Глава 6. Сделка с Юэ Цзинь (Часть 2)

Юэ Цзинь выпрямилась и сказала: — Спрашивайте, господин тайфу. Я расскажу все, что знаю.

Гу Пэйань посмотрел на нее и спокойно спросил: — Что вы знаете о хозяйке Сян?

— Немного. Только то, что она хозяйка «Дымящихся облаков». Больше ничего.

— Вы замечали, кто общается с хозяйкой Сян? Были ли среди них странные люди?

Юэ Цзинь задумалась, нахмурив брови, и покачала головой: — Хозяйка редко общается с гостями. Обычно их принимает Сяо Дэ. Только с самыми важными посетителями хозяйка Сян перекидывается парой слов.

Все остальное время она проводит в своей комнате или со мной и четырьмя другими девушками, Си Луань и остальными. Она учит нас, как правильно наносить макияж, одеваться и вести себя. Больше ничего особенного.

Что касается странных людей… я таких не видела.

«Неужели я ошибся?» — задумался Гу Пэйань.

— Господин тайфу, вы спрашиваете, потому что с хозяйкой что-то не так? — спросила Юэ Цзинь.

— Нет, просто так спросил, — усмехнулся Гу Пэйань. — Но у меня есть к вам просьба, Юэ Цзинь.

— Слушаю вас, господин тайфу.

— Пожалуйста, понаблюдайте за «Дымящимися облаками» и хозяйкой Сян. Если заметите что-нибудь необычное или хозяйка будет общаться с кем-то подозрительным, возьмите этот нефритовый кулон и приходите ко мне в резиденцию Гу.

Гу Пэйань снял с пояса зеленый нефритовый кулон и протянул ей. Юэ Цзинь взяла прохладный кулон в свои нежные руки.

— Вы хотите, чтобы я была вашей осведомительницей?

— Да, вы очень сообразительны, Юэ Цзинь, — серьезно ответил Гу Пэйань.

— Но почему вы выбрали меня? Я всего лишь слабая женщина. Боюсь, что могу все испортить и только помешать вам.

— Не беспокойтесь, просто сделайте все, что в ваших силах. Даже если вы ничего не узнаете, ничего страшного. Когда все закончится, я дам вам сто лянов серебра в качестве награды. Тогда вы сможете уйти отсюда.

Сто лянов были для Юэ Цзинь большим соблазном. Судя по словам тайфу, «Дымящиеся облака» и хозяйка Сян были как-то связаны с каким-то делом. Юэ Цзинь задумалась о хозяйке…

В конце концов, свобода была для нее важнее слабой привязанности к хозяйке. К тому же, если она сможет помочь тайфу, это будет хорошо.

— Хорошо, я помогу вам, господин тайфу.

Достигнув соглашения, они замолчали. Гу Пэйань выполнил свою задачу и теперь спокойно наблюдал за тем, что задумала Сян Ливань.

Юэ Цзинь хотела поговорить с ним, но, видя, что тайфу не настроен на беседу, промолчала. Впереди еще много времени, и у нее будет возможность.

Она спрятала кулон Гу Пэйаня поближе к телу, словно это было драгоценное сокровище.

***

Топ-топ-топ…

Звук шагов на лестнице нарушил тишину. Сначала послышался голос, а затем появился и сам человек.

— Цицзинь, давно мы не были в «Дымящихся облаках». Здесь появилось много нового, интересно.

— Да, господин, но цены здесь кусаются. VIP-комната стоит пятьдесят лянов серебра.

— Ты такой скупой! Неужели я не могу себе этого позволить?

— Простите, господин, я просто не привык к таким ценам. Вы — важная персона, и вам не пристало сидеть в таких местах.

Шаги приближались. Когда незнакомец поднялся на последний этаж, стало видно его лицо.

Молодой человек был одет в шелковый халат лунного цвета с вышитыми узорами. На поясе висел нефритовый кулон с иероглифом «Е». Судя по одежде, он был знатного рода.

Мужчина осмотрелся и, увидев людей в VIP-комнате, застыл.

— Цицзинь, это тайфу Гу?

Слуга, которого звали Цицзинь, присмотрелся и ответил: — Да, господин, это он!

«Вот черт!» — подумал мужчина и начал тихонько отступать, пытаясь незаметно уйти.

Но было уже поздно.

— Е Ванъе, какое совпадение! Не ожидал встретить вас здесь, — сказал Гу Пэйань. Он узнал пятого принца Чжао Фанъе, как только услышал его голос.

Чжао Фанъе, поняв, что его заметили, решил не прятаться.

— Господин тайфу, какая неожиданная встреча! Я просто проходил мимо и решил заглянуть. Признаться, я впервые здесь и чувствую себя как на иголках, ха-ха-ха.

Гу Пэйань усмехнулся: — О? Вижу, вы в прекрасном настроении, Е Ванъе. Рад за вас. Похоже, вы поправились. Завтра ждем вас на занятиях.

Чжао Фанъе скривился. Ему ужасно надоели ежедневные уроки с тайфу, и он сослался на болезнь, чтобы отдохнуть несколько дней. И вот, пожалуйста, тайфу застукал его здесь.

— Ну… — Чжао Фанъе подмигнул Цицзиню, чтобы тот придумал какое-нибудь оправдание.

— Господин тайфу, вы не знаете, но наш господин даже во время болезни усердно занимался. Лекарь сказал, что его болезнь вызвана переутомлением, и ему нужно развеяться, чтобы поскорее выздороветь, — быстро сориентировался Цицзинь, привыкший к дворцовым интригам.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Сделка с Юэ Цзинь (Часть 2)

Настройки


Сообщение