Глава 10. Семь деревьев (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

◎Сотрудничество◎

Закат и облака на небосводе встречались, и небокрай, наблюдавший за этим свиданием, покраснел.

Море излучало тепло, но жар под мягким песком не мог пробиться сквозь слои.

Морской ветер, наступая на волны, дул на улицу Сидэ, раздувая школьную форму.

Внутреннее беспокойство тоже улеглось.

Чэнь Цзяцо держал в руке бутылку холодной минеральной воды, время от времени оглядываясь, боясь, что Фэн Тан выскочит из какого-нибудь угла.

Чжоу Яое, сама виновница, была невозмутима. Её палитра выражений, казалось, была отформатирована, всегда только два выражения.

Кроме насмешливой улыбки, в остальное время она была совершенно бесстрастна.

— Ты не нервничаешь?

Сначала она не поняла, о чём он говорит, но когда до неё дошло, что речь идёт о Фэн Тане, выражение лица Чжоу Яое изменилось, приняв то самое насмешливое выражение. Вспомнив отца Линь Си, она холодно хмыкнула:

— Вы здесь что, все не знаете, что такое закон?

В её словах чувствовалась неприязнь. Обычно, когда она говорила таким тоном с Пэй Сюй, они ссорились, а Линь Си злилась. Но он, казалось, был от природы добродушным, или же настолько нечутким, что не замечал чужих эмоций.

Чэнь Цзяцо задумался:

— Но ведь всегда есть те, кто в порыве ярости теряет рассудок. Некоторые знают, что импульсивность — это преступление, но в момент совершения преступления ими движут только импульс и гнев.

После этих слов Чжоу Яое долго не отвечала.

Они вот-вот должны были дойти до Шицзюдао. Чэнь Цзяцо с опозданием осознал, что, кажется, выиграл.

Впервые он одержал верх над Чжоу Яое в словесной перепалке.

Она не была взбешена, просто выражение её лица было очень спокойным.

Поскольку он был прав, Чжоу Яое согласилась, как и любой другой человек.

Он был удивлён, что она согласилась с ним.

Она же недоумевала, почему он удивлён её согласием с истиной, подтверждённой огромным количеством социальных новостей.

Поразмыслив, Чжоу Яое искоса взглянула на него:

— Ты ведь не думаешь, что я из тех, кто настаивает на своём, несмотря на неправоту, и обязательно должен победить в остром противостоянии?

Чэнь Цзяцо было неловко признаться, что да, именно так он и думал. После мозгового штурма он нашёл более подходящую формулировку:

— Наверное, я просто думаю, что ты очень хорошо умеешь спорить, и обычно никто не может тебя переспорить.

Это было немного льстиво, но на лице Чжоу Яое появилась улыбка. Эта улыбка отличалась от той, с которой она обычно насмехалась над другими; она не исчезала так быстро с лица, словно была вином с послевкусием и ароматом благовоний.

После этой улыбки на её лице появилась усталость, которую Чэнь Цзяцо видел впервые. Эта немного беспомощная улыбка резко сменилась горькой.

Дорожный знак Шицзюдао уже был хорошо виден.

Он стоял у дороги, старый, без той красоты патины, что присуща старым вещам.

Старый, как и повсюду здесь старики, согнувшие спины, с головами, покрытыми платками, завязанными в виде шапок.

— Они меня не очень любят. Сначала я несколько раз поправляла их произношение, объясняла им математические задачи, которые я искренне не понимала, почему они не могут решить. Для меня это было так просто, а они думали, что я выпендриваюсь и хвастаюсь. — На самом деле, в классе не все девушки были такими, просто у многих уже были свои маленькие группы. Биньчэн — всё ещё маленький город, и группы формировались ещё с начальной и средней школы, и Чжоу Яое не могла в них влиться.

К тому же, Чжоу Яое сама по себе не была приятным собеседником. Она ссорилась с несколькими придирчивыми людьми, а большинство других просто наблюдали со стороны, не вмешиваясь.

Быть одной для Чжоу Яое не было чем-то невыносимым. Ей не нужен был кто-то, кто сопровождал бы её в туалет, ведь в туалете не было элитных монстров.

Ей не нужен был кто-то, кто делал бы с ней домашнюю работу, потому что она была умнее большинства, и если она не могла решить задачу, то и одноклассники не могли её научить.

