падает, окруженная речной водой. Страх и беспомощность сдавили ее грудь, проникли в каждую клеточку тела, словно ее заполнили мягкой, тяжелой ватой, отчего все болело.
Когда последний глоток воздуха покинул ее легкие, она резко открыла глаза. Взгляд упал на темные, старые балки потолка, покрытые паутиной. Там, где на них проступали большие водяные пятна, цвет был темнее, и от них исходил затхлый запах.
Она поморщилась и села. В тот же миг ее закружилась голова, а в пустом желудке послышалось урчание. Видимо, она долго ничего не ела.
Холодный ветер дул сквозь щели в ветхих окнах. Цзян Ваньци невольно поежилась и обняла себя за плечи, обнаружив, что ее одежда все еще влажная. Она опустила взгляд. Ее привычные толстовка и джинсы исчезли, сменившись выцветшим, залатанным темно-синим платьем.
Цзян Ваньци с трудом пошевелилась, отвела взгляд от одежды и осмотрелась. Она сидела на жесткой глиняной кровати. У ее изножья стоял стол с шатающейся ножкой. На столе — щербатая глиняная миска и подсвечник, настолько покрытый воском, что невозможно было разглядеть его первоначальный вид. Больше в комнате ничего не было.
Такую убогую обстановку она видела впервые.
Но как она здесь оказалась?
Цзян Ваньци в панике спустилась с кровати, не заметив неровностей пола. Она оступилась и едва не упала, пошатнулась и сделала шаг назад. Правая нога угодила на камень. Резкая боль пронзила тонкую подошву и отдалась во всей ступне. Ваньци быстро подняла ногу, но боль не утихла, а наоборот, по нервам поднялась к голове.
Внезапно разболелась голова, словно вот-вот расколется. Перед глазами потемнело, и она невольно застонала. Затем нахлынули чужие воспоминания, заставляя ее принять их.
Цзян Ваньци, в тринадцать лет проданная в семью Лю в деревне Лушуй в качестве будущей жены. Прежде чем они успели пожениться, ее жениха Лю Шэна забрали в армию, где он погиб на поле боя. Так она стала вдовой.
Полмесяца назад Цзян Ваньци, как обычно, отправилась навестить могилу жениха. На обратном пути она столкнулась с Гэ Ю. Этот человек был известным деревенским хулиганом, бездельником. Два года назад от него сбежала жена. Чтобы не умереть с голоду, он клянчил еду у всех подряд, обойдя почти каждую из сотни деревенских семей. Его все презирали.
После смерти мужа Цзян Ваньци он постоянно крутился возле нее. Все понимали его недобрые намерения, поэтому Ваньци всегда избегала его, стараясь не разговаривать.
В тот день они встретились в безлюдном месте за деревней. Гэ Ю решил воспользоваться случаем и силой добиться своего. Во время борьбы Цзян Ваньци схватила камень и ударила его по голове. Гэ Ю закричал от боли. Возможно, его крики привлекли двух женщин, проходивших неподалеку. Одна из них была женой второго сына семьи Лю, Ли Ши, а другая — Ло Гуафу, вдова, жившая по соседству. Они возвращались с поля и стали свидетельницами этой сцены. Ли Ши, не разобравшись в ситуации, обвинила Цзян Ваньци в непристойном поведении и отругала их обоих, но, к счастью, помешала Гэ Ю совершить злодеяние.
Вскоре по деревне поползли слухи, что Цзян Ваньци застукали с любовником. Гэ Ю распускал сплетни, что это она его соблазнила. Слухи множились, и люди начали верить.
В этой закрытой, консервативной деревне с устаревшими обычаями неверность замужней женщины считалась тяжким преступлением. Каждый день у дома Цзян Ваньци собиралась толпа и забрасывала ее гнилыми овощами и яйцами. Положение становилось все хуже. В конце концов, люди решили утопить ее в клетке для свиней. Не выдержав позора, Цзян Ваньци бросилась в реку, пытаясь таким отчаянным способом доказать свою невиновность.
Воспоминания прервались на этом моменте. Дальше — пробуждение в этой убогой хижине. Пустой дом, погибший муж, запятнанная репутация… После того как Цзян Ваньци приняла все воспоминания, голова разболелась еще сильнее. Она лежала на холодной, жесткой кровати, ворочаясь от дискомфорта.
Ваньци по образованию была агрономом. Проработав меньше двух лет, благодаря своим способностям она получила повышение до руководителя. Тогда, полная амбиций, она уволилась и решила вернуться в родную деревню, чтобы начать свой бизнес и помочь односельчанам разбогатеть на выращивании сельскохозяйственной продукции. Но ее планы только начали реализовываться, когда она перенеслась в этот мир.
Цзян Ваньци оглядела пустой дом. Желание заработать стало еще сильнее. С деньгами она сможет покинуть эту отсталую деревню, не бояться утопления и жить безбедно. Она не хотела, как ее предшественница, влачить жалкое существование с запятнанной репутацией и в конце концов покончить с собой.
В доме не было ничего ценного, кроме старой мельницы и жерновов во дворе. Ах да, еще был участок земли за деревней, который считался ее собственностью…
Вспомнив о заброшенном поле, Цзян Ваньци вскочила с кровати. Глаза ее заблестели. У нее есть земля! Теперь ей не грозит голодная смерть. Но потом она вспомнила, что сорняков на поле больше, чем посевов, и ее надежда угасла.
Даже обладая невероятными способностями, она не сможет за одну ночь превратить иссушенную землю в цветущий сад. Не только ее участок, но и вся деревня Лушуй страдала от засухи уже много лет. Урожай не было уже несколько лет, и люди жили впроголодь, с трудом дотягивая до следующего сезона. Даже дикорастущие травы на соседней горе были почти все собраны.
И при этом они находили в своих скудных запасах гнилые овощи и разбитые яйца, чтобы бросать в нее.
Все овощи были испорчены, ни одного свежего. Должно быть, это произошло несколько дней назад. Вероятно, они перестали бросать мусор, когда узнали, что Цзян Ваньци утонула. В этом больше не было смысла.
Цзян Ваньци заставила себя взять себя в руки. Сначала нужно найти еду, чтобы унять урчание в желудке.
Спустившись с кровати, она все еще чувствовала головокружение. Держась за стену, Ваньци медленно подошла к занавеске у двери. Когда она уже собиралась выйти, краем глаза заметила в углу за занавеской несколько маленьких белых цветов.
Цветы были самые обычные, но профессиональный взгляд агронома заставил ее сосредоточиться на них.
Оглядев комнату еще раз и не найдя других растений, она почувствовала волнение.
Забыв о головокружении и голоде, Цзян Ваньци присела на корточки, бережно взяла в ладони белые лепестки и не отрывала от них глаз.
(Нет комментариев)
|
|
|
|