Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Она видела и более красивые пейзажи: на дороге в западной части Америки, на закате, когда свет менялся мгновенно, а вечерние сумерки, разливающиеся над каменными лесами, огненно-красные и изначально темно-синие, переплетались всего за несколько минут.
Ей тоже нравилась эта красота, но это не означало, что она хотела жить в Юте.
Чжоу Яое подумала, что их мнения со священником всё равно расходятся, так что не стоит больше тратить время на пустые разговоры.
Всемогущий Господь не мог дать ей ответы на вопросы, и она прошла сквозь лучи света, проникающие в большой зал сквозь витражное стекло. Солнце уже почти село.
Выйдя из дверей зала, Чжоу Яое увидела знакомую фигуру и трёх знакомых кошек.
В его руке была сушёная рыба.
Последние лучи заходящего солнца падали на его спину, освещая её, и рассыпались по его волосам, окутывая его сиянием.
— Почему одной не хватает? — Чэнь Цзяцо не заметил Чжоу Яое и сам по себе разговаривал с кошками. — Её кто-то забрал, усыновил?
Он всегда смотрел на вещи с оптимистичной стороны.
Чжоу Яое подошла к нему сзади, и её появление сначала выдала тень на земле. Она равнодушно посмотрела на кошек на земле:
— Если эта кошка пропала, то, скорее всего, её просто сбила машина на дороге.
Выражение лица Чэнь Цзяцо испортилось, но Чжоу Яое оставалась невозмутимой. Она безжалостно изложила ему факты:
— Ежегодно десятки тысяч кошек и собак погибают под колёсами машин. Конечно, возможно, что пропавшую кошку действительно забрал кто-то из местных.
Выражение лица Чэнь Цзяцо, сначала горько-недоверчивое, мгновенно прояснилось благодаря последней фразе Чжоу Яое.
Он улыбнулся и открыл последнюю пачку сушёной рыбы:
— Да, местные жители очень добрые. Эта кошка-мама с детства обитала возле церкви, все её знают, так что, наверное, её забрали.
Чжоу Яое посмотрела на его лицо, на котором так легко появлялась улыбка, и попыталась улыбнуться сама, но почувствовала лишь боль в щеках.
Её глаза потемнели, и она безжалостно сорвала повязку с раны:
— Ага, откормят и съедят. На рынке собачьего мяса каждая собака, предназначенная для убоя, ждёт такой участи.
Увидев, как улыбка Чэнь Цзяцо снова исчезла, она вдруг почувствовала облегчение.
Словно злобный преступник разрушил представление о справедливости у праведного человека.
Этот мир изначально не был цветным, цвета для неё были ничем.
Небо не всегда было вымыто голубым, всегда наступал серый день, когда не было ни ветра, ни солнца, ни пения птиц, во дворе стояло лишь одно дерево, на ветке которого висел последний лист, и хотя ветра не было, лист всё равно упал.
Заходящее солнце вытянуло их тени, и Шицзюдао было тем местом, где их пути разошлись.
Она шла с рюкзаком, и закат окрасил её белую рубашку в оранжевый цвет, она шла медленно и устало.
Когда она вернулась домой, Пэй Сюй, неизвестно когда, уже успела завязать крепкую дружбу с соседкой Чжао Фан.
Линь Цяо и Линь Си уже давно вернулись. Пэй Сюй и Чжао Фан болтали во дворе, и, увидев Чжоу Яое, которая вернулась очень поздно, Пэй Сюй не удержалась и спросила:
— Почему так поздно вернулась?
Фань Доу услышал шаги Чжоу Яое и звук её хрустального кулона на рюкзаке ещё до того, как она подошла к дому.
Он заскулил, выбежал из дома и стал крутиться у её ног, выпрашивая ласку.
Чжоу Яое безэмоционально позвала «тётушка Чжао», небрежно бросила «заблудилась» и поспешила уйти с места общения Пэй Сюй, чтобы найти лакомства для Фань Доу в корзине для хранения.
Чжоу Яое, конечно, не знала и не хотела знать, как Пэй Сюй объяснила Чжао Фан её очевидную отговорку про «заблудилась».
В таких разговорах люди всегда поддерживают детей друг друга. Чжао Фан сглаживала углы:
— Твоя дочь хорошо учится, Линь Си каждый раз возвращается и говорит, что на уроках, какие бы сложные задачи ни задавал учитель, твоя Чжоу Яое всегда может ответить. Она такая спокойная, не ругай её. Скоро месячный экзамен, дети и так под давлением.
Но, повернувшись и зайдя в дом, она всё равно стала злословить со своими детьми:
— У соседской девочки такой скверный характер.
Линь Цяо взял палочки и тайком ел овощи, набив рот креветочным мясом:
— Я же тебе говорил, она очень красивая, не говори о ней так плохо. В их классе с ней никто не играет.
Чжао Фан спросила дочь, правда ли то, что сказал её сын, и, получив утвердительный ответ, всё же добавила:
— Ты должна с ней подружиться, она же хорошо учится? Пусть она тебя научит.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|