Говоря это, она снова приняла то самодовольное, насмешливое выражение лица:

— Кучка лягушек в колодце.

Это самодовольное выражение исчезло, когда Чэнь Цзяцо заговорил.

— А что насчёт твоего теста по плаванию после Национального дня? — поддразнил Чэнь Цзяцо. — В конце концов, даже лягушки умеют плавать брассом.

Впервые Чжоу Яое, казалось, вспылила, бросив ему:

— Если не умеешь говорить, можешь молчать.

Это было одно из немногих выражений на её обычно невозмутимом лице. Хотя это был тоже гнев, Чэнь Цзяцо чувствовал, что он отличался от того гнева, который он видел в маленьком ресторанчике, когда она злилась на Пэй Сюй.

Он нёс свой рюкзак. Возможно, это была та самая забота матери, которая боится, что тебе холодно, поэтому он взял с собой куртку, привязанную к лямке рюкзака.

Им было семнадцать-восемнадцать лет. Люди любили описывать этот период юности как "яркая одежда и резвый конь".

Хотя он сильно отличался от неё по характеру, Чжоу Яое чувствовала, что он был для неё "огнём, кипящим в масле" в этой застойной школьной жизни, "железным конём и ледяной рекой".

Но когда она осознала это, их связь прервалась.

Морской ветер надувал паруса. В это время рыболовные лодки постепенно причаливали к берегу, а рыболовные сети были аккуратно сложены и убраны молодыми и сильными рыбаками.

Чайки кружили над лодками, пытаясь насытиться.

— Ты научишь меня английскому, а я научу тебя плавать? — предложил он.

Когда он это сказал, они уже подошли к дому Чжоу Яое. Линь Си помогала Чжао Фан во дворе. Чжао Фан первой увидела Чжоу Яое и Чэнь Цзяцо и окликнула Чэнь Цзяцо, который ещё не договорился с Чжоу Яое о взаимной помощи.

Она дала ему немного овощей, выращенных у себя в огороде.

Видя, как эти двое, совершенно не связанные друг с другом, возвращаются из школы вместе, Чжао Фан не удержалась и спросила:

— Почему вы сегодня вдвоём из школы?

Чжоу Яое притворилась глухой и, толкнув маленькую железную калитку, вошла во двор.

Чэнь Цзяцо взял овощи в пластиковом пакете и поблагодарил Чжао Фан:

— Мы случайно встретились. Спасибо, тётушка, я пойду.

Возможно, из-за приближающегося Национального дня, вся школа была немного оживлённой.

Хотя сразу после Национального дня должен был быть ежемесячный экзамен.

Но была и хорошая новость: перед ежемесячным экзаменом должны были провести спортивный день.

Школьные учителя прекрасно понимали, что даже участие в спортивном дне не позволит им полностью расслабиться.

В отличие от спортивных дней в прежней школе Чжоу Яое, где преобладали полевые и беговые дисциплины, здесь плавание, как и беговые дисциплины в большинстве школ, было обычным делом.

Чжоу Яое ни в чём не участвовала.

На утреннем собрании классный руководитель поручил спортивному старосте заняться регистрацией. Классный руководитель хотел, чтобы каждый ученик участвовал хотя бы в одном проекте.

Придерживаясь принципа "широко закидывать сеть", всегда найдётся один-два проекта, где можно показать хороший результат.

Когда очередь дошла до Чжоу Яое, не было ничего, в чём она могла бы "ловить рыбу в мутной воде" и в чём она была бы хороша. Как только прозвенел звонок об окончании уроков, она уже собирала свой рюкзак, чтобы идти домой, а некоторые люди, которые записывались весь день, всё ещё кричали спортивному старосте, что хотят изменить свой проект.

Спортивный староста сидел на стуле перед столом Чжоу Яое и крикнул тем, кто был на другом конце класса:

— Ещё менять? Тогда подождите, я сначала всё подсчитаю.

Крикнув, он повернулся и спросил Чжоу Яое, есть ли что-нибудь, на что она хотела бы записаться.

Чжоу Яое положила книги в рюкзак, взглянула на регистрационную форму, которую несколько раз переписывали, и покачала головой:

— Неинтересно.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Семь деревьев (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение